Gradually shifted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gradually eroding - постепенно размывая
gradually reaches - постепенно достигает
gradually developed - постепенно
gradually progressed - постепенно прогрессировала
gradually progressing - постепенно прогрессирующая
gradually subside - постепенно утихнут
gradually formed - постепенно формируется
gradually expand - постепенно расширять
decreased gradually - постепенно уменьшалась
gradually replaced by - постепенно заменяется
Синонимы к gradually: gingerly, slowly but surely, inch by inch, cautiously, by degrees, bit by bit, systematically, progressively, regularly, piecemeal
Антонимы к gradually: soon, quickly, suddenly, swiftly, immediately, abruptly, hastily, right away, leisurely
Значение gradually: in a gradual way; slowly; by degrees.
shifted position - сдвинуты положение
world shifted - мир сдвинуты
is shifted towards - смещается в сторону
shifted on - сдвинуты на
shifted through - сдвинуты через
shifted to the right - сдвинута вправо
to be shifted - быть сдвинуты
shifted the focus - сместили фокус
have been shifted - сдвинуты
would be shifted - будет сдвинут
Синонимы к shifted: moved, changed, altered, transformed, displaced, passed, transferred, translated, evolved, transfered
Антонимы к shifted: straightened, drifted, thoroughly thought through, abandoned, ambled, batted, bummed around, casted off, coasted, crawled
Значение shifted: simple past tense and past participle of shift.
After independence, preferences gradually shifted toward neoclassical and Art Nouveau styles. |
После обретения независимости предпочтения постепенно смещались в сторону неоклассики и модерна. |
The content on Viasat Action was gradually shifted to include more crime series such as Law & Order and CSI. |
Содержание программы Viasat Action было постепенно перенесено на другие криминальные сериалы, такие как Law & Order и CSI. |
Thus, it gradually shifted to the evening, while the vesperna was abandoned completely over the course of the years. |
Таким образом, он постепенно смещался к вечеру, в то время как весперна была полностью заброшена в течение многих лет. |
During 1964 the Lei Feng campaign shifted gradually from doing good deeds to a cult of Mao. |
В течение 1964 года кампания Лэй Фэна постепенно перешла от добрых дел к культу Мао. |
His memory gradually shifted, like mist in the wind, growing dimmer with each change. |
Его память постепенно меняла форму, словно разгоняемый ветром туман, и с каждым разом становилась все короче и короче. |
Gradually, however, that focus shifted more towards revolutionary and political theory. |
Однако постепенно этот фокус смещался в сторону революционной и политической теории. |
The business and residential portion had gradually shifted northward. |
Деловой центр и жилые кварталы переместились к северу. |
Starting 2011, ATP gradually shifted its business strategy towards the manufacture of industrial OEM suited memory products. |
Начиная с 2011 года, ATP постепенно изменила свою бизнес-стратегию в сторону производства промышленных продуктов памяти, подходящих для OEM. |
Without support from the nobility, the practice gradually shifted toward abandoned children. |
Без поддержки со стороны знати эта практика постепенно смещалась в сторону брошенных детей. |
So he stayed and, gradually, unobtrusively, a large part of the burden of Tara shifted from Scarlett's shoulders to the bony shoulders of Will Benteen. |
Итак, Уилл Бентин остался жить в Таре, и как-то незаметно, само собой, значительная часть груза, лежавшего на плечах Скарлетт, переместилась на его костлявые плечи. |
Beginning in December 1931, Japan gradually shifted from the gold standard system to the managed currency system. |
Начиная с декабря 1931 года Япония постепенно перешла от системы золотого стандарта к системе управляемых валют. |
The barn was darkening gradually and, in their stalls, the horses shifted their feet and rattled the halter chains. |
В конюшне становилось все темней, лошади в стойлах били копытами и звенели уздечками. |
The captain and his two lieutenants shifted their weight and hung their heads. |
Командир и оба его помощника переминались с ноги на ногу. |
Gradually a picture built up, a picture of a farming village living in the ruins of what had once been a mighty city... |
Постепенно в мозгу Луиса создавался образ малой деревушки, обретающейся в руинах когда-то могучего города. |
The full realization of these rights, it is clear, will only be accomplished gradually. |
