Handmaiden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Handmaiden - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служанка
Translate
амер. |ˈhændmeɪdən| американское произношение слова
брит. |ˈhændˌmeɪdən| британское произношение слова

  • handmaiden [ˈhændmeɪdn] сущ
    1. служанкаж, прислужницаж
      (maid)

noun
служанкаmaid, handmaid, maidservant, handmaiden, girl, woman

  • handmaiden сущ
    • handmaid · maidservant
    • servant · maid · housemaid · wench

noun

  • handmaid
  • handmaid, servant

fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, fugitive slave catcher, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper, landholder, landlady, landlord, landowner, lord, master, mistress, owner, plenipotentiary, possessor, property owner, proprietor, proprietress, proprietrix, resistance fighter

Handmaiden a female servant.



She's a weak vessel and a pauper, as thou knowest. But she wants to be thy handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она всего лишь сосуд, она бедна, не хочет стать рабой твоей.

But will American resources help to strengthen Pax Africana, or will American power simply turn it into a handmaiden of Pax Americana?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будут ли американские ресурсы направлены на укрепление Pax Africana, или же могущество Америки просто превратит его в служанку Pax Americana?

You will be a bride of Christ... a handmaiden of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь невестой Христовой... рабой Христа.

Duality is a frequent theme; Amidala is a queen who passes as a handmaiden, Palpatine plays on both sides of the war, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойственность-это частая тема; Амидала-королева, которая проходит как служанка, Палпатин играет на обеих сторонах войны, среди прочих.

A dead handmaiden was discovered with her skin dried so appallingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну из служанок нашли мёртвой с жутко иссушеной кожей.

Because as much as i like seeing you not look like the handmaiden of Death, he should like you for who you are, not for who he wants you to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и не люблю твой видок прислужницы смерти, ему ты должна нравиться такой, какая ты есть, а не такой, какой он хочет тебя видеть.

That comes from stress, and stress is always the handmaiden of spooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно является следствием стресса, а стресс всегда был и остается неразлучным спутником шпионов.

And finally, the Iron Handmaiden,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, Железная Фрейлина,

I had a Lorathi handmaiden once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня когда-то была служанка из Лората.

She did another with Hollywood film, Helen of Troy, playing Helen's handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снялась еще в одном голливудском фильме - Елена Троянская, где сыграла служанку Елены.

Charlotte's my handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарлотта моя служанка.

So I'm guilty of being seen with my own wife's handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виновен лишь в том, что меня видели с служанкой супруги.

Apparently it was the ghost of Handmaiden Kim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был призрак придворной служанки Ким.

Her Highness commands you to take her handmaiden with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее Высочество приказывает вам взять с собой ее служанку.

He entrusted me, handmaiden... guardian to the young Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доверил мне быть служанкой, защитницей юного императора.

For He has regarded the low estate of His handmaiden. For behold, henceforth all generations will call me blessed.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яко воззри на смирение рабы своея, се бо отныне ублажат мя вси роди.

Speak when spoken to, handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говори только когда с тобой говорят, слуга.

Miramanee has said that you appeared to her and to her handmaiden from the walls of the temple, just as our legend foretells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирамани сказала, что ты явился перед ней и ее служанкой со стены храма, как предсказывала легенда.

A handmaiden and a time traveler rescue the queen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга и путешественник во времени спасают королеву?

I need a new handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна новая служанка.

The queen trusts my judgment, young handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева доверяет моему суждению, юная служанка.

It was published two years before Margaret Atwood's similarly themed The Handmaid's Tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была опубликована за два года до того, как Маргарет Этвуд написала аналогичную тему Сказка служанки.

Amazon reports The Handmaid's Tale was the most-read book of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon сообщает, что Рассказ служанки был самой читаемой книгой 2017 года.

In the 1998 edition of The Handmaid's Tale by Margaret Atwood there is a quote from A Modest Proposal before the introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В издании 1998 года Сказка служанки Маргарет Этвуд есть цитата из скромного предложения, сделанного перед вступлением.

