Headachesheadaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Headachesheadaches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
headachesheadaches
Translate


I'm developing a splitting headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня отчаянно разболелась голова.

I've got a splitting headache and your stupid hip hop isn't helping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает.

Call the Bellman: I've got a headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позови человека-колокольчика, у меня болит голова.

The headache may be the only symptom of cerebral venous sinus thrombosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головная боль может быть единственным симптомом тромбоза мозгового венозного синуса.

The diagnostic approach to headache in children is similar to that of adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностический подход к головной боли у детей аналогичен таковому у взрослых.

Side effects may include handsomeness, headache, self-esteem and low self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные явления: привлекательность, головная боль, изменение самооценки.

Just got a headache all of a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто внезапная головная боль.

When she served up she sat down opposite Philip, but would eat nothing; he remarked on it; she said she had a bad headache and was not hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз, подав на стол, она уселась напротив, но есть не стала; он спросил ее, в чем дело; она сказала, что у нее разболелась голова и нет аппетита.

An influenza-like condition with headache, nausea, weakness, loss of appetite, and malaise has also been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о гриппоподобном состоянии с головной болью, тошнотой, слабостью, потерей аппетита и недомоганием.

Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.

Thanks for the hangover headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за похмельный головняк.

I had already given myself a headache trying to think wherever Gottfried could have got them; for I knew his rule, never to buy flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ломал себе голову, гадая, где Готтфрид мог их раздобыть. Я знал его принцип - никогда не покупать цветы.

She, too, was feeling dirty and unkempt; her curly hair was draggled, and she had a headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тоже чувствовала себя грязной и растрепанной, вьющиеся волосы спутались, болела голова.

Not tonight, Jeff said. I have a headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не сегодня. У меня болит голова.

She went to buy headache powders for her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ходила за порошками от головной боли для матери.

Oh I have such a headache and such a heartache!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как у меня болит голова и как ноет сердце!

This morning he felt dizzy with a horrible headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью.

My headache's gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня прошла головная боль!

My headache's even worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова болит еще хуже.

That cannon's giving me a headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этой канонады у меня голова болит.

You know, a headache with pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова с картинками!

I'll do the job myself, because I need to be in the open air. I've got a bit of a headache.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам все сделаю. Сегодня мне нужно побыть на свежем воздухе, а то что-то голова болит.

You slander yourself... Well, that's splendid, really ... Well, I am not especially well-dressed, but I have a justification- a fearful headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы клевещете на себя.. Ну прекрасно!.. Я не особенно одета, но у меня оправдание - страшная головная боль...

Wrapping one's head in a bra was said to cure a headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обертывание головы в бюстгальтер, как говорили, излечивает головную боль.

The most well-recognized is that of the International Headache Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее широко признанным является Международное общество головной боли.

My headache's completely gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя головная боль прошла.

Encephalitis lethargica is identified by high fever, headache, delayed physical response, and lethargy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летаргический энцефалит определяется высокой температурой, головной болью, замедленной физической реакцией и летаргией.

Water-electrolyte imbalance produces headache and fatigue if mild; illness if moderate, and sometimes even death if severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водно-электролитный дисбаланс вызывает головную боль и усталость в легкой форме; болезнь-в умеренной, а иногда даже смерть-в тяжелой.

In 2011 Coleman, Grosberg and Robbins did a case study on patients with olfactory hallucinations and other primary headache disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Коулмен, Гросберг и Роббинс провели исследование на примере пациентов с обонятельными галлюцинациями и другими первичными головными болями.

Ever hear of holding your breath for a headache?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышали когда-нибудь о задержке дыхания от головной боли?

The headache can be made worse by any activity that further increases the intracranial pressure, such as coughing and sneezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головная боль может усугубляться любой деятельностью, которая еще больше увеличивает внутричерепное давление, например кашлем и чиханием.

To see that composed court yesterday jogging on so serenely and to think of the wretchedness of the pieces on the board gave me the headache and the heartache both together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я видел вчера, как безмятежно топчется на месте этот невозмутимый суд, и думал о страданиях пешек на его шахматной доске, у меня разболелись и голова и сердце.

I know it would be a headache to do this, but it is certainly worth considering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это будет головная боль, но это, безусловно, стоит рассмотреть.

Headache occurs in greater than 75% of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головная боль возникает более чем у 75% пациентов.

He woke up with a headache from having slept too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проснулся с головною болью оттого, что спал слишком долго.

She'd hurry to her room and plead a headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее наверх, к себе, и сослаться на головную боль.

Symptoms may include headache, vomiting, trouble with balance, and confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы могут включать головную боль, рвоту, нарушение равновесия и спутанность сознания.

Many of Virginia's symptoms, including persistent headache, insomnia, irritability, and anxiety resemble those of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминают симптомы ее отца.

Haven't any trouble, said I. Headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет у меня никакого горя, - сказал я. - Голова болит.

Not really keen on another witch headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу испытывать ещё одну ведьмовскую головную боль.

It gave me a splitting headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня от него голова раскалывается.

It's going to be a headache sorting out who is replying to who, and sorting out which of these posts are individual !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет головная боль, выясняя, кто кому отвечает ,и выясняя, какие из этих сообщений являются индивидуальными!

Someone blissfully created them in 2006, walked away, and it's been a headache for DPL ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то блаженно создал их в 2006 году, ушел, и с тех пор это стало головной болью для DPL.

It may dull the pain of a headache, but it dulls the mind as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может притупить головную боль, но так же притупляет сознание.

Wouldn't it be better to pretend that he had a headache, and couldn't go up to the Six Pine Trees this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли лучше притвориться, что у тебя болит голова, и не ходить к Шести Деревьям в это утро?

One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну.

Carla Cino in the French Animeland described the series as a perfect read between two trains as its neither gives headache nor is transcending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карла Сино во французской Анимеландии описала серию как идеальное чтение между двумя поездами, поскольку она не дает головной боли и не превосходит.

I'd been up half the night drinking, had a headache, and I just wanted to get the hell out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пил пол ночи, у меня раскалывалась голова и я просто хотел поскорее убраться оттуда.

Rachel managed, the simple act of trying to speak bringing on a crashing headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два слова дались с невероятным трудом -сразу катастрофически разболелась голова.

My headache is completely gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова совершенно прошла.

Because every time I had a headache, he would rush immediately to be by my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что каждый раз, когда у меня болела голова, он немедленно бросался ко мне.

I'm getting a cluster headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня начинается кластерная мигрень.

I just can't seem to shake this bloody headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никак не пройдёт голова.

The pilot groaned, his headache worsening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головная боль усилилась, и пилот застонал.

Some viral infections also involve fever, fatigue, headache and muscle pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вирусные инфекции также включают лихорадку, усталость, головную боль и мышечную боль.

Because fever, headache, and light sensitivity may indicate something much more serious than the Flu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что жар, головная боль и светочувствительность могут указывать на что-то посерьезнее, чем грипп.

Later symptoms may include a decreased level of consciousness, headache, and seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние симптомы могут включать снижение уровня сознания, головную боль и судороги.

She slept very badly and woke with a terrible headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ланскене спала очень плохо и проснулась с сильной головной болью.



0You have only looked at
% of the information