Government interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
representative government - представительное правительство
heads of government meeting - совещание глав правительств
provincial government - местное правительство
government deals - правительственные предложения
compelling government - принуждение правительства
orders of government - распоряжения правительства
process government - процесс правительства
government instructions - инструкции правительства
government review - правительство обзор
measures taken by the government to reduce - меры, принятые правительством для сокращения
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
interest rate policy - политика процентных и учетных ставок
much higher interest rate - намного более высокая процентная ставка
interest elasticity - эластичность по отношению к проценту
common interest projects - совместные проекты интересов
will be charged interest - будут начислены проценты
withheld on interest - удерживается на проценты
to bear interest - приносить проценты
interest compounding - интерес компаундирования
interest rate products - продукты процентных ставок
temporary interest - временный интерес
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
For principal and interest, until December 2015, the government have been paid R$15 billion, of which R$2 billion were related to interest. |
По основному долгу и процентам до декабря 2015 года правительству было выплачено 15 миллиардов рублей, из которых 2 миллиарда были связаны с процентами. |
Fouad Ajami argues the toll could be as high as 200,000, and that it is in the government's interest to minimize casualties. |
Фуад Аджами утверждает, что число жертв может достигать 200 000 человек, и что в интересах правительства свести к минимуму число жертв. |
The experience gathered in this domain may interest both the enterprise and the government sector. |
Опыт, накопленный в этой области, может быть интересным как для частного, так и для государственного сектора. |
Fed Chair Janet Yellen insists that years of near-zero interest rates and quantitative easing were not intended to make it easier for the US government to fund its deficit. |
Председатель ФРС Джанет Йеллен уверяет, что целю многолетней политики низких, почти нулевых процентных ставок и количественного смягчения не являлась помощь в финансировании дефицита правительства США. |
It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again. |
И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам. |
The new English government showed little interest in public schools. |
Новое английское правительство проявляло мало интереса к государственным школам. |
But this argument rests on how government deficits affect interest rates, and the relationship between government deficits and interest rates varies. |
Но этот аргумент основывается на том, как дефицит государственного бюджета влияет на процентные ставки, а соотношение между дефицитом государственного бюджета и процентными ставками варьируется. |
To promote public interest and involvement, local governments have started using social media to make decisions based on public feedback. |
Для поощрения общественного интереса и участия местные органы власти начали использовать социальные сети для принятия решений на основе обратной связи с общественностью. |
The Putin system, like all government systems, depends on extending largess to favored interest groups, and the costs of doing so have gotten progressively larger. |
Путинская система, как и любая система правления, опирается на определенные группы интересов, к которым она вынуждена проявлять щедрость, и эта щедрость стоит ей все дороже и дороже. |
The Croatian Government has a clear interest in detaining and prosecuting persons reasonably suspected of war crimes. |
Хорватское правительство явно заинтересовано в задержании и судебном преследовании лиц, в отношении которых есть основания подозревать их в совершении военных преступлений. |
The Special Rapporteur also took the opportunity to meet representatives of some non-governmental organizations with a special interest in the mandate. |
Специальный докладчик также воспользовался возможностью для проведения встреч с представителями некоторых неправительственных организаций, проявляющих особый интерес к вопросам, включенным в его мандат. |
The interest of a Government in issues relevant to her mandate is keenest during and immediately following the mission. |
Правительства проявляют особый интерес к вопросам, относящимся к ее мандату во время и сразу после завершения миссии. |
Some might suspect that Greece’s debt is sustainable, since the Greek government has to pay less in interest than Portugal or Italy, both of which have much lower debt levels. |
Кто-то может даже предположить, что долги Греции вполне подъёмны, потому что платежи по процентам у правительства страны меньше, чем у Португалии или Италии, у которых уровень долговой нагрузки намного ниже. |
It could also be argued that it would be in the national interest to divorce the United States Government entirely from the emigration and its activities. |
Можно также утверждать, что в национальных интересах было бы полностью оторвать правительство Соединенных Штатов от эмиграции и ее деятельности. |
Hundreds were created with government seed capital, whereby the capital was returned to the government and the terminating societies retained the interest accumulated. |
Сотни были созданы с правительственным стартовым капиталом, в результате чего капитал был возвращен правительству, а завершающие общества сохранили накопленные проценты. |
A major impulse will be provided in this context by the Committee's conclusions, to which the Federal Government is looking forward with considerable interest. |
Серьезным стимулом в этой связи станут заключительные замечания Комитета, которые федеральное правительство ожидает с большим интересом. |
She later developed an interest in law, and enrolled at the Government Law College, Mumbai; during this period, she developed a long-lasting passion for reading. |
Позже у нее появился интерес к юриспруденции, и она поступила в государственный юридический колледж в Мумбаи; в этот период у нее развилась давняя страсть к чтению. |
There has been no increase in government Pell grants, while at the same time interest rates for student loans has increased to a 16 year high. |
Не было никакого увеличения государственных грантов Пелла, в то же время процентные ставки по студенческим кредитам выросли до 16-летнего максимума. |
Since 2010, the U.S. Treasury has been obtaining negative real interest rates on government debt. |
С 2010 года Казначейство США получает отрицательные реальные процентные ставки по государственным долгам. |
My husband's research is of vital interest to the government, mine is expendable. |
Исследования моего мужа жизненно важны для государства, а мои - не востребованы. |
Development of sustainable packaging is an area of considerable interest to standards organizations, governments, consumers, packagers, and retailers. |
Развитие устойчивой упаковки-это область, представляющая значительный интерес для организаций по стандартизации, правительств, потребителей, упаковщиков и розничных торговцев. |
And lowering the rates that government pays has not translated into correspondingly lower interest rates for the many small firms struggling for financing. |
