Good tempered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good turn - хороший поворот
have a good time - хорошо тебе провести время
good press - благоприятный отзыв в печати
good bait - хорошая приманка
good reference - хорошая рекомендация
pretty good - довольно хорошо
consumer good - хороший потребитель
make good a loss - возместить убыток
for good measure - для хорошей меры
good for you - повезло тебе
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
mild tempered - кроткий
bad tempered - злой
oil tempered - закаленный в масле
tempered distribution - распределение функции медленного роста
tempered glass - закаленное стекло
tempered grain - кондиционированное зерно
tempered steel - отпущенная сталь
tempered wheat - кондиционированная пшеница
oil-tempered hardboard - твердая плита, закаленный в масле
short tempered - сдержанный
Синонимы к tempered: treated, hardened
Антонимы к tempered: upset, excited, agitated, untempered, bent, aggravated, infuriated, dissolved, molten, attacked
Значение tempered: having a specified temper or disposition.
nice, genial, affable
Good Tempered Having an even temper; not easily irritated.
The first reason is that we believe it is the best sport for building up stamina and a good figure, and a good way to get tempered. |
Первая причина состоит в том, что мы полагаем, что это - лучший спорт для того, чтобы создать стойкость и хорошую фигуру, и хороший путь, который будет умерен. |
Когда-то я, кажется, был довольно добродушным человеком. |
|
Good to see the euphoria of your wedding day... hasn't tempered your cynicism. |
Приятно видеть, что эйфория дня твоей свадьбы не умерила твоего цинизма. |
While not exhaustive, the graffiti gave a sense of the 'millenarian' and rebellious spirit, tempered with a good deal of verbal wit, of the strikers. |
Хотя граффити и не были исчерпывающими, они давали ощущение милленаристского и бунтарского духа, закаленного большим количеством словесного остроумия, забастовщиков. |
He was good-tempered, had not much to say for himself, was not clever by any means, thank goodness-wrote my friend. |
Характер хороший, говорить ему не о чем, отнюдь не умен, к счастью, - писал мой друг. |
We march up, moody or good-tempered soldiers - we reach the zone where the front begins and become on the instant human animals. |
Когда мы выезжаем, мы просто солдаты, порой угрюмые, порой веселые, но как только мы добираемся до полосы, где начинается фронт, мы становимся полулюдьми-полуживотными. |
They ought both of them to have married young men, good-looking and good-tempered - but, after all, they had their own way. |
Обеим нужны были бы в мужья красивые, любезные молодые люди. А все сталось иначе из-за их прихоти. |
'I thought you'd hit out with your right while I was doing it, but you're a good-tempered chap, it seems. |
Думал, что ты меня ударишь с правой, но ты, оказывается, смирный парень. |
A propensity to be saucy was one; and a perverse will, that indulged children invariably acquire, whether they be good tempered or cross. |
Во-первых, наклонность к дерзости и затем упрямое своеволие, которое неизменно проявляется у всех избалованных детей, у добрых и у злых. |
I should say Crale came as near as possible to being a man without even a rudimentary conscience. He was a ruthless, selfish, good-tempered, happy egoist. |
Можно сказать, что Крейл был человеком, который совсем не имел совести, даже самой элементарной, был равнодушным, себялюбивым, эдаким жизнерадостным эгоистом! |
She is pretty, and she is good tempered, and that is all. |
У ней есть миленькая мордочка и добрый нрав, и только. |
Возможно, она мила и хорошего нрава, но это все. |
|
Rosamond was silent and did not smile again; but the lovely curves of her face looked good-tempered enough without smiling. |
Розамонда промолчала и перестала улыбаться; впрочем, ее красивое личико и без улыбки выглядело милым. |
Азиатки очень спокойные и приятные в общении. |
|
Gowan moved thickly, like a clumsy, good-tempered horse goaded suddenly. |
Г оуэн двинулся грузно, словно внезапно подхлестнутая неуклюжая добродушная лошадь. |
He was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going, foolish, dear fellow,-a sort of Hercules in strength, and also in weakness. |
Это был золотой человек, тихий, мягкий, смирный, покладистый, простоватый, Геркулес и по силе своей и по слабости. |
Good-tempered, cheerful, always anxious to please. And smart she was, too-no comparison with me. |
Смирная веселая, угодливая и умница, не мне чета. |
However, that good news is tempered by a stall in prevention efforts and by new infections, which show no sign of slowing. |
Однако на фоне этих хороших новостей следует отметить, что замедляются темпы осуществления профилактических усилий и что не замедляет рост числа новых людей, инфицированных ВИЧ. |
У меня были хорошие оценки по биологии и зоологии в 8 и 9 классах. |
|
In a typical middle class or affluent household, if a kid is struggling, there's a good chance that a parent or a teacher will come to their rescue even if they don't ask for help. |
Если ребёнок из семьи среднего класса или из богатой семьи испытывает сложности, велика вероятность, что родитель или учитель придут на помощь, даже если ребёнок не просит помощи. |
And we're using the robot for what it's good at: precision and repetitiveness. |
