Have proved valid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have reservations about - иметь оговорки о
have on the carpet - иметь на ковре
have in past - уходить корнями в прошлое
have optimum effect - давать максимальный эффект
have nowhere to go - некуда пойти
have a heart attack - сердечный приступ
have lunch with - пообедать с
i didn't have time - я не успел
i have been misguided - я был ошибочным
have been there before - были там раньше
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск
proved oil & gas reserve - разведанные запасы нефти и газа
proved by figures - подтверждается цифрами
proved unsatisfactory - оказались неудовлетворительными
proved suitable - оказалось подходящим
proved challenging - оказалось сложным
proved at - доказано в
that had proved to be - которые оказались
proved to be short-lived - оказался недолговечным
proved to be elusive - оказалась недостижимой
proved to be advantageous - оказалось выгодным
Синонимы к proved: proven, validate, document, witness to, evince, corroborate, manifest, give substance to, bear out, ratify
Антонимы к proved: disprove, refute, improve, enhance
Значение proved: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.
adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный
consider as valid - считать действительными
is no longer valid - больше не действительна
valid for minimum - действительны для минимального
genuine and valid - подлинные и действительные
valid assessment - действительна оценка
valid since - действует с
valid period - действительный период
valid over - действует в течение
ecologically valid - экологически действительный
as valid as ever - действительным, как никогда
Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent
Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent
Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.
In 1981, Carlo Cercignani and Maria Lampis proved that the Lorentz arguments were wrong and the principle of detailed balance is valid for polyatomic molecules. |
В 1981 году Карло Черчиньяни и Мария Лампис доказали, что аргументы Лоренца ошибочны и принцип детального баланса справедлив для многоатомных молекул. |
Donne was released shortly thereafter when the marriage was proved to be valid, and he soon secured the release of the other two. |
Вскоре после этого Донн был освобожден, когда брак был признан действительным, и вскоре он добился освобождения двух других. |
The Catholic Church considers all forms of baptism with water, including full immersion, affusion, and aspersion, that are done in the name of the Trinity as valid. |
Католическая Церковь считает действительными все формы крещения водой, включая полное погружение, обливание и омовение, которые совершаются во имя Троицы. |
Every society has minority beliefs and views that it ostracizes, no matter how valid or invalid those beliefs are. |
В каждом обществе есть убеждения и взгляды меньшинств, которые оно подвергает остракизму, независимо от того, насколько эти убеждения обоснованны или недействительны. |
The rockfall that trapped the creature centuries ago proved to be a refuge as well as a prison. |
Камнепад, захлопнувший ловушку многие века назад... ставшую для этой твари и убежищем, и тюрьмой. |
Formerly, rockabilly had rarely featured piano, but it proved an influential addition, and rockabilly artists on other labels also started working with pianists. |
Раньше в рокабилли редко показывали фортепиано, но это оказалось влиятельным дополнением, и художники рокабилли на других лейблах также начали работать с пианистами. |
Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime. |
Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца. |
The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified. |
Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено. |
Это предложение действительно, только пока есть товар на складе. |
|
Some items from that court file ultimately proved to exonerate Steven. |
Некоторые из этих материалов впоследствии доказали невиновность Стивена в том деле. |
Attempts to shoot it down proved unsuccessful. |
Попытка его сбить была неудачной. |
The search for my other half on my side of The Wall had proved futile. |
Поиски своей половины по эту сторону стены оказались тщетными. |
If it gets away, it proved it deserves to live, and you go hungry. |
Если оно сбежит, значит оно заслужило право на жизнь, а ты уйдешь голодной. |
I was not permitted to wear a wig for four, not until I had proved that I had eliminated every masculine gesture, every masculine intonation, from my very being. |
А парик- четыре. До тех пор, пока я не доказал, что убил в себе все мужские движения и интонации. |
Я только что доказала, что убийство совершили вы. |
|
So, he proved that P of five N plus four... is congruent to zero mod seven... and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod eleven. |