Совершенно ясно, что полного осуществления этих прав можно добиться постепенно. |
Second, the funding of banks shifted away from debt and toward equity. |
Во-вторых, фондирование банков переключилось с долга на акционерный капитал. |
For half an hour he lay looking into the darkness until gradually his thoughts began to separate themselves from himself, and he knew he was falling asleep. |
Полчаса лежал он, глядя в темноту, пока мысли его не начали неспешно отделяться от него самого, и он понял, что засыпает. |
They were too well bred to whisper but they shifted on their feet and stared at Carreen's bowed head. |
Они были слишком хорошо воспитаны, чтобы перешептываться, но все же со смущенным видом начали переминаться, глядя на склоненную голову Кэррин. |
Body decomposed, shifted, fell down the flue. |
Тело разложилось, сместилось и упало в дымоход. |
He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips. |
Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули. |
Klaus turned from the charred form, gradually sinking down the wall onto the floor. |
Клаус отвернулся от медленно сползающего по стене почерневшего тела. |
Ты видишь, что там есть люди. |
|
He shifted his position, putting one arm about her waist, pulling her close to him, looking into her eyes. With the other he held her free arm. |
Он обнял ее и притянул к себе, заглядывая ей в глаза. |
Время вокруг нас меняется, меняя и нашу реальность. |
|
The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin. |
Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня. |
New York's support for the Union cause continued, however grudgingly, and gradually Southern sympathies declined in the city. |
Нью-Йорк продолжал поддерживать дело Союза, хотя и неохотно, и постепенно симпатии южан в городе уменьшились. |
The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention. |
Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ. |
Public schools across the country were badly hurt by the Great Depression, as tax revenues fell in local and state governments shifted funding to relief projects. |
Государственные школы по всей стране сильно пострадали от Великой депрессии, поскольку налоговые поступления упали, а местные и государственные органы власти переключили финансирование на проекты помощи. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
Work ended in 1978 when the efforts shifted to the Buran program, while work on another small-scale spacecraft partly continued in the Bor program. |
Работа закончилась в 1978 году, когда усилия были перенесены на программу Буран, а работа над другим маломасштабным космическим аппаратом частично продолжилась в программе Бор. |
Rawmix is fed in at the upper end, and the rotation of the kiln causes it gradually to move downhill to the other end of the kiln. |
Сырьевая смесь подается в верхний конец, и вращение печи заставляет ее постепенно двигаться вниз к другому концу печи. |
However, blame was quickly shifted to Governor Cornbury, with accusations of embezzlement. |
Однако вину быстро переложили на губернатора Корнбери, обвинив его в растрате. |
As red wine ages, the harsh tannins of its youth gradually give way to a softer mouthfeel. |
По мере того как красное вино стареет, резкие танины его молодости постепенно уступают место более мягкому вкусу во рту. |
The Great Pacific garbage patch formed gradually as a result of ocean or marine pollution gathered by ocean currents. |
Огромное тихоокеанское мусорное пятно образовалось постепенно в результате загрязнения океана или моря, собранного океанскими течениями. |
The country's 16 universities were closed after the 1979 revolution and were then reopened gradually between 1982 and 1983 under Islamic supervision. |
16 университетов страны были закрыты после революции 1979 года, а затем постепенно возобновили свою деятельность с 1982 по 1983 год под контролем исламистов. |
With the increasing popularity of the President's Choice brand through the 1980s and 1990s, attention and advertising dollars shifted to Loblaw's premium line. |
С ростом популярности бренда President's Choice в 1980-х и 1990-х годах внимание и рекламные доллары переместились на премиальную линейку Loblaw. |
Front line troops are issued the Type 88, while the older Type 58 assault rifle and Type 68A/B have been shifted to rear echelon or home guard units. |
Фронтовые войска получили Тип 88, в то время как более старые штурмовые винтовки типа 58 и тип 68А/Б были переведены в тыловые эшелоны или подразделения ополчения. |
