Have signed this convention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have seen - видел
have emissions - имеют выбросы
have barbecue - есть барбекю
have duration - имеют длительность
have helped - помог
have recorded - записали
have tendencies - есть тенденции
have transitioned - они перешли к рынку
have unearthed - раскопали
you just have to have faith - Вы просто должны иметь веру
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
agreement shall be signed by the - Соглашение подписывается
signed applet - подписанный апплет
signed documents - подписанные документы
signed project - подписан проект
signed by an authorized representative - подписанное уполномоченным представителем
signed in the presence - подписано в присутствии
signed between the ministry - подписано между министерством
agreements it has signed - соглашения он подписал
russian federation signed - Россия Федерация подписала
shall have signed - должен быть подписан
Синонимы к signed: gestural, sign, subscribe, endorse, write one’s name on, initial, countersign, ink, autograph, give something the go-ahead
Антонимы к signed: unsigned, denied, dismissed, axed, bounced, by word of mouth, canned, discharged, fired, laid off
Значение signed: write one’s name on (a letter, card, or similar item) to identify oneself as the writer or sender.
this evolution - эта эволюция
this magazine - этот журнал
surrounding this - окружающих этот
this empty - это пустое
this faith - эта вера
this generates - это порождает
pending this - в ожидании этого
rush this - торопить это
compounding this - компаундирования это
steer this - управлять этим
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
extradition convention - конвенция о выдаче
draft convention on the criminal accountability - проект конвенции об уголовной ответственности
implementation support unit of the convention - поддержка реализации единицы конвенции
committee on the convention against torture - комитет по конвенции против пыток
has ratified the convention on - ратифицировала конвенцию о
use of the convention as - использовать конвенции как
adhere to the convention on - придерживаться конвенции о
pursuant to the convention - В соответствии с Конвенцией
action and the convention - действие и конвенции
the convention on civil - конвенция о гражданской
Синонимы к convention: habit, rule, norm, praxis, mores, etiquette, punctilio, usage, protocol, canon
Антонимы к convention: disagreement, discord, strangeness
Значение convention: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
Slovenia signed the Rio Convention on Biological Diversity on 13 June 1992 and became a party to the convention on 9 July 1996. |
Словения подписала Рио-де-Жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 13 июня 1992 года и стала участником этой конвенции 9 июля 1996 года. |
The Soviet Union had not signed the Geneva Convention of 1929 that protected, and stated how prisoners of war should be treated. |
Советский Союз не подписал Женевскую конвенцию 1929 года, которая защищала и устанавливала, как следует обращаться с военнопленными. |
The EFTA convention was signed in January 1960 and was to come into force in May 1960. |
Конвенция ЕАСТ была подписана в январе 1960 года и должна была вступить в силу в мае 1960 года. |
The US signed the Environmental Modification Convention in 1978 which banned the use of weather modification for hostile purposes. |
В 1978 году США подписали Конвенцию об изменении окружающей среды, которая запрещает использование погодных изменений во враждебных целях. |
Azerbaijan adheres to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and has signed all major international arms and weapons treaties. |
Азербайджан присоединился к Договору об обычных вооруженных силах в Европе и подписал все основные международные договоры по вооружениям и вооружениям. |
China has signed numerous international conventions and treaties. |
Китай подписал многочисленные международные конвенции и договоры. |
Cuba signed the Rio Convention on Biological Diversity on 12 June 1992, and became a party to the convention on 8 March 1994. |
Куба подписала Рио-де-жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 12 июня 1992 года и присоединилась к ней 8 марта 1994 года. |
South Africa signed the Rio Convention on Biological Diversity on 4 June 1994, and became a party to the convention on 2 November 1995. |
Южная Африка подписала Рио-де-жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 4 июня 1994 года и стала участником Конвенции 2 ноября 1995 года. |
More and more countries signed the Geneva Convention and began to respect it in practice during armed conflicts. |
Все больше стран подписывают Женевскую конвенцию и начинают соблюдать ее на практике во время вооруженных конфликтов. |
On 13 July 1841, after the expiry of the Treaty of Unkiar Skelessi, the London Straits Convention was signed under pressure from European countries. |
13 июля 1841 года, после истечения срока действия договора Ункиар-Скелесси, под давлением европейских стран была подписана Лондонская конвенция о проливах. |
Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995. |
И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб. |
The Red Cross also considered its primary focus to be prisoners of war whose countries had signed the Geneva Convention. |
Красный Крест также считал, что в центре его внимания находятся военнопленные, чьи страны подписали Женевскую конвенцию. |
The envoy rank still existed in 1961, when the Vienna Convention on Diplomatic Relations was signed, but it did not outlive the decade. |
