Grater with large holes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
apple grater - терочная машина для яблок
grater roll - рифленый валик
horse radish grater - терочная машина для хрена
potato grater - картофелетерка
cheese grater - терка для сыра
Синонимы к grater: slicer, rolling pin, spatula
Антонимы к grater: pleaser
Значение grater: a device having a surface covered with holes edged by slightly raised cutting edges, used for grating cheese and other foods.
be smitten with - быть пораженным
do business with - вести бизнес с
be bitten with - укусить
alive with - изобилующий
clean with the vacuum - палесосить
shipping with UPS - отправка с UPS
come off with honor - выходить с честью
collaboration with civil society - взаимодействие с гражданским обществом
tremble with fear - дрожать от страха
with sincerity - с искренностью
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large sum - большая сумма
large diameter drill - бур большого диаметра
large-scale integration - интеграция высокого уровня
large-scale anti-missile system - широкомасштабная противоракетная система
large sett paving - брусчатое покрытие
large felines - большие кошки
large font size - большой шрифт
large department stores - крупные универмаги
large fragment - большая часть
large bathtub - большая ванная
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, ямка, шпур
verb: просверлить, загнать в нору, загнать в лунку, продырявливать, пробить, прорыть, бурить скважину
full of holes - полный отверстий
make holes in - сделать отверстия в
code holes - кодовые отверстия
fair holes - совпадающие отверстия
holes flow - поток дырок
large gas holes - большие пустоты
nine holes - говяжья пашинка с краем грудной части
spread of holes - расстановка отверстий
unfair holes - несквозное отверстие
security holes - прорехи в безопасности
Синонимы к holes: perforation, tear, break, vent, chink, leak, gap, crack, orifice, rupture
Антонимы к holes: bulges, cambers, convexities, juts, projections, protrusions, protuberances
Значение holes: a hollow place in a solid body or surface.
Some kind of very large grater. |
Чем-то вроде большой терки. |
The existing rules are designed not to make it transparent or resilient, but to make it more profitable for large institutions like Goldman Sachs and JP Morgan. |
Существующие правила созданы не для того, чтобы сделать его прозрачным или устойчивым, а для того, чтобы сделать его более выгодным для больших учреждений, таких как Goldman Sachs и JPMorgan, которые контролируют его. |
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
In support of those meals, we have a large kitchen so that we can take turns cooking for each other in teams of three. |
Готовим мы на большой кухне, объединяясь в группы по три человека в порядке очерёдности. |
And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses. |
И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
There are many traditional holidays observed by a large number of Americans which are also neither legal nor official. |
Имеется много традиционных праздников , отмечаемых многими американцами , ни один из которых также не является ни законным , ни официальным . |
Others become so large and so valuable that they are housed in museums and art galleries. |
Другие становятся настолько большими и настолько ценны, что они размещены в музеях и картинных галереях. |
You're going to need to make your hand flat and push it... through the abdomen into the large intestine. |
Выпрями ладонь и протолкни ее через живот в толстый кишечник. |
It moved on four double-jointed legs, however, large-footed and wickedly clawed. |
Однако, он передвигался на четырех ногах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями. |
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. |
Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете. |
He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli. |
Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли. |
Between them was a large door carved out of a single slab of mahogany. |
Между ними массивная дверь, изготовленная из единого куска красного дерева. |
I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon. |
Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern. |
Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries. |
Есть крупные развивающиеся страны, есть малые развивающиеся страны и есть очень малые развивающиеся страны. |
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood. |
Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров. |
Относительно велик объем ассигнований, выделяемых из национального бюджета на цели образования. |
|
Includes demand deposits time deposits and money market mutual funds excluding large CDs. |
Включает депозиты до востребования, срочные вклады и денежные фонды взаимных инвестиций, за исключением больших депозитных сертификатов. |
However, this disguises large variations in access across the country. |
Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны. |
However, as indicated below, there are large disparities regionally and nationally. |
Вместе с тем, как показано ниже, существуют большие расхождения между показателями по регионам и по странам. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. |
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |
Pre-World War ll, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium. |
В довоенных флюоресцентных лампах использовали большие объёмы бериллия. |
The national census of 1988 had revealed a large number of illegal settlers. |
В ходе национальной переписи населения 1988 года было выявлено большое число незаконных поселенцев. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
It would still pay large sums into the EU budget and adhere to EU laws, but it would have no say over how that money is spent or how those laws are made. |
