Hanging fruit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hanging fruit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
висящие плоды
Translate

- hanging [adjective]

noun: повешение, подвешивание, вешание, смертная казнь через повешение

adjective: подвесной, висячий

  • hanging pillar - подвесной пиллерс

  • hanging L - вис углом

  • hanging files - подвесные файлы

  • loose hanging - свободно висящий

  • hanging pictures - висячие фотографии

  • hanging out in - болтаясь в

  • hanging overhead - висит над головой

  • hanging type - тип висит

  • he was hanging on - он висит на

  • just hanging out - просто тусоваться

  • Синонимы к hanging: trailing, dangling, suspended, tumbling, pendent, textile art, curtain, drape, tapestry, drapery

    Антонимы к hanging: desirous, upright, involved in, lower, lower down, raised, absolution, aiding, animating, as tight as dick's hatband

    Значение hanging: suspended in the air.

- fruit [noun]

noun: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, результаты

adjective: фруктовый

verb: плодоносить

  • dried fruit - сухой плод

  • ripe fruit - зрелый плод

  • fruit jelly - фруктовое желе

  • fruit juice syrup - плодово-ягодный сироп

  • fruit in future - фрукты в будущем

  • fruit juice industry+ - фруктовый сок промышленности +

  • bad fruit - плохой плод

  • fruit smoothies - фруктовые коктейли

  • raw fruit - сырые фрукты

  • fruit cultivated - фрукты выращиваются

  • Синонимы к fruit: consequence, result, return, issue, outcome, profit, effect, reward, legacy, benefit

    Антонимы к fruit: causation, sire, emptiness, experimental work, fall down, anachronism, antecedent, automated workforce, base, beginning

    Значение fruit: the sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food.



Thus under New START, numbers of non-deployed weapons were proverbial low-hanging fruit traded in return for access and verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в соответствии с договором СНВ-3 складированное оружие стало тем низко висящим плодом, который удалось обменять на доступ и меры проверки.

But they were actually blackbirds the gardener had shot which had been hanging up by the fruit bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этих дроздов действительно подстрелил садовник, и они висели на деревьях.

You're low-hanging fruit and Alec Sadler has plucked you off the vine to chew you up and spit you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - фрукт, что висит низко, и Алек Садлер сорвет тебя с ветки, пережует и выплюнет.

Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов.

But how could I not knock down such low-hanging fruit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как я мог не сбить такие низко висящие плоды?

On the contrary, Belarus must be seen as a low-hanging fruit that can be grabbed by Moscow, one without too many implications for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беларусь, напротив, должно быть, представляется Москве низко висящим плодом, который она может сорвать без особых затруднений.

It's like picking low hanging fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прямо как малину собирать.

Other experts say pointing out false information emanating from state-sponsored outlets like Sputnik and RT is low-hanging fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие эксперты считают, что слишком просто указывать на ложную информацию, исходящую от спонсируемых государством компаний, вроде RT и «Спутник».

The stagnationist view is that ideas get used up, like low-hanging fruit, but the reality is that each innovation creates building blocks for even more innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники теории стагнации считают, что идеи истощаются подобно низко висящим фруктам. Но в действительности каждая инновация закладывает фундамент новых инноваций.

Why else be a cult leadeexcept to pluck the low-hanging fruit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего бы лидеру культа хотеть срывать низко висящий фрукт?

Most birds clamber through twigs and branches of canopy, leaning or hanging upside down to reach fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство птиц карабкаются по веткам и ветвям навеса, наклоняясь или вися вниз головой, чтобы добраться до плодов.

I can't blame you for plucking that low-hanging fruit, but the time has come for you to right that wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу тебя винить, что ты сорвал низко висящий плод, но пришло время восстановить справедливость.

In December 2011, the Iranian authorities indicated that they intended to go ahead with her execution, but by hanging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2011 года иранские власти заявили, что намерены продолжить ее казнь, но через повешение.

During the Swedish Garden Society's days of glory, there were nearly 400 apple-trees in the fruit garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни славы шведского садового общества во фруктовом саду росло около 400 яблонь.

The apples were in season, and I was thinking, she left fruit for us, the legacy of Harriet Tubman, every single year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был сезон яблок, и я подумала: она оставила нам плоды, наследие Гарриет Табмен, ежегодное напоминание.

Then we drank Cola, Pepsi and ate cakes, sweets, fruit and ice-cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы пили колу и пепси, ели торты, конфеты, фрукты и мороженое.

I saw through the strings of hanging beads the collar on her throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под тесемками колокольчиков я видел металлическое кольцо на шее.

Even the smallest boys, unless fruit claimed them, brought little pieces of wood and threw them in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые маленькие, если не отвлекались фруктами, несли щепочки и подбрасывали в огонь.

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

You're hanging on to Whitney because it's difficult to handle the upheaval in your own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы цепляетесь за Уитни, потому что трудно справиться с потрясениями в ваших собственных жизнях.

And what would it take for the country to get control over our debt problem, which is hanging over us like a huge sword of Damocles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что необходимо предпринять стране, чтобы поставить под контроль нашу долговую проблему, которая висит над нами, как Дамоклов меч?

Sara's probably hanging from the rafters by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара наверняка где-нибудь на потолке.

A man with an attache case was hanging from the harness, like a huge radish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как большая редька, висел на парашютном кольце человек с чемоданчиком.