А роботам легко даётся точность и монотонность. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
Они были для него прекрасным источником тем для проповедей. |
|
They have shown no intention of negotiating in good faith. |
Они не проявили намерения ведения переговоров в духе доброй воли. |
Я хорош в нечётких логических схемах, устанавливаю соединения. |
|
So, I can't, I guess, I can't say, I'm a very good cook in that way. |
Так что я не могу, Я не думаю, что в этом смысле я искусный повар. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
Однако о самом Костнере были хорошие отзывы. |
|
Затем, после хорошего отдыха, приходит осень, время уборки урожая. |
|
And if you also find good friends to spend time with — you may call this place real paradise. |
И если Вы также находите, что хорошие друзья тратят время с — Вы можете назвать это место реальным раем. |
It can be a period of good health and high achievement. |
Это может быть период хорошего здоровья и высокого достижения. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
They won't last long if we've got a good description of the vehicle. |
Они не уйдут далеко, если у нас будет детальное описание их машины. |
I want that burial to mark the end of the tension so that some good can come out of this appalling tragedy. |
Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее. |
Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело. |
|
Do you want to be a good doctor or one of these country quacks? |
Вы намерены стать настоящим врачом или одним из этих сельских шарлатанов? |
Хорошо, что я не оторвала ценник у платья. |
|
Как хорошо было снова ощутить под ногами прочные дубовые доски. |
|
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
The light was dark grey, deadened by the black sky and the mist, but the visibility was good. |
Все вокруг было темно-серое из-за черного неба и тумана, но видимость все же оказалась неплохой. |
These functions were incompatible in a good internal control environment and should be separated. |
В условиях надлежащего внутреннего контроля эти функции несовместимы и должны быть разделены. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance. |
Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты. |
Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience. |
Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources. |
Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках. |
Good riddance to the two of them, they had to go. |
Хорошо, что от них избавились. |
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
Because I have to be a good girl and be serious about my work. |
Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
During the past few years, American Samoa has made efforts to improve accountability, economic development and diversification as well as good governance. |
В течение последних нескольких лет Американским Самоа были предприняты усилия в целях совершенствования системы отчетности, повышения эффективности экономического развития и обеспечения большей диверсифицированности экономики, а также благого управления. |
Modified egg product is an egg product whose properties have been altered using special procedures which are consistent with good manufacturing practice. |
Измененный яичный продукт - яичный продукт, свойства которого были изменены с помощью специальных процедур, соответствующих надлежащей практике производства. |
For example, perceiving infrared is good because you canactually detect if there's movement detectors in a room. |
Восприятие инфракрасного хорошо тем, что вы действительноможете определить, есть ли в комнате детекторы движения. |
The extension of human morality is a wonderful development for humanity, but it would be even better if it were tempered by cold-blooded rationality. |
Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом. |
Женщины часто бывали ворчливы и раздражительны. |
|
I sat for hours cross-legged, and cross-tempered, upon my silks meditating upon the queer freaks chance plays upon us poor devils of mortals. |
Несколько часов я мрачно просидел, скрестив ноги на своих шелках, погруженный в думы о том, как зло шутит судьба над бедными смертными. |
Once treated, the heated rocks were modified and tempered into crescent shaped blades or arrowheads. |
После обработки нагретые камни модифицировались и закалялись в виде серповидных лезвий или наконечников стрел. |
They are enthusiastic, responsible, even-tempered, and fearless, and are excellent guard and watchdogs that are easy to train. |
Они полны энтузиазма, ответственны, уравновешенны и бесстрашны, а также являются отличными охранниками и сторожевыми собаками, которых легко дрессировать. |
Back glass is made from tempered glass, also known as safety glass, and when broken will shatter into small, round pieces. |
Заднее стекло сделано из закаленного стекла, также известного как защитное стекло, и когда оно разбивается, то разбивается на маленькие круглые кусочки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good tempered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good tempered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, tempered , а также произношение и транскрипцию к «good tempered». Также, к фразе «good tempered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.