Звание посланника все еще существовало в 1961 году, когда была подписана Венская конвенция о дипломатических сношениях, но оно не пережило десятилетия. |
Additionally, the Convention on mutual recognition of companies and legal persons was signed in 1968 but never entered into force. |
Кроме того, Конвенция о взаимном признании компаний и юридических лиц была подписана в 1968 году, но так и не вступила в силу. |
In 1950 during the Cold War, the participating member states of the Council of Europe signed the European Convention on Human Rights. |
В 1950 году во время Холодной войны государства-участники Совета Европы подписали Европейскую конвенцию о правах человека. |
After prolonged negotiations a formal international agreement, the Klaipėda Convention, was signed in May 1924. |
После длительных переговоров в мае 1924 года было подписано официальное международное соглашение-Клайпедская Конвенция. |
The Convention was signed by Canada, Japan, the United States, and South Africa on 23 November 2001, in Budapest. |
Конвенция была подписана Канадой, Японией, Соединенными Штатами и Южной Африкой 23 ноября 2001 года в Будапеште. |
Egypt signed the Rio Convention on Biological Diversity on 9 June 1992, and became a party to the convention on 2 June 1994. |
Египет подписал Рио-де-жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 9 июня 1992 года и стал участником этой конвенции 2 июня 1994 года. |
Responding to the call of the Summit, a record 192 countries have now ratified or signed the Convention on the Rights of the Child. |
В порядке отклика на призыв, прозвучавший на Всемирной встрече, рекордное число стран (192) ратифицировало или подписало к настоящему времени Конвенцию о правах ребенка. |
Fifty-three countries have signed the Convention, of which only Russian Federation among the EECCA countries. |
Данную Конвенцию подписали 53 страны, однако из стран ВЕКЦА его подписала только Российская Федерация. |
In April 2012, the Food Assistance Convention was signed, the world's first legally binding international agreement on food aid. |
В апреле 2012 года была подписана Конвенция о продовольственной помощи-первое в мире юридически обязательное международное соглашение о продовольственной помощи. |
However, some countries that signed the Single Convention on Narcotic Drugs, such as the Netherlands, are more lenient with their enforcement of these laws. |
Однако некоторые страны, подписавшие единую Конвенцию о наркотических средствах, такие как Нидерланды, более мягко относятся к применению этих законов. |
The Anglo-French Convention of 1882 was also signed to resolve territory disagreements in western Africa. |
Англо-французская Конвенция 1882 года была также подписана для разрешения территориальных разногласий в Западной Африке. |
Qatar signed the Rio Convention on Biological Diversity on 11 June 1992, and became a party to the convention on 21 August 1996. |
Катар подписал Рио-де-жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 11 июня 1992 года и стал участником конвенции 21 августа 1996 года. |
In the same year that SALT I was signed, the Biological Weapons Convention and the Anti-Ballistic Missile Treaty were also concluded. |
В том же году, когда была подписана соль I, были также заключены Конвенция о биологическом оружии и Договор о противоракетной обороне. |
In addition, among these 44 States are three States that signed the Convention: Indonesia, the Marshall Islands and Poland. |
Вдобавок среди этих 44 государств насчитывается три государства, которые подписали Конвенцию: Индонезия, Маршалловы Острова и Польша. |
The Nuremberg trials also influenced the Genocide Convention, the Universal Declaration of Human Rights and the Geneva conventions on the laws of war, all signed shortly after the war. |
Нюрнбергские процессы также повлияли на Конвенцию о геноциде, на Всеобщую декларацию прав человека и на Женевские конвенции о защите жертв войны. Все эти документы были подписаны вскоре после Второй мировой. |
This change in attitudes coincided with the Geneva Conventions, the first of which was signed in 1864. |
Это изменение взглядов совпало с Женевскими конвенциями, первая из которых была подписана в 1864 году. |
Bhutan signed the Rio Convention on Biological Diversity on 11 June 1992, and became a party to the convention on 25 August 1995. |
Бутан подписал Рио-де-жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 11 июня 1992 года и стал участником Конвенции 25 августа 1995 года. |
Bangladesh has also signed the Apsco convention with six other nations to form a pact with China on space exploration. |
Нет ни единого мнения о том, что гггг-мм является приемлемым форматом, ни единого мнения о том, что это неприемлемый формат. |
This Protocol shall not affect any rights or obligations Parties to the Convention on Cluster Munitions, signed on December 3, 2008 in Oslo, Norway have under that Convention. |
Настоящий Протокол не затрагивает любых прав или обязанностей Сторон Конвенции по кассетным боеприпасам, подписанной 3 декабря 2008 года в Осло, Норвегия, по этой Конвенции. |
As of September 2019, 64 states have ratified the convention, while a further four states had signed the convention but not ratified it. |
По состоянию на сентябрь 2019 года Конвенцию ратифицировали 64 государства, а еще четыре государства подписали конвенцию, но не ратифицировали ее. |
In 1997 a corresponding OECD Anti-Bribery Convention was signed by its members. |
В 1997 году ее членами была подписана соответствующая конвенция ОЭСР о борьбе со взяточничеством. |
In 1921, the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children was signed. |
В 1921 году была подписана Международная конвенция о борьбе с торговлей женщинами и детьми. |
