Help options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Help options - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
варианты помощи
Translate

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • seek help - обращаться за помощью

  • help the victims - помочь пострадавшим

  • help prevent aging - помочь предотвратить старение

  • how to' help - как помочь

  • one cannot help - один не может помочь

  • immediate help - немедленная помощь

  • request for help - просьба о помощи

  • i can help her - я могу ей помочь

  • was a great help - была большая помощь

  • help today - помощь сегодня

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- options

опции

  • lots of options - много вариантов

  • dispensing options - дозирования варианты

  • amount of options - количество вариантов

  • publication options - варианты публикации

  • prize options - варианты призов

  • decision options - варианты решения

  • consideration of options for - рассмотрение вариантов

  • identify options for - определить варианты

  • options and settings - Параметры и настройки

  • about various options - о различных вариантах

  • Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks

    Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries

    Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.



Load up all the options, and you can drop $105,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со всеми опциями вы можете выложить 105'000 долларов.

She was told that no one would help her, that no one would touch her, though she’d brought gloves and other protective items for the doctors to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольге было сказано, что никто ей не поможет, что никто к ней не притронется, хотя она и принесла для врачей перчатки и другие защитные средства.

Their options vary by program but always follow a consistent style motif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их варианты варьируются в зависимости от программы, но всегда следуют последовательному стилевому мотиву.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

Recognition of specific genetic abnormalities that are promoting cancer progression can help select non-conventional treatment options to target these abnormalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распознавание специфических генетических аномалий, способствующих прогрессированию рака, может помочь в выборе нетрадиционных методов лечения, нацеленных на эти аномалии.

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих?

How else could we help them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ещё мы бы могли помочь им?

Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ?

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так?

Nuclear weapons help win games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное оружие помогает побеждать в компьютерных играх.

The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление.

They didn't know when one of their operatives would be able to help us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали, когда один из их оперативных работников будет в состоянии помочь нам.

Let me introduce you to three killer baseball players who are going to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте представить вам троих убойных бейсболистов, которые помогут вам.

We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро.

He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики.

The librarian's maps had been old, but in a way that was a help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты, полученные от библиотекаря, безусловно устарели, но сейчас это не было помехой.

I'm in a band, usually, and usually I've got all of these mates around me and they help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступаю в группе, и обычно рядом есть товарищи, и они помогают мне.

A deepwater cut strung with red-and-blue lobster buoys would help JoLayne locate the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересекавшие глубоководье красно-синие поплавки натянутых лобстерных ловушек помогут Джолейн сориентироваться на местности.

We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.

The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы.

Considering all the money you give them, you could certainly help me out this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы столько раз давали им денег, значит, точно сможете мне помочь.

A very precious help in this respect is the completion of the cooperation in re-building of border pyramids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма ценным вкладом в этой связи является перевод в плоскость практических мер сотрудничества в деле обустройства границы новыми пограничными знаками.

Simply put, we help create companies in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание предприятий входит в программу экономического развития страны.

One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому.

I'm just trying to help my friends find the cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь пытаюсь помочь моим друзьям найти лекарство.

We can help you hire a car with a driver upon your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашему желанию поможем заказать лимузин с водителем.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

Progressive taxation can, however, help Governments to achieve more sustainable growth and to distribute the fruits of prosperity more fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивное налогообложение может, однако, помогать правительствам добиваться более устойчивого роста и более справедливо распределять плоды благосостояния.

One cannot help but be confused by the Downton Abbey complexity of government bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не виноват, но смущен запутанностью бюрократического аппарата Аббатства Даунтон.

Well, Nick, I could... I can help you get your grades up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник, я могла бы... я могу помочь тебе улучшить оценки.

We'd love to help solve your cleaning problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью решим любую проблему по очистке.

Has joined our staff to help with light paperwork and answering phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поступила к нам, чтобы заниматься бумажной работой и отвечать на телефонные звонки.

He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.

Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины.

If you do not want your server to relay mail for unknown users you can use the options provided here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы ваш сервер пересылал почту для неизвестных пользователей, вы можете использовать представленные здесь опции.

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

He used to say the Church is there to help us stay on our path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил что Церковь помогает нам не сходить с пути.

When you configure message encoding options for a remote domain, the settings are applied to all messages that are sent to recipients in that domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы настраиваете параметры кодирования сообщений для удаленного домена, эти параметры применяются ко всем сообщениям, отправляемым получателям в этом домене.

CQG trading platform provides the opportunity to trade futures and futures options on currencies, indexes, bonds, commodities, metals and agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая платформа CQG предоставляет возможность торговать фьючерсами и опционами на фьючерсы: на валюту, индексы, облигации, сырьевые товары, металлы и сельхозкультуры.

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

Do you see any other options for us right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите другие альтернативы?

I need to reevaluate my options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно обдумать все варианты.

In light of these developments, we need to consider other options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учётом этих обстоятельств, мы должны рассмотреть другие варианты.

And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.

The ⌥ Option key is used much like the AltGr, and the ⌘ Cmd key like the Ctrl on IBM PCs, to access menu options and shortcuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клавиша Option Option используется так же, как AltGr, а клавиша Cmd Cmd, как Ctrl на IBM PC, для доступа к параметрам меню и ярлыкам.

Sinclair and Attlee agreed that options 1 and 2 were unacceptable, and Churchill pledged to support the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синклер и Эттли согласились, что варианты 1 и 2 неприемлемы, и Черчилль пообещал поддержать правительство.

Major options included air conditioning, larger wheels/tires , sliding rear window, stereo, and rear bumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные опции включали кондиционер, большие колеса/шины, раздвижное заднее стекло, стереосистему и задний бампер.

Options included a weather-tight, fibreglass canopy with foam rubber mattress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты включали в себя герметичный навес из стекловолокна с поролоновым матрасом.

Strategic Approval voting, with more than two options, involves the voter changing their approval threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также целый ряд инструментов, позволяющих полуавтоматически редактировать большое количество статей.

There are a variety of new customization options for Memoji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество новых вариантов настройки для Memoji.

Angular expansion joints offer a wide variety of combination options in so-called two-hinge or three-hinge systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угловые компенсаторы предлагают широкий выбор вариантов комбинирования в так называемых двухшарнирных или трехшарнирных системах.

There are three options for the cadenza to this movement, which vary in length and difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три варианта каденции для этого движения, которые различаются по длине и сложности.

Robocopy functionally replaces Xcopy, with more options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robocopy функционально заменяет Xcopy, с большим количеством опций.

Apicius gives only four recipes for beef but the same recipes call for lamb or pork as options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апициус дает только четыре рецепта для говядины, но те же самые рецепты требуют баранины или свинины в качестве вариантов.

About 13,000 volunteers helped with translating the menu options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 13 000 добровольцев помогали переводить пункты меню.

I'd go for the third or fourth options, otherwise the siddur itself, like StevenJ81 suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выбрал третий или четвертый вариант, в противном случае сам Сидур, как предлагает Стивенджер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help options». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, options , а также произношение и транскрипцию к «help options». Также, к фразе «help options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information