Gur emir mausoleum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Releases for other markets including Canada, India, United Arab Emirates and Saudi Arabia have since been made as well. |
Выпуски для других рынков, включая Канаду, Индию, Объединенные Арабские Эмираты и Саудовскую Аравию, также были сделаны. |
The mausoleums of the early Ottoman sultans are located in Bursa and the city's main landmarks include numerous edifices built throughout the Ottoman period. |
Мавзолеи ранних османских султанов расположены в Бурсе, и главные достопримечательности города включают многочисленные здания, построенные в течение всего Османского периода. |
Britain ruled oil-rich Kuwait, The Arab Emirates, Oman and Bahrain. |
Британия управляла богатыми нефтью Кувейтом, Арабскими Эмиратами, Оманом и Бахрейном. |
On 14 February 2019, after Emirates reduced its last orders in favour of the A350 and the A330neo, Airbus announced that A380 production would end by 2021. |
14 февраля 2019 года, после того как Emirates сократила свои последние заказы в пользу A350 и A330neo, Airbus объявил, что производство A380 закончится к 2021 году. |
Earlier this year, the government of the United Arab Emirates invited us to help them shape their country's energy strategy all the way up to 2050. |
В начале года нас пригласил Высший совет ОАЭ, чтобы помочь сформулировать стратегию развития энергетики страны до 2050 года. |
Megayacht Catamarans is the official representative for Blue Coast Yachts in USA, Russia, Eastern Europe and the United Arab Emirates. |
Megayacht Catamarans является официальным представителем марки Blue Coast Yachts в США, странах Pоссийской Федерации и Объединенных Арабских Эмиратах. |
Should Washington be drawing a line in the South China Sea, supplying weapons to Kiev, or egging on the Saudis and the Emiratis as they shadow-box with Iran? |
Должен ли Вашингтон провести черту в Южно-Китайском море, должен ли он поставить оружие Киеву, должен ли он подталкивать саудовцев и Эмираты к более активным действиям в этом бою с тенью Ирана? |
Other Gulf states, such as Kuwait and the United Arab Emirates, can also resort to deficits or spending tweaks to weather a price storm, she said. |
Остальные страны Персидского залива, такие как Кувейт и Объединенные Арабские Эмираты, также могут прибегнуть к дефициту бюджета или к изменениям в расходных статьях, чтобы пережить ценовой шторм, отметила она. |
Russia’s deepening engagement in the Middle East is a positive development from the United Arab Emirates’ perspective. |
Развитие сотрудничества между Россией и странами Ближнего Востока это позитивное явление с точки зрения Объединенных Арабских Эмиратов. |
A key and timely indication comes usually from the Emirates NBD Saudi Arabia PMI. |
Обычно основными индикаторами служат акции Emirates NBD и индекс Saudi Arabia PMI. |
A diplomatic spat between Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Qatar remains unsettled. |
Дипломатический спор между Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами и Катаром так и остается неурегулированным. |
It was only weeks ago when at the photo-op in Riyadh, Emirati Crown Prince Muhammed bin Zayed Al Nahyan shouldered aside Emir Tamim so he could be at the U.S. president’s right hand. |
Всего несколько недель тому назад во время коллективного фотографирования в Эр-Рияде наследный принц Абу-Даби Мухаммед бин Зайд аль-Нахайян (Muhammed bin Zayed Al Nahyan) оттеснил эмира Тамима, чтобы встать по правую руку от американского президента. |
It is against this backdrop that networks of NCD alliances met December 9-11 at the second Global NCD Alliance Forum, in the United Arab Emirates. |
Именно на этом фоне, сети альянсов НИЗ встретились с 9-11 декабря, на втором Глобальном Форуме Альянса НИЗ в Объединенных Арабских Эмиратах. |
I'm taking you out of this mausoleum. |
Я забираю тебя из этой склепа. |
О,я работал за границей в Эмиратах,главным образом. |
|
The Peters won't bring in much, but if I can hook the Emir, come my birthday, I'll have him eating out of my hand. |
С картины Питерса мы много не получим... но если я заполучу эмира на свой юбилей, то он сделает для нас все, что угодно. |
In addition to the trip to Samjiyon, he had business with First Emirates in Abu Dhabi to the tune of 120 million dollars. |
Кроме поездки на Самджиён, у него были операции в банке Эмирейтс, на 120 миллионов долларов. |
Объединенные Арабские Эмираты предоставили 3 сотрудника Службы безопасности. |
|
The long and arduous struggle between King Smbat and emir Yusuf ended at Yernjak, where the latter put the former to death in 914. |
Долгая и тяжелая борьба между царем Смбатом и эмиром Юсуфом закончилась в Ерняке, где последний казнил первого в 914 году. |
The Emir appoints the prime minister, who in turn chooses the ministers comprising the government. |
Эмир назначает премьер-министра, который, в свою очередь, выбирает министров, входящих в состав правительства. |