Он доказал, что Р из пяти М плюс четыре сравнимо с нулем по модулю семи и что Р из 11 М плюс шесть сравнимо с нулём по модулю 11. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
Now, the will, as I'm sure you'll agree, is no longer valid, so if you'd just sign that... |
Завещание, как вы, полагаю, согласны, утратило силу, так что распишитесь здесь... |
In Alaska, sea otters and dogfish have proved capable of dislodging geoducks; starfish also attack and feed on the exposed geoduck siphon. |
На Аляске морские выдры и морские собаки доказали свою способность вытеснять геодаков; морские звезды также нападают и питаются открытым сифоном геодака. |
To his dismay, the resulting aircraft proved to be too fragile. |
К его ужасу, получившийся самолет оказался слишком хрупким. |
The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months. |
Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев. |
A Schengen visa, even one issued by France, is not valid for these territories. |
Шенгенская виза, даже выданная Францией, не действительна для этих территорий. |
However, damage done to Newfoundland's coastal ecosystem proved irreversible, and the cod fishery remains closed. |
Однако ущерб, нанесенный прибрежной экосистеме Ньюфаундленда, оказался необратимым, и промысел трески по-прежнему закрыт. |
While the chronology was imprecise, everything Duquesne told Quigley that could be verified proved to be correct. |
Хотя хронология была неточной, все, что Дюкен сказал Куигли, что можно было проверить, оказалось верным. |
In 1971–72, Martinus Veltman and Gerard 't Hooft proved renormalisation of Yang–Mills was possible in two papers covering massless, and then massive, fields. |
В 1971-72 годах Мартинус Вельтман и Джерард Т Хуфт доказали, что перенормировка Янга–Миллса возможна в двух работах, посвященных безмассовым, а затем и массивным полям. |
In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x. |
Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X. |
Однако здесь следует затронуть важный вопрос. |
|
Instances of petitio principii are formally logical, and in fact logically valid – that is, the conclusion does follow from the premise – they are tautological. |
Примеры petitio principii формально логичны, а на самом деле логически обоснованны – то есть вывод действительно вытекает из предпосылки – они тавтологичны. |
The regulatory process for TCPL proved long and arduous. |
Процесс регулирования ТСЖ оказался долгим и трудным. |
Nevertheless, this engagement proved to the only single-ship action where both ships were of essentially equal force during the War of 1812. |
Тем не менее это сражение оказалось единственным одиночным сражением, в котором оба корабля имели практически равную силу во время войны 1812 года. |
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. |
Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной. |
This defense is therefore more important when there is a concomitant issue of whether the opposing party has a valid privilege of defense of property. |
Эта защита, следовательно, более важна, когда есть сопутствующий вопрос о том, имеет ли противная сторона действительную привилегию защиты собственности. |
The film established the comedic kung fu genre, and proved refreshing to the Hong Kong audience. |
Фильм установил комедийный жанр кунг-фу и оказался освежающим для Гонконгской аудитории. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
This is still a valid description of the unkeyed instrument, its repertoire, and proper playing style. |
Это по-прежнему достоверное описание неокрашенного инструмента, его репертуара и правильного стиля игры. |
People with pluralist beliefs make no distinction between faith systems, viewing each one as valid within a particular culture. |
Люди с плюралистическими убеждениями не делают различий между религиозными системами, рассматривая каждую из них как действительную в рамках определенной культуры. |
Each type of product liability claim requires proof of different elements in order to present a valid claim. |
Каждый тип претензии об ответственности за продукт требует доказательства различных элементов, чтобы представить обоснованную претензию. |
He proved effective anyway, promoting legislation to provide court witnesses the option of taking a non-religious oath, and in 1830 abolishing imprisonment for debt. |
Он доказал свою эффективность в любом случае, продвигая законодательство, предоставляющее судебным свидетелям возможность принятия нерелигиозной присяги, и в 1830 году отменив тюремное заключение за долги. |
Their importance gradually faded away until the early 20th century as they proved unable to expand access and publicly owned utilities became stronger. |
Их значение постепенно угасало вплоть до начала 20-го века, когда они оказались неспособными расширить доступ и государственные коммунальные услуги стали сильнее. |
That's about the only valid point I see here for changing the current lead image. |