А снижение ставок, по которым платит правительство, не было переведено в соответствующие более низкие процентные ставки для многих мелких фирм, которые очень нуждаются в финансировании. |
This protest renewed Japanese governmental interest in censorship of communist ideas and language. |
Этот протест возродил интерес японского правительства к цензуре коммунистических идей и языка. |
The Bank of Japan maintains a policy of zero to near-zero interest rates and the Japanese government has previously had a strict anti-inflation policy. |
Банк Японии придерживается политики нулевых и почти нулевых процентных ставок, а японское правительство ранее проводило жесткую антиинфляционную политику. |
There were suspicions that the government had an interest in the fire, as it is the largest natural reserve through which the Nicaraguan Canal is planned to make. |
Были подозрения, что правительство заинтересовано в пожаре, так как это крупнейший природный заповедник, через который планируется провести Никарагуанский канал. |
He called an hour ago with a conflict of interest... with one of the government witnesses. |
Он отстранился час назад из-за должностного несоответствия... с одним из государственных свидетелей. |
These governments faced coups sponsored by the United States government as part of its geostrategic interest in the region. |
Эти правительства столкнулись с переворотами, спонсируемыми правительством Соединенных Штатов в рамках его геостратегических интересов в регионе. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
There was no control from the university board since they were government officials with their own work and little interest in the university. |
Университетский совет не контролировал их, так как они были государственными чиновниками со своей собственной работой и мало интересовались университетом. |
Now, Robert Mugabe might turn his back on science, but it has less to do with his form of government or economics than his personal interest and political needs. |
Теперь Роберт Мугабе может повернуться спиной к науке, но это имеет меньше отношения к его форме правления или экономике, чем к его личным интересам и политическим потребностям. |
Next, the central bankers loaned the Federal Government back 787 billion dollars of our own money, at interest, for President Obama's so-called stimulus package. |
Затем, центральные банки дали Федеральному правительству взаймы 787 миллиардов долларов наших собственных денег, под проценты, для так называемого стимулирующего пакета президента Обамы. |
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls? |
Будет ли правительство проводить либерализацию процентных ставок или ослаблять контроль над движением капитала? |
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
The statement then stated that the Australian Government registered its strong interest in the case being handled expeditiously with the Indonesian Government. |
Затем в заявлении говорилось, что австралийское правительство заявило о своей глубокой заинтересованности в скорейшем рассмотрении этого дела правительством Индонезии. |
Вы могли чем-то привлечь внимание правительства? |
|
You have no interest in government work, and you slow everything down with your selfish attitude. |
Тебя не интересует работа в администрации и ты замедляешь всё своим самовлюблённым настроем. |
It was in the interest of governments not to yield to the temptation to control and censor information. |
Правительства не должны уступать соблазну ввести контроль и цензуру на информацию, поскольку это не отвечает их интересам. |
Although long-term government interest rates are now very low, they are beginning to rise in response to the outlook for a sharply rising national debt. |
Несмотря на то, что долговременные правительственные процентные ставки сейчас очень низкие, они начинают расти в ответ на ожидание резкого роста национального долга. |
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. |
Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
For the moment, the risks are notional, with interest rates on ten-year government debt below 0.5%. |
На данный момент, риски лишь условные, так как процентные ставки по десятилетнему государственному долгу ниже 0,5%. |
Your sole interest is to determine whether the government has proved its case beyond a reasonable doubt. |
Ваша единственная задача - определить, удалось ли властям обосновать это дело без доли разумного сомнения. |
Recipients of the letter included governmental agencies, academics and professionals with an interest in environmental accounting around the world. |
Это письмо было адресовано государственным ведомствам, ученым и специалистам из самых разных стран мира, занимающимся вопросами экологического учета. |
It'll be in the interest government, department, me and you. |
Это будет в интересах Правительства, Департамента, меня и тебя. |
India's government debt exceeds 70% of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest. |
Долг правительства Индии превышает 70% ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов. |
The federal government helps by funding national coordinating agencies and organisations representing special interest groups. |
Федеральное правительство помогает в финансировании национальных организаций-координаторов и организаций, представляющих интересы особых групп. |
People who disagree with them are said to favor “austerity” at a time when hyper-low interest rates mean that governments can borrow for almost nothing. |
Люди, которые не согласны с ними, склоняются в пользу «жесткой экономии», в то время как гипернизкие процентные ставки подразумевают, что правительство может заимствовать практически за бесплатно. |
The Government had been supporting and taking a special interest in children from multicultural families and migrant children in terms of policy-making. |
Правительство оказывает поддержку детям из мультикультурных семей и детям-мигрантам и уделяет им особое внимание при разработке политики. |
The government has devolved responsibility to the bank's Monetary Policy Committee for managing the monetary policy of the country and setting interest rates. |
Правительство передало Комитету по денежно-кредитной политике Банка ответственность за управление денежно-кредитной политикой страны и установление процентных ставок. |
The government's looking at ten years, and there is no interest in pursuing Doug's DUI. |
Штат предлагает 10 лет, и они не заинтересованы в предъявлении Дагу обвинения за вождение в нетрезвом состоянии. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
The government of Iran is accusing us of carrying out an act of war against them. |
Правительство Ирана обвиняет нас в проведении военных действий против них. |
When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore. |
Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars. |
Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили. |
Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году. |
|
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government interest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, interest , а также произношение и транскрипцию к «government interest». Также, к фразе «government interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.