They seem to have retained their religious and social distinctions well into the 4th century, after political power within the Empire had shifted to the Christians. |
Они, по-видимому, сохранили свои религиозные и социальные различия вплоть до IV века, после того как политическая власть в империи перешла к христианам. |
Their dialect features gradually influenced the Munsterlandic traits. |
Их диалектные особенности постепенно повлияли на Манстерландские черты. |
Bell's discovery shifted the Einstein–Bohr debate from philosophy to the realm of experimental physics. |
Открытие Белла переместило дебаты Эйнштейна–Бора из области философии в область экспериментальной физики. |
Later he came back to Calcutta and the monastery of Ramakrishna shifted to Alambazar, a place near Dakshineswar in 1892. |
Позже он вернулся в Калькутту, и монастырь Рамакришны переехал в Аламбазар, место недалеко от Дакшинешвара в 1892 году. |
England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans. |
Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов. |
Мадона разработала строгий список после того, как ее груз переместился. |
|
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha. |
Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха. |
After its establishment in 1936, Ford Foundation shifted its focus from Michigan philanthropic support to five areas of action. |
После своего основания в 1936 году Фонд Форда сместил акцент с благотворительной поддержки Мичигана на пять направлений деятельности. |
At the end of January 2012, he was shifted from the isolation of death row into the general prison population at State Correctional Institution – Mahanoy. |
В конце января 2012 года он был переведен из изолятора смертников в общую тюрьму для заключенных Государственного исправительного учреждения – Маханой. |
Later it was shifted to the current building, which was originally called the Governor House. |
Позже его перенесли в нынешнее здание, которое первоначально называлось губернаторским домом. |
Over the course of his work he shifted his focus from philosophy to sociology. |
В ходе своей работы он переключил свое внимание с философии на социологию. |
The root survives, with shifted meanings, in the Italian sumere and Spanish sumir. |
Корень сохранился со смещенными значениями в итальянском sumere и испанском sumir. |
By the 1950s the meeting place shifted to Saint-Germain-des-Prés. |
К 1950-м годам Место встречи переместилось в Сен-Жермен-де-Пре. |
In 2009, the company shifted to an open-source development model, with the company offering commercial support and other services. |
В 2009 году компания перешла на модель разработки с открытым исходным кодом, предлагая коммерческую поддержку и другие услуги. |
Starting in 1967, youth culture began to change musically and Mod culture shifted to a more laid back hippie or Bohemian style. |
Начиная с 1967 года, молодежная культура начала меняться в музыкальном плане, и модная культура перешла в более спокойный стиль хиппи или богемы. |
Bismarck then shifted fire to Prince of Wales. |
Затем Бисмарк перевел огонь на принца Уэльского. |
Chords cannot be shifted around the fretboard in the standard tuning E–A–D–G–B–E, which requires four chord-shapes for the major chords. |
Аккорды не могут быть сдвинуты вокруг грифа в стандартной настройке E-A–D–G–B-E, которая требует четырех форм аккордов для основных аккордов. |
When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality. |
Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья. |
The king became discouraged, abandoned further work and shifted his attention to the surrounding gardens. |
Король был обескуражен, бросил дальнейшую работу и переключил свое внимание на окружающие сады. |
After May 1943, as a labour shortage developed within the nation, men were shifted into agriculture, education and industry. |
После мая 1943 года, когда в стране возникла нехватка рабочей силы, мужчины были переведены в сельское хозяйство, образование и промышленность. |
The Balkan wars had significantly shifted from a multiethnic and multireligious Ottoman Empire to a Muslim core. |
Балканские войны значительно продвинулись от многонациональной и многоконфессиональной Османской империи к мусульманскому ядру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradually shifted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradually shifted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradually, shifted , а также произношение и транскрипцию к «gradually shifted». Также, к фразе «gradually shifted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.