Has clearly expressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has a unique design - имеет уникальный дизайн
he has demonstrated - он продемонстрировал
man that has patience - человек, который имеет терпение
has been complicit - БЫЛ замешанный
has a fancy to - имеет приглянулась
has direct repercussions on - имеет прямое влияние на
has fallen against - упал против
has to be bought - должен быть куплен
has yet to be established - до сих пор не установлено
has a quite - имеет довольно
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
there are clearly - Есть четко
we have clearly seen - мы ясно видели
clearly defined role - четко определенная роль
clearly showing - ясно показывая
because clearly - потому что ясно
clearly articulating - четко артикулировать
hear clearly - услышать ясно
clearly feasible - ясно выполнимо
clearly demonstrated that - ясно показали, что
has clearly shown - ясно показал
Синонимы к clearly: audibly, legibly, with clarity, comprehensibly, intelligibly, plainly, distinctly, perspicuously, patently, doubtless
Антонимы к clearly: vaguely, implicitly, indistinctly, dimly, tacitly, unclearly, unclear, uncertain
Значение clearly: in such a way as to allow easy and accurate perception or interpretation.
needs expressed - потребности выражаются
expressed gratification - выразил удовлетворение
directly expressed - непосредственно выражается
he expressed the view - он выразил мнение,
expressed in other currencies - выраженная в других валютах
state expressed the view - состояние выражено мнение
expressed by the member - выражается членом
they have expressed - они выразили
were expressed as - Были высказаны
expressed a sense - выразил чувство
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
He also expressed support for the elected Turkish government and respect for the courage of the Turkish people for resisting the coup plotters. |
Он также выразил поддержку избранному турецкому правительству и уважение мужеству турецкого народа, оказавшего сопротивление заговорщикам. |
Formed or expressed any opinion from what you have read? |
Сформировалось ли у вас определенное мнение на основе прочитанного? |
By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. |
И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость... |
Our Government's strategic plan to 2005 expresses very clearly where we stand. |
Разработанный нашим правительством стратегический план вплоть до 2005 года четко отражает нашу нынешнюю позицию. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Clearly, I Will go sailing No more. |
Понятно, что я... больше не полечу в корабле... никуда... |
Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures. |
Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды. |
Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code. |
Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье. |
The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report. |
Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада. |
On the contrary, it should finalize further enlargement: the economic crisis has clearly demonstrated that the EU cannot afford black holes on the map of Europe. |
Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение: экономический кризис ясно показал, что ЕС не может себе позволить черные дыры на карте Европы. |
Your Honour, Section 183C of the Act clearly provides for remedies for those who have been injured by such malfeasance or neglect. |
Ваша Честь, статья 183-C Закона четко предусматривает возмещение ущерба тем, кто понёс его в результате подобных неправомерных действий или небрежности. |
Сэр, железная дорога наводит бесспокойство. |
|
Without a pause we rejoined the fight, following what was .clearly a pre-arranged tactical plan. |
И мы без промедления снова бросились в атаку, следуя, очевидно, заранее разработанному тактическому плану. |
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service. |
Все участники Вортекса уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7. |
Some students have expressed concerns about the play itself. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair. |
И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым. |
Pavel Nikolayevich, who had a good memory, clearly recollected every sofa and cupboard - where and when he'd bought it, how much he'd paid for it and what its particular advantages were. |
У Павла Николаевича была ясная память, он хорошо помнил о каждом шкафе и диване - где, когда, почём куплен и каковы его достоинства. |
'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join. |
Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком. |
Как я уже говорил, время нелинейно. |
|
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
And you tell me this magistrate expressed great sympathy and commiseration for you? |
И он был ласков с вами? |
Honey, you're not speaking clearly. |
Дорогая, твоя речь невнятна. |
She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture. |
Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции. |
Nosaka expressed surprise when an animated version was offered. |
Носака выразил удивление, когда была предложена анимационная версия. |
Fan loyalty is the loyalty felt and expressed by a fan towards the object of his/her fanaticism. |
Фанатская лояльность-это лояльность, которую чувствует и выражает фанат по отношению к объекту своего фанатизма. |
Max Stirner expressed a similar position in his book The Ego and Its Own, published several decades before Nietzsche's work. |
Макс Штирнер выразил аналогичную позицию в своей книге эго и его собственное, опубликованной за несколько десятилетий до работы Ницше. |
Genes provide numerous options for varying cells to be expressed; however, the environment determines which of these are activated. |
Гены обеспечивают множество вариантов экспрессии различных клеток, однако среда определяет, какие из них активируются. |
Water potential in soil usually has negative values, and therefore it is also expressed in suction, which is defined as the minus of water potential. |
Потенциал воды в почве обычно имеет отрицательные значения, и поэтому он также выражается в всасывании, которое определяется как минус потенциала воды. |
This approach is limited by availability of a suitable screen and the requirement that the desired trait be expressed in the host cell. |