She fools Ozan into believing that she loves him and becomes the daughter in law of Emir's household, leaving both Kemal and Nihan's families shocked. |
Она обманывает Озана, заставляя его поверить, что она любит его, и становится невесткой в доме Эмира, оставляя семьи Кемаля и Нихана в шоке. |
Kemal however grows suspicious of the situation and along with Nihan tries to work out whether Ozan really killed a girl or if it was all set up by Emir. |
Кемаль, однако, начинает подозревать ситуацию и вместе с Ниханом пытается выяснить, действительно ли Озан убил девушку или все это было подстроено эмиром. |
Nihan goes to Kemal for help but dismisses her plea without even listening to it, helpless Nihan has no choice but to go back to Emir. |
Нихан идет к Кемалю за помощью, но отвергает ее мольбу, даже не слушая ее, у беспомощной Нихан нет выбора, кроме как вернуться к Эмиру. |
Criticism of the government, Emir and ruling family in the media is illegal. |
Критика правительства, Эмира и правящей семьи в СМИ незаконна. |
By 1492, the last Islamic kingdom in the Iberian Peninsula, the Emirate of Granada, was invaded and conquered by the Crown of Castile and the Kingdom of Aragon. |
К 1492 году последнее Исламское королевство на Пиренейском полуострове, эмират Гранада, был захвачен и завоеван короной Кастилии и Королевством Арагон. |
Nevertheless, the region was the focus of ever-increasing disputes between the native Kazakh emirs and the neighbouring Persian-speaking peoples to the south. |
Тем не менее, этот регион был центром постоянно растущих споров между коренными казахскими эмирами и соседними персидскоязычными народами на юге. |
After 10 years of fighting the Granada War ended in 1492 when Emir Boabdil surrendered the keys of the Alhambra Palace in Granada to the Castilian soldiers. |
После 10 лет сражений Война в Гранаде закончилась в 1492 году, когда эмир Боабдил сдал ключи от Дворца Альгамбра в Гранаде кастильским солдатам. |
The Emir announced Qatar's plans to hold its first national legislative elections in 2013. |
Эмир объявил о планах Катара провести свои первые национальные выборы в законодательные органы в 2013 году. |
As further aircraft are retired, Emirates-owned airframes will continue to be used for parts, while leased airframes will be returned to the lessors. |
По мере вывода из эксплуатации новых самолетов самолеты, принадлежащие Эмиратам, будут по-прежнему использоваться на запчасти, а арендованные самолеты будут возвращены арендодателям. |
He was then sent to Mount Li to perform hard labour by constructing Qin Shi Huang's mausoleum. |
Затем он был отправлен на гору ли, чтобы выполнить тяжелую работу по строительству мавзолея Цинь Шихуанди. |
The practice occurs in Jordan, Iraq, Syria, Oman, United Arab Emirates and Qatar. |
Подобная практика имеет место в Иордании, Ираке, Сирии, Омане, Объединенных Арабских Эмиратах и Катаре. |
E-novine has faced numerous libel lawsuits, including two by Emir Kusturica and one by journalist Stojan Drčelić. |
E-novine столкнулась с многочисленными исками о клевете, в том числе два от Эмира Кустурицы и один от журналиста Стояна Дрчелича. |
Dangerously exposed to the Wahhabi raids from Arabia, emir Abdullah had not intention to alienate Sultan al-Adwan, even if he did pay a special attention to Banu Sakhr. |
Подвергаясь опасному воздействию ваххабитских набегов из Аравии, Эмир Абдулла не имел намерения отталкивать Султана Аль-Адвана, даже если бы он уделял особое внимание Бану Сахру. |
The United Arab Emirates requested 14 UH-60M helicopters and associated equipment in September 2008, through Foreign Military Sale. |
Объединенные Арабские Эмираты запросили 14 вертолетов UH-60M и сопутствующее оборудование в сентябре 2008 года через иностранные военные продажи. |
The mausoleum, also on the south, is composed of a domed room in the center and smaller rooms to its sides and houses the tombs of Emir Sultan and his family. |
Мавзолей, также расположенный на юге, состоит из куполообразной комнаты в центре и меньших комнат по бокам и содержит гробницы Эмира султана и его семьи. |
In 2002, Libya sold 16 helicopters to the United Arab Emirates, as due to the Western embargo and lack of funds, maintaining them was difficult. |
В 2002 году Ливия продала Объединенным Арабским Эмиратам 16 вертолетов, поскольку из-за Западного эмбарго и нехватки средств их обслуживание было затруднено. |
Jordan and many other Middle Eastern monarchies are ruled by a Malik and parts of the United Arab Emirates, such as Dubai, are still ruled by monarchs. |
Иорданией и многими другими ближневосточными монархиями правит Малик, а некоторые части Объединенных Арабских Эмиратов, такие как Дубай, все еще управляются монархами. |
It is a symbol of pride, not only to the Emirati people but to all Arabs. |
Это символ гордости не только для Эмиратов, но и для всех арабов. |
The country has a kafala system which ties migrant workers to local Emirati sponsors with very little government oversight. |
