Handle people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Handle people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ручка людей
Translate

- handle [noun]

noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог

verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать

  • twist handle - поворотная ручка

  • adjustable handle height - регулируемая высота ручки

  • handle roughly - наносить потери

  • to handle the truth - обрабатывать правду

  • staff handle - ручка персонала

  • furniture handle - мебель ручки

  • handle all - обрабатывать все

  • special handle - специальная ручка

  • handle this situation - справиться с этой ситуацией

  • can handle multiple - может работать с несколькими

  • Синонимы к handle: hilt, shank, shaft, knob, handgrip, grip, butt, helve, haft, stock

    Антонимы к handle: blade, head, not carry, mishandle, neglect, mismanage, disregard, misuse

    Значение handle: the part by which a thing is held, carried, or controlled.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



In its specification, it could handle a total of 35-40 people with a top speed of 244 knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своим техническим характеристикам он мог обрабатывать в общей сложности 35-40 человек с максимальной скоростью 244 узла.

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

Mr. DiNozzo... we are understaffed here and we have far more people than we can handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер ДиНоззо... мы тут недоукомплектованы и у нас гораздо больше людей, чем мы можем обслужить.

You can always tell by the way people handle them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда заметно по тому, как люди их держат.

Cognitive explanations for confirmation bias are based on limitations in people's ability to handle complex tasks, and the shortcuts, called heuristics, that they use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивные объяснения предвзятости подтверждения основаны на ограничениях в способности людей справляться со сложными задачами, а также на ярлыках, называемых эвристиками, которые они используют.

You'd think a commuter airport could handle the luggage of 11 people at once, but apparently not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было надеяться, что пригородный аэропорт может справиться с багажом 11 человек одновременно, но очевидно, что нет.

Developers should update their apps to gracefully handle the cases where people choose to decline one or more permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики должны обновить свои приложения, чтобы корректно обрабатывать ситуации, когда люди отклоняют одно или несколько разрешений.

This is how we handle the hard case, people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как мы поступаем с крепкими орешками.

The only civilian airport in the peninsula, it had to hire 600 new people to handle an increase in traffic from Russian visitors, said General Director Yevgeny Plaksin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам генерального директора Евгения Плаксина, этот единственный на полуострове гражданский аэропорт был вынужден пригласить дополнительно 600 сотрудников для обслуживания перевозок, интенсивность которых возросла в связи с наплывом туристов.

Please do not let the people on that side know, and handle it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, держите это в секрете и решите эту проблему.

Can't handle people disagreeing with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выносите, когда люди с вами не соглашаются?

No, that is not how mature people handle their problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не так взрослые люди решают свои проблемы.

The agency has people who handle the fieldwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У агенства есть люди для этой работы.

Your people handle that side of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои люди разбираются с подобными вещами.

We've got a limited time to get a handle on this, or a lot more people are gonna die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ограничено время, чтобы разобраться с этим, или люди умрут.

How are we supposed to handle people being skinned alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам делать, когда с людей сдирают кожу?

Looks like with a little help from the people he loves, he's strong enough to handle whatever life throws his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, с помощью людей, которых он любит, он готов справиться со всем, что уготовила ему жизнь.

Only a few people are allowed to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только несколько человек имеют к ней доступ.

In the meanwhile, our job remains the same, and that is to safeguard the people of Chicago, so you keep your heads down, and you handle your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наша работа остаётся той же, мы должны защищать людей Чикаго, так что не лезьте на рожон и занимайтесь своим делом.

Some people don't know how to handle something softly

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди понятия не имеют о мягкости в обращении.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

I can't really speak to that as people will handle things on their own as their own ethics dictate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не могу говорить об этом, поскольку люди будут справляться с вещами самостоятельно, как диктует их собственная этика.

Some people say I didn't handle it properly and they're right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что я не справился с этим должным образом, и они правы.

The FDA states to tell kids that adults are the only people who should handle these products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов заявляет детям, что взрослые-это единственные люди, которые должны обращаться с этими продуктами.

So how do you handle changes from two or more people when you can’t collaborate online?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как работать с изменениями, внесенными несколькими пользователями, если совместная работа в онлайн-режиме невозможна?

If a squatting toilet is built, it is useful to add handle bars for people who need support while squatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если туалет на корточках построен, полезно добавить ручки для людей, которые нуждаются в поддержке во время сидения на корточках.

This is especially important for people who handle food or work in the medical field, but also an important practice for the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно для людей, которые занимаются едой или работают в области медицины, но также является важной практикой для широкой общественности.