Это, пожалуй, единственный верный момент, который я вижу здесь для изменения текущего изображения свинца. |
The Asquith government proved ineffective but when David Lloyd George replaced him in December 1916 Britain gained a powerful and successful wartime leader. |
Правительство Асквита оказалось неэффективным, но когда Дэвид Ллойд Джордж сменил его в декабре 1916 года, Британия обрела могущественного и успешного лидера военного времени. |
Fears of resistance in Cyrenaica and Fezzan proved unfounded. |
Опасения сопротивления в Киренаике и Феццане оказались необоснованными. |
His early efforts, as with etching, proved to be very successful, especially a print named Splash, splash which caught the eye of the art critic Malcolm Salaman. |
Его первые попытки, как и с офортом, оказались очень успешными, особенно гравюра под названием Splash, splash, которая привлекла внимание художественного критика Малькольма Саламана. |
The natural challenge conditions used in the study proved the efficacy of the S3Pvac vaccine in transmission control of T. solium in Mexico. |
Природные условия, использованные в исследовании, доказали эффективность вакцины S3Pvac в борьбе с передачей T. solium в Мексике. |
In combat, it very quickly proved itself to be an effective and deadly dogfighter against its contemporaries. |
В бою он очень быстро показал себя эффективным и смертоносным истребителем против своих современников. |
The above remains valid if one of the bounding functions is linear instead of quadratic. |
Вышесказанное остается справедливым, если одна из ограничивающих функций является линейной, а не квадратичной. |
Bullock's play proved more popular, being printed four times, and performed as late as 1759. |
Пьеса Буллока оказалась более популярной, ее напечатали четыре раза и исполнили уже в 1759 году. |
Alexander's assumptions that he would live a long life and had years to prepare Nicholas for becoming Tsar proved wrong, as by 1894, Alexander's health was failing. |
Предположения Александра о том, что он проживет долгую жизнь и у него будут годы, чтобы подготовить Николая к тому, чтобы стать царем, оказались ошибочными, так как к 1894 году Здоровье Александра пошатнулось. |
In flight the large, thick wing meant that the fighter proved to be a stable gun platform. |
В полете большое толстое крыло означало, что истребитель оказался устойчивой орудийной платформой. |
No. True, not all edits are the same, and count alone is not a valid measure of a person's contributory effort. |
Нет. Правда, не все правки одинаковы, и один только подсчет не является действительной мерой вклада человека в работу. |
Therefore I see no valid reason to include this information. |
Поэтому я не вижу никаких веских оснований для включения этой информации. |
A valid time period may be in the past, span the current time, or occur in the future. |
Допустимый период времени может находиться в прошлом, охватывать текущее время или происходить в будущем. |
And if not, would it be a valid idea for a new template criterion? |
А если нет, то будет ли это подходящей идеей для нового критерия шаблона? |
Now, it's comprehensive and, with the observations you made that are quite valid, it is even moreso. |
Теперь она всеобъемлюща, и с учетом сделанных вами наблюдений, которые вполне обоснованны, она еще более запутанна. |
But is this also a valid separate concept in civil law, or just two words that mean what they say? |
Но является ли это также действительным отдельным понятием в гражданском праве или просто двумя словами, которые означают то, что они говорят? |
This model is valid for most aqueous systems, where the Debye length is usually only a few nanometers. |
Эта модель справедлива для большинства водных систем, где длина Дебая обычно составляет всего несколько нанометров. |
Moreover, people are not always happy with the results of our conflict resolution process, sometimes for valid reasons. |
Более того, люди не всегда довольны результатами нашего процесса разрешения конфликтов, иногда по уважительным причинам. |
This shows the clean-up process on release of an object that ensures it is in a valid state before it can be requested from the pool again. |
Это показывает процесс очистки при освобождении объекта, который гарантирует, что он находится в допустимом состоянии, прежде чем его можно будет снова запросить из пула. |
Valid for 10 years to adults, costing 100 Lari if issued at tenth business day. |
Действителен в течение 10 лет для взрослых, стоимость 100 лари, если выдается на десятый рабочий день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have proved valid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have proved valid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, proved, valid , а также произношение и транскрипцию к «have proved valid». Также, к фразе «have proved valid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.