Government stamp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government stamp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство печать
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- stamp [noun]

noun: марка, штамп, печать, отпечаток, клеймо, штемпель, оттиск, ярлык, топот, чекан

verb: штамповать, топать, топтать, ставить печать, топнуть, бить копытами, клеймить, бить копытом, дробить, толочь

  • rubber stamp ink - краска для печати резиновым штампом

  • set stamp - накладывать отпечаток

  • issuance stamp tax - выдача налоговой печати

  • hot-stamp printer - горячий штамп принтер

  • the stamp - Марка

  • stamp settings - штамп настройки

  • stamp information - печать информации

  • post stamp - Почтовая марка

  • food stamp act - еда акт штамп

  • stamp out corruption - искоренить коррупцию

  • Синонимы к stamp: seal, sure sign, sign, hallmark, indication, smack, savor, telltale sign, air, smell

    Антонимы к stamp: breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk

    Значение stamp: an instrument for stamping a pattern or mark, in particular an engraved or inked block or die.



The Government of India released a Commemorative postage stamp in his memory in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии выпустило памятную почтовую марку в его память в 2006 году.

The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными источниками поступлений в бюджет территории являются импортные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и инвестиционных компаний, а также гербовые сборы.

The Government of India issued a postage stamp in his honor in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии выпустило почтовую марку в его честь в 1999 году.

In 1968, the Indian Government issued a postal stamp in her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году индийское правительство выпустило почтовую марку в ее память.

The 1979 revolution continued the country's emphasis on education with the new government putting its own stamp on the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция 1979 года продолжила акцент страны на образовании, и новое правительство наложило свой отпечаток на этот процесс.

So if you so much as stiff a waiter on his tip or use a government stamp for personal mail, it will come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что даже если вы не дадите чаевые официанту или используете государственную печать в личной переписке, это станет известно.

The 1979 revolution continued the country's emphasis on education with the new government putting its own stamp on the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция 1979 года продолжила акцент страны на образовании, и новое правительство наложило свой отпечаток на этот процесс.

Government of India has issued a postage stamp in his honor in year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии выпустило почтовую марку в его честь в 2000 году.

And a government stamp of approval means that everyone involved is capable and professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И печать правительственного одобрения означает, что все участники ответственны и профессиональны.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

Don't be leaving your stamp album here again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставляй здесь больше свой альбом с марками.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков.

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.

As a child-welfare officer in Narok told me, “Unless attitudes are changed, efforts to stamp out the practice will be futile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал мне чиновник по охране здоровья детей в Нароке: «До тех пор, пока не изменится само отношение, усилия по искоренению практики будут бесполезными».

See, the FBI stamp's less pigmented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, ФБР штампы менее пигментированы.

Tracy and Jeff moved on to the next case and looked at an Inverted Jenny stamp that portrayed an airplane flying upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси и Джефф подошли к следующей витрине и стали рассматривать марку «Перевернутый Дженни», изображавшую аэроплан, пошедший на посадку.

It's about time I got my clutter out of here, give you a chance to put your stamp on this office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным давно, я выбрасывала всякий хлам, освобождая для тебя место в этом офисе.

But greater is the necessity to stamp him out and destroy him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас важнее найти его и уничтожить.

I know because I had to pay a surcharge for an invalid stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, потому что я доплачивала за недействительную марку.

Maybe McGrath figured out that Donnie wasn't gonna rubber stamp all of his policies, like re-districting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, Макграт выяснил, что Донни не собирается поддерживать все его предложения, вроде пересмотра границ района.

Say, Gail, have you got a two-cent stamp with a picture of George Washington on it? ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Г ейл, у тебя есть двухцентовая марка с портретом Джорджа Вашингтона?..

Based on the picture's time stamp, our petty officers had already reported back to Norfolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на временной метке фотографии, наши младшие офицеры уже прибыли в Норфолк.

What an ugly stamp, Tracy observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что за уродливая марка, — прокомментировала Трейси.

After Reagan's death, the United States Postal Service issued a President Ronald Reagan commemorative postage stamp in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Рейгана почтовая служба США выпустила памятную почтовую марку президента Рональда Рейгана в 2005 году.

Not all kind of picture could be displayed in a Prisma stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все виды изображений могут быть отображены в марке призмы.

Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной.

It generally takes the form of a stamp that makes an impression in the metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно принимает форму штампа, который оставляет отпечаток в металле.

The United States Postal Service issued a 15-cent commemorative stamp honoring Cohan on the anniversary of his centenary, July 3, 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 15-центовую памятную марку в честь Коэна в годовщину его столетнего юбилея, 3 июля 1978 года.

In 2008, the United States Postal Service unveiled a stamp bearing Rawlings' image, in her honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году почтовая служба США представила марку с изображением Роулингс в ее честь.

Lafayette newspapers soon picked up the name, and in October 1892, The Purdue Exponent, Purdue's student newspaper, gave it the stamp of approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафайетские газеты вскоре подхватили это название, и в октябре 1892 года Пердью экспонент, студенческая газета Пердью, дала ему печать одобрения.

By the time the album was being recorded, relationships between the band and Lambert and Stamp had broken down irreparably, and Bill Curbishley replaced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как альбом был записан, отношения между группой и Ламбертом и Стэмпом окончательно испортились, и их заменил Билл Кербишли.

On 12 March, High Court judge Blanshard Stamp found in McCartney's favour and a receiver was appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта судья Высокого суда Бланшар штемпель был признан в пользу Маккартни, и был назначен приемник.

By 2002, there were over three million BASIC Stamp microcontrollers in use around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2002 году во всем мире насчитывалось более трех миллионов базовых микроконтроллеров марки.

In 1948 a 3¢ stamp was made in his honor by the U.S. Postal Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году почтовая служба США изготовила в его честь марку достоинством в 3 цента.

1956 Soviet stamp commemorating the 100th anniversary of Heine's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская Марка 1956 года, посвященная 100-летию со дня смерти Гейне.

An Australian postage stamp featuring the Eureka Flag was released along with a set of commemorative coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийская почтовая марка с изображением флага Эврика была выпущена вместе с набором памятных монет.

Today it is regarded as a modern design classic, and has been celebrated by Royal Mail with a commemorative postage stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он считается классикой современного дизайна и был отмечен Королевской почтой с памятной почтовой маркой.

In addition, Friedensreich Hundertwasser, has adapted some of his works for stamp issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Фриденсрайх Хундертвассер адаптировал некоторые свои работы для выпуска марок.

The U.S. stamp was the $0.78 Great Americans series stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская марка была маркой серии Great Americans за 0,78 доллара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government stamp». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government stamp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, stamp , а также произношение и транскрипцию к «government stamp». Также, к фразе «government stamp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information