Salmonella on the skin of reptiles or amphibians can be passed to people who handle the animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальмонелла на коже рептилий или земноводных может передаваться людям, которые обращаются с животными.

This is my idea of cooperation, by the way. You'll handle people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, это и есть сотрудничество, как я его понимаю.

When it comes to actually breaking the law, most people can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело доходит до того, чтобы переступить через закон, большинство людей не могут справиться с этим.

I can't handle people with perfect vision that wear glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять людей с идеальным зрением, которые носят очки.

Ordensvakter have to undergo an extra week of training to learn techniques on how to handle drunk people and people on various drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орденсвактер должен пройти дополнительную неделю обучения, чтобы научиться приемам обращения с пьяными людьми и людьми, употребляющими различные наркотики.

But people who can't handle adequate discussion length aren't qualified, logically, to make that determination accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди, которые не могут справиться с достаточной продолжительностью обсуждения, не обладают достаточной квалификацией, чтобы логически точно определить это определение.

Robert believes in fascism because he thinks people can’t handle freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт верит в фашизм, потому что считает, что люди не могут справиться со свободой.

Therefore, sites that handle hydrogen peroxide are often equipped with emergency showers, and have hoses and people on safety duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому места, где обрабатывают перекись водорода, часто оборудованы аварийными душевыми кабинами, а также имеют шланги и людей, находящихся на дежурстве по технике безопасности.

And neither of us wants Major Crimes racking up Christmas pay when F.I.D. could handle this with one or two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из нас не хочет платить праздничные ОООП, когда ОВД может справиться с этим малыми силами.

Handle links and send people to relevant parts of your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавайте диплинки, чтобы направить людей в определенные разделы своего приложения.

I guess some people can't handle the limelight, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, некоторые люди не могут совладать с популярностью, да?

We essentially have to force people not to socialize on site due to the simple fact that talk pages can't handle the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы должны заставить людей не общаться на сайте из-за простого факта, что страницы разговоров не могут справиться с нагрузкой.

No, Tee... you have another day shifter coming in, you got plenty of people here to help you handle things, but you got no one out there who can do what I can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Ти... У тебя в распоряжении дневная смена, у тебя достаточно людей, чтобы справится со все здесь, но у тебя нет ни одного, кто мог бы сделать то, что я могу.

If people want this change, there are other ways to handle it, such as spinning off and transcluding a separate TFA page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди хотят этого изменения, есть и другие способы справиться с ним, такие как отключение и трансклюирование отдельной страницы TFA.

They handle a lot of these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают со многими из этих людей.

These people should handle the seeds with care when preparing the seeds for consumption, wearing disposable gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди должны обращаться с семенами с осторожностью при подготовке семян к употреблению, надевая одноразовые перчатки.

Or it may have been that people were afraid lest she should thrash them with her whip with the lilac-colored stone in the handle. It was said that she had once struck a person of position with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, люди боялись, как бы она не избила своим хлыстом с лиловым камнем в ручке, -говорили, что она уже избила им какого-то важного чиновника.

You have 150 people panicking, contacting their families, while we're trying to handle the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

150 человек в панике связываются с семьями, пока мы пытаемся урегулировать ситуацию.

Some people can handle greater amounts of stress than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди могут справиться с большим количеством стресса, чем другие.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Optionally, you can add the following functions to handle the cases where the native ad is closed or when the user clicks on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости можно также добавить следующие функции для обработки случаев, когда нативная реклама закрывается или с ней кто-то взаимодействует.

Why don't you let me handle me, Nitpick Nancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не оставишь меня в покое, Придира-Нэнси?

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

Anything comes up later, you guys handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось позже, будет уже вашей заботой.

When the handle moves forwards, the spool moves forwards, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ручка движется вперед, катушка движется вперед, и наоборот.

Various approaches have been developed to handle different ingredients, locations, throughput and applications for the composted product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны различные подходы к обработке различных ингредиентов, местоположений, пропускной способности и приложений для компостируемого продукта.

In the late Middle Ages, the axe handle gradually grew longer and came to resemble a halberd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднем Средневековье рукоятка топора постепенно удлинялась и стала напоминать алебарду.

Opened in 1987, the airport was designed with a 3,000-foot runway, which constrained its ability to handle large aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый в 1987 году, аэропорт был спроектирован с 3000-футовой взлетно-посадочной полосой, что ограничивало его способность обрабатывать большие самолеты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handle people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handle people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handle, people , а также произношение и транскрипцию к «handle people». Также, к фразе «handle people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information