Half of the world population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Half of the world population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
половина населения мира
Translate

- half [adverb]

noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива

adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени

adjective: половинный, неполный, частичный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



Some 80 countries with 40 per cent of the world population suffer from serious water shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 80 стран, в которых сосредоточено 40 процентов мирового населения, в настоящее время сталкиваются с проблемой острой нехватки воды.

That's like comparing the population of the world to the population of Los Angeles, proportionally speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на сравнение населения мира с населением Лос-Анджелеса, соотношение такое же.

Another crucial factor in development is access to safe drinking water - a basic necessity unavailable to more than one sixth of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором в области развития является доступ к безопасной питьевой воде - это насущная проблема для одной шестой всего населения Земли.

This is a picture of that first sketch of the world in terms of population, resources, capital investment in industry, investment in agriculture, and the accumulated pollution in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот рисунок, который впервые изобразил мир в таких терминах как популяция, ресурсы, инвестиции в промышленность, инвестиции в сельское хозяйство и загрязнение окружающей среды.

By the year 2000, only 20 percent of China's population lived below the extreme poverty level - a remarkable feat, admittedly, with some costs in civil liberties that would be tough to accept in the Western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году только 20 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности — выдающееся достижение, стоившее им, однако, ряда гражданских свобод, что было бы весьма трудно принять в западном мире.

Desertification affects about one sixth of the world's population, 70 per cent of all drylands, and one third of the total land area in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустыниванием затронута примерно одна шестая часть населения мира, 70% всех засушливых районов и одна треть всей материковой поверхности планеты.

One particular thing we might look at, in terms of long-term flows of people, is what percentage of the world's population is accounted for by first-generation immigrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один специфический фактор, на который мы можем обратить внимание касательно долгосрочного потока людей, это какая процентная составляющая мирового населения может считаться иммигрантами первого поколения?

That's convenient, because the population of wealthier countries, which provide most of the world's leisure travelers, is aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно, потому что население богатых стран, обеспечивающих основную массу туристов, постепенно стареет.

In 1945 when the United Nations had been established, almost a third of the world's population had lived in Territories under colonial administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году, когда была создана Организация Объединенных Наций, почти треть населения мира жила на территориях, находящихся под колониальным управлением.

Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира.

In Haiti, one of the world's poorest countries, charcoal is one of the population's main consumables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гаити, в одной из беднейших стран мира, древесный уголь - один из основных товаров.

That's about 20% of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это около 20% населения мира.

The global population is booming, especially in the developing world and in urban cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное население растет быстрыми темпами, особенно в развивающемся мире, а также в больших городах.

Openly racist ideas prevailed in Germany and the American South, and much of the world's population lived in colonies ruled by European powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явно расистские идеи превалировали в Германии и на американском Юге, и большая часть населения мира жила в колониях, находящихся под властью европейских держав.

Pope Benedict XVI, ranked #5 on our list, is the spiritual leader of more than a billion Catholics, or about 1/6th of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Бенедикт XVI, занявший пятое место в списке, - духовный лидер более миллиарда католиков, это порядка одной шестой мирового населения.

Approximately one sixth of the population is affected by the condition, which is one of the highest incidences of the disease in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой болезнью затронута примерно одна шестая часть населения, что является одним из самых высоких показателей в мире.

But in the middle, we have most the world population, and they have now 24 percent of the income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но между ними находится наибольшая часть населения мира, и у нее теперь 24% общего дохода.

If the current trend continues, almost half of the world’s adult population will be overweight or obese by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет сохраняться сегодняшняя тенденция, то к 2030 году почти половина взрослого населения мира будет весить больше нормы или страдать ожирением.

Again, the underlying map is the map of world population, but over it, you're seeing arrows showing how we spread out of Africa with dates showing you where we think we arrived at particular times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять за основу взята карта населения земли, и на ней стрелками показано, как мы расселились из Африки, также указаны предполагаемые даты миграции в те или иные регионы.

In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что-то в своём городе, что бы я сделал?

The median age was 24 years, indicating that the world population is still relatively young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медианный возраст составляет 24 года - это свидетельство того, что население мира по-прежнему является относительно молодым.

In relieving the plight of the most underprivileged segments of the world's population, the role of economic growth can hardly be overstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле облегчения страданий самых обездоленных групп населения мира вряд ли можно переоценивать роль экономического роста.

But there remain around a billion people in the world - one sixth of its population - living in 58 countries, who have been left out of the story of human progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире остается около миллиарда человек - одна шестая его населения, - которые живут в 58 странах, остающихся в стороне от истории человеческого прогресса.

It, the geographically largest country in the world, is almost twice the physical size of the USA with a population of less than half that of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения территории, это самая большая страна в мире: по своим физическим масштабам она почти в два раза превосходит Соединенные Штаты, тогда как численность ее населения составляет менее половины численности нашего.

The world population exploded to a billion and a half people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность населения достигла полутора миллиардов.

And they provide jobs and medicine and food including 20 percent of protein to feed the entire world population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивают нас работой, лекарствами и едой, включая 20% белка, чтобы накормить население всей планеты.