Она по-прежнему будет платить большие суммы в бюджет ЕС и придерживаться его законов, однако у нее не будет права говорить о том, как эти деньги расходуются или как эти законы принимаются. |
Or are we going to try and take it and press it into service for society at large? |
Или же попытаемся применить на благо общества в целом? |
The question of “large” or “small” government is less relevant, despite the impression given by heated debates in large countries like the United States. |
Вопрос о “большом” или “малом” правительстве не столь актуален, несмотря на впечатление, произведенное жаркими дебатами в крупных странах, например, Соединенных Штатах. |
Similarly, they cannot be made in the stock market unless you or your investment advisor utilize the same traits that will bring large rewards in any other field of activity. |
Точно так же его нельзя получить и на фондовом рынке, если только вы или ваш консультант по инвестициям не смогут применить на практике те самые личные качества, которые приносят вознаграждение и в других областях деятельности. |
It’s not a question of whether the country is large or small. |
Вопрос не в том — большая страна или маленькая. |
It is obvious that there cannot be entirely cooperative or entirely competitive relations between two large countries with intersecting and conflicting interests. |
Совершенно очевидно, что не может быть отношений стопроцентного сотрудничества или отношений стопроцентного соперничества между двумя крупными странами с пересекающимися и сталкивающимися интересами. |
These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. |
Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение. |
But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space. |
Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
The Web is making large traditional political parties as obsolete as bank branches or bookstores. |
Благодаря Интернету уходят в прошлое традиционные политические партии, также как банковские филиалы и книжные магазины. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
“Any large swings in oil prices could be seen as a risk to the implementation of this vision as the economy is still very much dependent on oil revenues,” the bank said. |
«Любые значительные колебания цен на нефть могут рассматриваться как фактор риска для реализации этого видения, поскольку саудовская экономика все еще очень зависима от доходов от продажи нефти», — отметили представители банка. |
But the maps also show how speakers in disparate languages benefit from being indirectly linked through hub languages large and small. |
Однако они также показывают, что носители самых разных языков иногда оказываются косвенно связанными через узловые языки — крупные и мелкие. |
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales. |
Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X. |
In particular, tensions have grown between the Malay majority and the country's large Chinese minority, which has been quicker to benefit from Malaysia's economic opening to the world. |
В частности, растет напряженность между малайским большинством и крупным китайским меньшинством, которое извлекло большую выгоду из открытия экономики Малайзии миру. |
However, our focus was on how best to present the Russian perspective to an American audience and hopefully to reach a large audience through online streaming options. |
Однако центром наших усилий было то, как наилучшим образом представить российские цели американской аудитории и, возможно, расширить ее посредством онлайн-возможностей. |
Polyus' designers knew that when such a huge craft appeared in orbit and started expelling large amounts of gas, it wouldn't escape notice of the American intelligence analysts. |
Разработчики «Полюса» понимали, что, если на орбите появится огромный аппарат, выбрасывающий большое количество газа, американская разведка обязательно обратит на это внимание. |
A large majority of Israelis and Palestinians favor a two-state solution essentially along the pre-1967 boundaries. |
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение. |
Я должен содержать большую семью. |
|
“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary. |
«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга. |
Indeed, it was just before President Hu Jintao’s 2006 visit that China resurrected its claim to India’s large northeastern state of Arunachal Pradesh. |
Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш. |
'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun. |
- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю. |
At one time, the beef was too large, at another the mutton was not fat enough. |
Один раз говядина была слишком низкого сорта, в другой - баранина была недостаточно жирной. |
Trompe-la-Mort not only holds large sums for his friends the convicts, but he has other amounts which are paid over to him by the Society of the Ten Thousand - |
Обмани-смерть сосредоточил у себя значительные ценности, укрывая деньги не только некоторых своих товарищей, но и сообщества Десяти тысяч... |
Since Prime Minister Kwon... wants to reform large companies and the national projects. |
Премьер-министр просто хочет реформировать большие компании и национальные проекты. |
He wandered back home and found Lee up and stuffing a very large turkey. |
Ли был уже на нотах и готовил начинку для огромной индейки. |
He dirtied two saucepans, three jugs, one tablecloth, one nutmeg-grater, one hearthrug, three cups, and himself. |
Он загрязнил две кастрюли, три миски, одну скатерть, одну терку для мускатных орехов, один коврик перед камином, три чашки и испачкался сам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grater with large holes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grater with large holes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grater, with, large, holes , а также произношение и транскрипцию к «grater with large holes». Также, к фразе «grater with large holes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.