38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

38 и сказала Мария: вот раба Господня; да будет мне по слову Твоему.

It also describes an encounter with the archangel Gabriel, who kills two of her handmaidens for trying to dissuade her from rescuing Moses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также описывает встречу с архангелом Гавриилом, который убивает двух ее служанок за то, что они пытались отговорить ее от спасения Моисея.

According to the Greeks, maenads were handmaidens of Dionysus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В греческой мифологии менады были спутницами Диониса.

Critics have seen the mistreated Handmaid as Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики видели в обиженной служанке Канаду.

Nor does any sensible person wish to have his national destiny shaped by foreign extortionists and their domestic handmaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один разумный человек не захочет, чтобы судьбу его страны определяли иностранные вымогатели и их местные служки.

In 2019, The Handmaid's Tale was ranked 25th on The Guardian's list of the 100 best TV shows of the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году сказка служанки заняла 25-е место в списке 100 лучших телевизионных шоу 21-го века по версии Guardian.

In 2005, Atwood said that she does at times write social science fiction and that The Handmaid's Tale and Oryx and Crake can be designated as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Этвуд сказала, что она иногда пишет социальную научную фантастику и что сказка служанки и Орикс и Коростель могут быть обозначены как таковые.

Previously on The Handmaid's Tale...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в Рассказе Служанки...

Then let the handmaid be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда позволь наказать твою служанку.

The variant Nolite te Bastardes Carborundorum appears in the 1985 dystopian novel The Handmaid's Tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант Nolite te Bastardes Carborundorum появляется в 1985 году в антиутопическом романе повесть служанки.

Dominic West plays the role of a Naboo guard, and Sofia Coppola appears as Saché, one of Amidala's handmaidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик Уэст играет роль охранника НАБУ, а София Коппола выступает в роли Саше, одной из служанок Амидалы.

I tried to give you the best of all worlds, and you choose to live like some filthy handmaid among the riff-raff of the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался дать тебе лучшее от всех миров. А ты стала жить как какая-то грязная прислуга, среди отбросов Солнечной Системы.

We beseech thee, oh, Lord, in thy mercy, to have pity on the soul of thy handmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молим тебя, Господи, будь милостивым, спаси душу рабы твоей.

You're here so I can keep an eye on you, mute handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты здесь, значит, я смогу за тобой присматривать, глухонемая служанка.

It is well you should speedily know that your handmaiden is a poor Jewess, the daughter of that Isaac of York, to whom you were so lately a good and kind lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше сразу узнайте, что ваша служанка - не более как бедная еврейка, дочь того самого Исаака из Йорка, которому вы недавно оказали покровительство.

This woman, whom we all knew as a Handmaid... has been found guilty of seduction and fornication... with a member of the medical staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту женщину, которую мы все знаем, как служанку, уличили в соблазнении врача.

During the 1990s, he appeared in Legends of the Fall, Benny & Joon, The Handmaid's Tale, Haunted and Practical Magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы он появился в легендах о падении, Бенни и Джун, сказке служанки, привидениях и практической магии.

Like Agnes she is the daughter of a Handmaid adopted by a Gileadean family being prepared for a high status marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Агнесса, она-дочь служанки, усыновленной Гилеадской семьей, готовящейся к высокому статусу брака.

The provenance of the book, like that of Offred which was published as The Handmaid's Tale, is in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение этой книги, как и книги Оффреда, которая была опубликована под названием Сказка служанки, находится под вопросом.

Even in my dreams you send me only your handmaidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в моих снах ты посылаешь мне только своих служанок.

Your Handmaiden likes playing matchmaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя служанка любит сводничать.

Hulu's straight-to-series order of The Handmaid's Tale was announced in April 2016, with Elisabeth Moss set to star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямой заказ хулу на сериал сказка служанки был объявлен в апреле 2016 года, когда Элизабет Мосс была поставлена на главную роль.

Guard the handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторожить служанку.



0You have only looked at
% of the information