Этот подход ограничен наличием подходящего экрана и требованием, чтобы желаемый признак был выражен в клетке-хозяине. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
The frame pattern may be minimally expressed or masked by other spotting patterns. |
Фреймовый паттерн может быть минимально выражен или замаскирован другими пятнистыми паттернами. |
If geometric algebra is used the cross product b × c of vectors is expressed as their exterior product b∧c, a bivector. |
Если используется геометрическая алгебра, то поперечное произведение векторов b × c выражается как их внешнее произведение b∧c, бивектор. |
Moore expressed interest in how the cliffhangers would be resolved, as well as in the Betty Applewhite character. |
Мур проявил интерес к тому, как будут решаться проблемы с клиффхангерами, а также к характеру Бетти Эпплуайт. |
However, these procedures are still linear in the observations, and the fitted values of the regression can be expressed in the form. |
Однако эти процедуры все еще линейны в наблюдениях, и соответствующие значения регрессии могут быть выражены в виде. |
Zhao himself expressed regret that an innocent man was executed for his crime, and apologized in his courtroom confession. |
Сам Чжао выразил сожаление, что невиновный человек был казнен за свое преступление,и принес извинения в зале суда. |
Nietzsche expressed admiration for 17th-century French moralists such as La Rochefoucauld, La Bruyère and Vauvenargues, as well as for Stendhal. |
Ницше выразил восхищение французскими моралистами XVII века, такими как Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг, а также Стендалем. |
In that article, Carnegie also expressed sympathy for the ideas of progressive taxation and an estate tax. |
В этой статье Карнеги также выразил сочувствие идеям прогрессивного налогообложения и налога на недвижимость. |
As it's being worked up for FA it seems there is a timing issue and some frustrations have been expressed regarding the protection issue. |
Поскольку он разрабатывается для FA, похоже, что существует проблема времени, и некоторые разочарования были выражены в отношении проблемы защиты. |
In April 2014, Marlon Wayans expressed interest in a sequel. |
В апреле 2014 года Марлон Уэйанс проявил интерес к продолжению фильма. |
In August 2019, Devon Sawa expressed interest in returning to the franchise in the reboot. |
В августе 2019 года Девон Сава выразил заинтересованность в возвращении франшизы в перезагрузке. |
The molecule is highly expressed in a variety of cancer cell types, most notably breast cancer. |
Эта молекула высоко экспрессируется в различных типах раковых клеток, особенно в раке молочной железы. |
In cases of codominance the phenotypes produced by both alleles are clearly expressed. |
В случаях кодоминантности четко выражены фенотипы, продуцируемые обоими аллелями. |
Former OSI president Eric S. Raymond expressed some concerns about certain aspects of the OHL. |
Бывший президент OSI Эрик С. Раймонд выразил некоторую озабоченность по поводу некоторых аспектов OHL. |
Similarly, emotions that are felt may not be expressed in the face or voice. |
Точно так же эмоции, которые ощущаются, не могут быть выражены в лице или голосе. |
Failing that, they can go. I hope I have expressed myself more clearly this time. |
В противном случае они могут уйти. Надеюсь, на этот раз я выразился более ясно. |
India expressed discomfort at the modifications. |
Индия выразила недовольство этими изменениями. |
But his father expressed his happiness at his son's vocation and was present when his son was made a priest. |
Но его отец выразил свое счастье по поводу призвания сына и присутствовал, когда его сын был сделан священником. |
Units are in Trend Indicator Values expressed as millions of U.S. dollars at 1990s prices. |
Единицы измерения находятся в значениях трендовых индикаторов, выраженных в миллионах долларов США по ценам 1990-х годов. |
This approximation is usually expressed via the following stencil. |
Это приближение обычно выражается с помощью следующего трафарета. |
These ideas can be expressed in forms such as an lyric, a picture, a sentence or a sign, etc. |
Эти идеи могут быть выражены в таких формах, как лирика, картина, предложение или знак и т. д. |
A proposition is the abstract entity expressed by a sentence, held in a belief, or affirmed in an assertion or judgment. |
Пропозиция - это абстрактная сущность, выраженная предложением, содержащаяся в убеждении или утвержденная в утверждении или суждении. |
He was known for his genuine interest in people, which he sometimes expressed in simple letters of concern. |
Он был известен своим неподдельным интересом к людям, который иногда выражал в простых письмах с выражением озабоченности. |
Throughout his career, Hutcherson has expressed an interest in directing and producing. |
На протяжении всей своей карьеры Хатчерсон проявлял интерес к режиссуре и продюсированию. |
President Trump had expressed a desire to target Soleimani in a 2017 meeting with then National Security Adviser H.R. McMaster. |
Президент Трамп выразил желание нацелиться на Солеймани на встрече в 2017 году с тогдашним советником по национальной безопасности Х. Р. Макмастером. |
Since no view was expressed by any editors, I have suitably edited the article. |
Поскольку ни один из редакторов не высказал своего мнения, я соответствующим образом отредактировал статью. |
More recently, Erutuon has also expressed a desire to change this convention to allow dead languages in the tables. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
During the 2009 International Defence Industry Fair in Istanbul, Turkey expressed an interest in acquiring the S-400 air defence system. |
Во время Международной выставки оборонной промышленности 2009 года в Стамбуле Турция выразила заинтересованность в приобретении зенитно-ракетной системы С-400. |
White House officials expressed little enthusiasm for Hesburgh's plan, and he ceased further efforts. |
Чиновники Белого дома не выразили особого энтузиазма по поводу плана Хесбурга, и он прекратил дальнейшие усилия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has clearly expressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has clearly expressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, clearly, expressed , а также произношение и транскрипцию к «has clearly expressed». Также, к фразе «has clearly expressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.