Banda stared at the wild-eyed man with his white hair plastered to his skull and his sopping trousers hanging in shreds around his legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнда ошеломленно уставился на юношу с безумными глазами. Мокрые седые волосы прилипли к черепу; брюки висели лохмотьями.

His labor's fruit a Holy wrath incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г нев понтифика он на себя навлек.

There's a sickly sweet smell, like rotten fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахнет чем-то очень сладким, как гнилой фрукт.

In the eyes of the family, only the fruit I bore mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах семьи лишь плод, который я несла под сердцем, имел значение.

For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом.

Otherwise, it's just gonna be this cloud hanging over me for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе надо мной будет висеть тень сомнения до конца жизни.

It's the social event of the year... and this, in the year with the double hanging!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это главное светское событие года. И это при том, что в этом году было два висельника.

I was left hanging, looking down, as all this snow and ice then fell away from me, down the west side of the Siula Grande.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я повис, посмотрел вниз и увидел, что весь лед и снег летит мимо меня вниз, на западный склон Siula Grande.

And the fruit acid is still- burning the shit out of my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, из-за фруктовых кислот? - Жжёт просто ужасно.

Prepare for the Almighty's judgement, thou stinking fruit of rotted vine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовься к суду всевышнего, ты, сосуд, полный гнилых соков!

The threat I had felt hanging over Julia and me at the fountain had been averted perhaps dispelled forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность, которая нависла над Джулией и мною с того самого вечера у фонтана, теперь была устранена и, может быть, развеяна навеки.

As I assume your presence here means that our, uh, ahem, arrangement has, uh, borne fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ваше присутствие здесь означает, что наше соглашение принесло плоды.

Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая.

Fresh fruit, waiting to be plucked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежие фрукты ждут, чтобы их сорвали.

Up at full speed, the rope tight between her thighs, and up there she was hanging, in ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мгновенно залезала наверх, крепко сжимая канат ягодицами,.. ...и сверху смотрела в экстазе.

The serpent at its root The fruit of gold The woman in the shadow of the boughs The running water and the grassy space

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад и дерево, и змея у подножья, золотой плод, и женщина в тени ветвей, бегущая вода и луг.

Are you totally freaked that the fruit of your loins is a killer fruit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты высаживаешься с того, что плод твоего чрева - смертоносный?

'He has a letter from Doc Daneeka entitling him to all the fruit and fruit juices he wants.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть письменное разрешение от доктора Дейники, дающее ему право получать с кухни любые фрукты и фруктовые соки, какие он только захочет.

And in the summer, ice creams and fruit juices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А летом - мороженое и фруктовый сок.

Maybe hanging himself was his way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, повешение было его способом бежать.

Fruit stand on Mateo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фруктовый лоток на Матео.

It strikes a lot of the same notes of fruit and cocoa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фруктовые и кокосовые нотки.

The passion fruit's flavor can be compared to that of the guava fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкус маракуйи можно сравнить с ароматом гуавы.

The crested partridge is usually seen singly or in pairs as it uses its feet to probe the forest floor for fruit, seeds and invertebrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хохлатая куропатка обычно видна поодиночке или парами, поскольку она использует свои ноги, чтобы исследовать лесную подстилку для фруктов, семян и беспозвоночных.

In the Bible, the command is said in the context of wartime and forbids the cutting down of fruit trees in order to assist in a siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Библии заповедь говорится в контексте военного времени и запрещает вырубку плодовых деревьев для оказания помощи в осаде.

Fruit is sourced from the 30+ hectares owned by the Cattier family and from growers in selected villages across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрукты выращиваются на более чем 30 гектарах земли, принадлежащих семье Катье, а также у фермеров в отдельных деревнях по всему региону.

Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа.

Colour change is the result of pigments, which were always present in the fruit, becoming visible when chlorophyll is degraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение цвета происходит в результате того, что пигменты, которые всегда присутствовали в плодах, становятся видимыми при разложении хлорофилла.

Also between 1757 and 1770, the Brooke family built a walled garden at a distance from the house to provide fruit, vegetables and flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, между 1757 и 1770 годами семья Брук построила обнесенный стеной сад на некотором расстоянии от дома, чтобы обеспечить себя фруктами, овощами и цветами.

Fruit bodies are short-lived, typically lasting only one or two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предложения по удалению вирулентных генов из вирусов для создания вакцин.

Galapagos tortoises are herbivorous, feeding primarily on cactus pads, grasses, and native fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галапагосские черепахи-травоядные животные, питающиеся в основном кактусовыми подушечками, травами и местными плодами.

TRP channels were initially discovered in trp-mutant strain of the fruit fly Drosophila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы TRP были первоначально обнаружены в trp-мутантном штамме плодовой мухи Drosophila.

It is nocturnal and a specialist feeder on the fruit of the oil palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ночная и Специализированная кормушка на плодах масличной пальмы.

Another method uses an electric tool, the oliviera, that has large tongs that spin around quickly, removing fruit from the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой метод использует электрический инструмент, Оливьера, который имеет большие щипцы, которые быстро вращаются, удаляя плоды с дерева.

This reaction only occurs when raw fruit is consumed—the allergen is neutralized in the cooking process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реакция возникает только при употреблении сырых фруктов—аллерген нейтрализуется в процессе приготовления.

Picasso's Les Demoiselles d'Avignon can be seen hanging in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикассо Авиньонские девицы можно увидеть висит в фоновом режиме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hanging fruit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hanging fruit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hanging, fruit , а также произношение и транскрипцию к «hanging fruit». Также, к фразе «hanging fruit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information