В стране действует система кафала, которая связывает трудящихся-мигрантов с местными эмиратскими спонсорами при очень слабом правительственном надзоре. |
After Husayn was assassinated in 1880, the Sultan reinstated Abd al-Muttalib of the Dhawu Zayd as Emir. |
После того как Хусейн был убит в 1880 году, Султан восстановил Абд аль-Мутталиба из династии Дау-Зайд в качестве Эмира. |
Farnaspe, unjustly accused of setting the fire, throws himself into the flames to rescue Emirena. |
Фарнасп, несправедливо обвиненный в поджоге, бросается в огонь, чтобы спасти Эмирену. |
With the relief of pressure from Sidon after al-Jazzar's death, Emir Bashir felt less reliant on Baz for maintaining power. |
С ослаблением давления со стороны Сидона после смерти Аль-Джаззара Эмир Башир чувствовал себя менее зависимым от база в поддержании власти. |
The ammiya attracted the support of the Yazbaki chief, Ali Imad, two emirs from the Shihab clan and the Shia sheikhs. |
Аммия заручилась поддержкой вождя Язбаков Али Имада, двух эмиров из клана Шихабов и шиитских шейхов. |
Emir Bashir and Sheikh Bashir thereafter readied for war. |
Эмир Башир и Шейх Башир после этого готовились к войне. |
However, this loss was reversed following Abdullah Pasha's dispatch of 500 Albanian irregulars to aid Emir Bashir on 2 January 1825. |
Однако эти потери были сведены на нет после того, как 2 января 1825 года Абдулла-паша отправил 500 албанских иррегулярных солдат на помощь Эмиру Баширу. |
On 6 June 2017, Emirates Post of UAE halted postal services to Qatar. |
6 июня 2017 года Emirates Post of UAE прекратила почтовое сообщение с Катаром. |
The Kangxi Emperor's stele at Ming Xiaoling Mausoleum, Nanjing 1699. |
Стела императора Канси в Мавзолее мин Сяолинь, Нанкин, 1699 год. |
They have since been used to shell Houthi militant positions in support of Emirati and allied Yemeni offensives carried out near Taiz. |
Отсутствие кровеносных сосудов в восстанавливающейся или иной метаболически активной ткани может препятствовать восстановлению или другим важным функциям. |
The Sultan then gave Romanos many presents and an escort of two emirs and one hundred Mamluks on his route to Constantinople. |
Затем султан подарил Романо много подарков и сопровождал его в Константинополь двумя эмирами и сотней мамлюков. |
On 9 March 2015, during an AFC Executive Committee meeting in Manama, Bahrain, the United Arab Emirates was announced as the host. |
9 марта 2015 года во время заседания Исполнительного комитета АФК в Манаме, Бахрейн, было объявлено, что принимающей стороной являются Объединенные Арабские Эмираты. |
1 - only when traveling on duty with Emirates Airlines. |
1-только если вы путешествуете по службе с авиакомпанией Emirates Airlines. |
The Mausoleum was built as a tomb for Queen Luise between 1810 and 1812 in neoclassical style to a design by Heinrich Gentz. |
Мавзолей был построен как усыпальница Королевы Луизы между 1810 и 1812 годами в неоклассическом стиле по проекту Генриха Генца. |
A courier company called Parzel Express introduced automated delivery machines in United Arab Emirates in 2011 manufactured by KEBA. |
Курьерская компания Parzel Express представила в Объединенных Арабских Эмиратах в 2011 году автоматизированные машины доставки, произведенные компанией KEBA. |
The mausoleum of a noble Roman was a square or circular domed structure which housed a sarcophagus. |
Мавзолей знатного римлянина представлял собой квадратное или круглое куполообразное сооружение, в котором находился саркофаг. |
The gun has been placed on an OMC 6x6 chassis as the G6 howitzer, and won major export sales to the United Arab Emirates and Oman. |
Эта пушка была установлена на шасси OMC 6x6 в качестве гаубицы G6 и выиграла крупные экспортные продажи в Объединенные Арабские Эмираты и Оман. |
Emirati women must receive permission from male guardian to remarry. |
Эмиратские женщины должны получить разрешение от опекуна-мужчины на повторный брак. |
The Emirates Center for Human Rights expressed concern over Dubai's criminalization of rape victims. |
Эмирейтс-Центр по правам человека выразил обеспокоенность в связи с введением в Дубае уголовной ответственности за изнасилования жертв. |
Muhallab defeated them at the battle of Sillabra in May 686 and killed their Emir. |
Мухаллаб победил их в битве при Силлабре в мае 686 года и убил их Эмира. |
The bomb killed a total of 6 people and wounded another Emirates News Agency journalist, Faisal Al Thubhani. |
В результате взрыва бомбы погибли в общей сложности 6 человек и был ранен еще один журналист информационного агентства Эмиратов Фейсал Аль-Тхубхани. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gur emir mausoleum».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gur emir mausoleum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gur, emir, mausoleum , а также произношение и транскрипцию к «gur emir mausoleum». Также, к фразе «gur emir mausoleum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.