In 1980, 9% of Japan’s population was 65 or older; now the ratio is more than 23%, one of the highest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году 9% населения Японии имело возраст 65 лет и больше, а сейчас это соотношение составляет более 23% ? одно из самых высоких в мире.

Seventy percent of the world's population lives on coastal plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% мирового населения живут на прибрежных равнинах.

But who’s the most powerful mom in the worldmanaging billions of dollars, entire populations and the little ones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто же она, самая могущественная мама в мире, которая руководит миллиардами долларов, целыми нациями и своими детками?

In the decades to come, 75 percent of the world's population will live in cities, and 50 of those cities will be of 10 million people or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару десятков лет 75% населения земного шара будет проживать в городах, а 50% тех городов будет насчитывать свыше 10 миллионов населения.

Matter of fact, if we lived in the screen world, we would have a population crisis on our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, если бы мы жили в мире с экрана, то переживали бы демографический кризис.

The world's population tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население мира имеет тенденцию к увеличению.

People aged 60 or more represent almost 20% of the population in rich countries today, whereas in the world as a whole this ratio is not expected to be reached before 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди старше 60 составляют почти 20% населения развитых стран, в то время как в мире в целом доля данной группы населения не достигнет этого уровня и к 2050 году.

They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире.

A population of 1.3 billion with one of the world's largest fisheries in its backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население 1,3 миллиарда человек с одним из крупнейших в мире рыболовных хозяйств.

Over two billion people- almost a third of the world's population- still depend on charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше 2 млрд. человек, почти треть населения планеты, всё ещё зависят от древесного угля.

Time and the march of progress is used to justify a stunning degree of violence towards our most vulnerable populations, who, being perceived as space-takers rather than world-makers, are moved out of the places where they live, in service of bringing them into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и прогресс используются для оправдания ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым группам населения, которых считают занимающими пространство, а не творцами мира и выгоняют с мест, где они живут, отправляя в XXI век.

It is predicted that one third of the world's population will suffer from chronic water shortages by the year 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно имеющимся прогнозам, к 2025 году одна треть населения планеты будет страдать от хронического дефицита воды.

If we look closely, we’ll notice that not only one city is under danger, but the majority of world population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если присмотреться, то можно заметить, что не только один город в опасности, но и большая часть населения мира.

Evidently, in this part of the world there’s still a decently large swathe of the population which thinks in very tribalistic and narrow-minded terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, в Восточной Европе изрядная часть населения до сих пор не изжила узколобый трайбализм.

And four: helping to bring the billion poorest people on the planet to self-sufficiency which is the key step in curbing world population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И четвёртое: помощь миллиардам бедных людей, чтобы повысить обеспеченность, что является ключевым моментом в сдерживании роста мирового население.

Some 60% of the world’s population lives in countries with stagnant or shrinking workforces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 60 % населения мира живут в странах, где количество работников не меняется или уменьшается.

The observation was made that the least developed countries, with nearly one sixth of the world population, accounted for only 1 per cent of global economic output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что на долю наименее развитых стран, в которых проживает шестая часть населения мира, приходится лишь 1 процент мирового экономического производства.

Rwanda has the highest population density in the world after Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанда имеет один из самых высоких в мире показателей плотности населения, занимая второе место после Бангладеш.

As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население планеты стареет, и учёные стараются найти новые способы, как увеличить способность нашего тела исцелять себя при помощи стволовых клеток.

Japan faced the ageing of its population, which had the highest indicators of longevity in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония сталкивается с проблемой старения ее населения, которое имеет самые высокие показатели продолжительности жизни в мире.

He wrote an article proposing that America could mathematically measure unhappiness levels among populations in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал статью, в которой предлагал Америке математически измерять уровень недовольства среди населения в мире.

In fact, Muslim immigrants appear to be MORE satisfied with the world around them, and its secular institutions, than the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, мусульманские иммигранты БОЛЕЕ довольны окружающим их миром и его светскими институтами, чем население в целом.

Some 70% of the Arab world's population is Sunni, and the Shia are a minority in every Arab country - except Iraq and Bahrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 70% арабов в мире являются суннитами, а шииты составляют меньшинство во всех арабских странах - за исключением Ирака и Бахрейна.

During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 80-е годы Соединенные Штаты являлись страной, где проживало наибольшее число незарегистрированного населения в мире, которое составляло несколько миллионов человек.

And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

Now the whole world stands on the brink staring down into bloody hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир стоит на краю и уставился вниз в адское пекло.

And the grasslands feed the animals that feed our world too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А травой на пастбищах кормятся животные, которыми мы тоже питаемся.

Over centuries, countries in the region have built multifaceted socio-economic and strategic linkages with the rest of world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира.

Everything I know about the world I learned from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.

Of the working population, 5.8% used public transportation to get to work, and 44% used a private car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из работающего населения 5,8% пользовались общественным транспортом, а 44% - личным автомобилем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half of the world population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half of the world population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, of, the, world, population , а также произношение и транскрипцию к «half of the world population». Также, к фразе «half of the world population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information