The Anglo-French Convention of 1882 was also signed to resolve territory disagreements in western Africa. |
Англо-французская Конвенция 1882 года была также подписана для разрешения территориальных разногласий в Западной Африке. |
The Convention was signed on 24 November 1849 and ratified on 15 May 1850. |
Конвенция была подписана 24 ноября 1849 года и ратифицирована 15 мая 1850 года. |
International humanitarian law is founded upon the Geneva conventions, the first of which was signed in 1864 by 16 countries. |
Международное гуманитарное право основано на Женевских конвенциях, первая из которых была подписана в 1864 году 16 странами. |
Besides, the Convention on mercenaries has been signed by only a handful of countries. |
Кроме того, Конвенцию о наемниках подписало лишь незначительное число субъектов. |
In November, Britain and Russia signed a convention for the supply of additional troops and in February 1748, a Russian corps of 37,000 arrived in the Rhineland. |
В ноябре Англия и Россия подписали Конвенцию о поставках дополнительных войск, а в феврале 1748 года в Рейнскую область прибыл русский корпус численностью 37 000 человек. |
In 1991, Colombia signed and ratified the current international law concerning indigenous peoples, Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989. |
В 1991 году Колумбия подписала и ратифицировала действующую международную Конвенцию 1989 года о коренных народах, коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни. |
Many states, they point out, have neither signed nor ratified this convention. |
Они отмечают, что многие государства не подписали и не ратифицировали эту конвенцию. |
The newly elected Texian delegates to the Convention of 1836 quickly signed a Declaration of Independence on March 2, forming the Republic of Texas. |
Вновь избранные делегаты Техаса на съезде 1836 года быстро подписали Декларацию Независимости 2 марта, образовав Республику Техас. |
The entire convention considered the document between June 26 and 28, and it was signed on the 29th. |
Вся конвенция рассматривала этот документ в период с 26 по 28 июня, и он был подписан 29-го числа. |
Пять лет спустя была подписана Конвенция о борьбе с чумой. |
|
That same year, the Vienna Convention was signed in response to the UN's authorization. |
В том же году в ответ на разрешение ООН была подписана Венская конвенция. |
But after World War Two, the UK signed the Universal Declaration on Human Rights and joined the European Convention. |
Но после Второй мировой войны Великобритания подписала Всеобщую Декларацию прав человека и присоединилась к Европейской конвенции. |
In all, twelve of the thirteen states sent delegates to the Constitutional Convention; a total of 74 were named, 55 attended and 39 signed. |
В общей сложности двенадцать из тринадцати штатов прислали делегатов на конституционный съезд; в общей сложности было названо 74 страны, 55 присутствовали на нем и 39 подписали его. |
In 1997, the NFB signed a memorandum of understanding with SCI to host Sensory Safaris at all future NFB national and state conventions. |
В 1997 году НФБ подписал меморандум о взаимопонимании с SCI для проведения сенсорных сафари на всех будущих национальных и государственных конвенциях НФБ. |
Article VII bound the signatories to maintaining secrecy of the convention until a general peace was signed. |
Статья VII обязывает подписавших ее лиц сохранять тайну Конвенции до тех пор, пока не будет подписан общий мир. |
More and more countries signed the Geneva Convention and began to respect it in practice during armed conflicts. |
Все больше стран подписывают Женевскую конвенцию и начинают соблюдать ее на практике во время вооруженных конфликтов. |
The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained. |
Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции. |
These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants. |
Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки. |
The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission. |
Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче. |
One week he's bald The next week he... looks like Shirley Temple signed Michelle M. |
То он лысый, то... выглядит как Ширли Темпл подписывающийся Мишель М |
Yeah, but once merchandise is signed, we can't send it back to the publisher. |
Да, но подписанную продукцию мы не сможем отправить обратно издателю. |
Some of history's greatest peace treaties have been signed... over green beans and beef Stroganoff. |
Некоторые великие исторические мирные договоры были подписаны... над зелёной фасолью и бефстрогановыми. |
Под всем этим, как полагается, стояла ее подпись, подписи свидетелей и дата. |
|
They then signed to Chiswick Records, recording two singles for the label, and building a loyal fanbase, before moving on to Raw Records. |
Затем они подписали контракт с Chiswick Records, записав два сингла для лейбла и создав лояльную фанатскую базу, прежде чем перейти к Raw Records. |
In June 2005, NNPC and Sonatrach signed a contract with Penspen Limited for a feasibility study of the project. |
В июне 2005 года NNPC и Sonatrach подписали контракт с компанией Penspen Limited на проведение технико-экономического обоснования проекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have signed this convention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have signed this convention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, signed, this, convention , а также произношение и транскрипцию к «have signed this convention». Также, к фразе «have signed this convention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.