Help steer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Help steer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помощь бычок
Translate

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • help to connect - помощь для подключения

  • happy to help you - рад помочь вам

  • installation help - установка помощь

  • help improve efficiency - повысить эффективность работы

  • providing help - оказание помощи

  • help end - помощь конец

  • help looking - помощь глядя

  • housing help - жилищная помощь

  • help cleaning - чистка помощь

  • the aim is to help - цель состоит в том, чтобы помочь

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- steer [noun]

verb: управлять, направлять, руководить, следовать, идти, вести судно, править рулем, слушаться управления

noun: бычок, намек, подсказка, кастрированный бычок, молодой вол

  • steer beef cutlet - котлета из мяса молодых бычков

  • frame-steer wheeled skidder - колесный трелевочный трактор с рамным управлением

  • all-wheel steer - все колеса поворота

  • but steer - но бычок

  • easy to steer with - легко управлять с

  • steer performance - производительность бычок

  • steer the region - направить в регион

  • steer users - пользователи разворота

  • auto steer - авто бычок

  • steer you wrong - направить вас неправильно

  • Синонимы к steer: bullock, hint, lead, wind, tip, confidential information, pilot, guide, con, maneuver

    Антонимы к steer: follow, trail

    Значение steer: a piece of advice or information concerning the development of a situation.



I can't help fantasize that Gordon McClintock is knocking on some door somewhere, about to sweep a little old lady off her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги...

An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 2600 операций, включая ортопедические и операции по удалению катаракты, помогут преодолеть отставание.

The presence of objective witnesses could serve to calm the violence and help both sides take the necessary steps back from confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие объективных свидетелей могло бы способствовать снижению уровня насилия и помочь обеим сторонам предпринять необходимые шаги для прекращения конфронтации.

Once again, Jake will have to use the manual ship's wheel to steer while Edgar works on the panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Верховена есть своего рода половинчатая попытка создать будущий прожитый взгляд, но без глубины текстуры.

And we might be able to help predict what happens next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы способны предотвратить то, что может произойти.

Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ?

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так?

Nuclear weapons help win games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное оружие помогает побеждать в компьютерных играх.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

That is why Father Alzaga does not want your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине отец Альзага возражает против вашей помощи.

My brother and I try to help her with the housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат и я стараемся помогать ей по хозяйству.

You think that Kitty needs help above and beyond my mentorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты считаешь, что Киити нужна помощь помимо моего наставничества.

They didn't know when one of their operatives would be able to help us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали, когда один из их оперативных работников будет в состоянии помочь нам.

Let me introduce you to three killer baseball players who are going to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте представить вам троих убойных бейсболистов, которые помогут вам.

We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро.

A deepwater cut strung with red-and-blue lobster buoys would help JoLayne locate the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересекавшие глубоководье красно-синие поплавки натянутых лобстерных ловушек помогут Джолейн сориентироваться на местности.

Jamison smiled, then frowned at me, then couldn't help himself and smiled again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон усмехнулся, потом нахмурился, но не смог удержаться от улыбки.

A very precious help in this respect is the completion of the cooperation in re-building of border pyramids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма ценным вкладом в этой связи является перевод в плоскость практических мер сотрудничества в деле обустройства границы новыми пограничными знаками.

Simply put, we help create companies in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание предприятий входит в программу экономического развития страны.

One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому.

We can help you hire a car with a driver upon your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашему желанию поможем заказать лимузин с водителем.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

One cannot help but be confused by the Downton Abbey complexity of government bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не виноват, но смущен запутанностью бюрократического аппарата Аббатства Даунтон.

Well, Nick, I could... I can help you get your grades up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник, я могла бы... я могу помочь тебе улучшить оценки.

To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников.

Help me study the effects of rising ocean acidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в изучении последствий роста кислотности океана.

Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет.

But listen, Jennifer, the Porsche has four-wheel-drive and four-wheel steer and on our track...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай, Дженнифер, у Порше полный привод и полноупраляемое шасси и на нашем треке...

That kind of investment can help considerably to reduce poverty in a relatively brief span of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма капиталовложения может в значительной мере содействовать снижению уровня нищеты за относительно короткое время.

Yes, to pitch in, help out, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, чтобы разобраться в ситуации, помочь, все в таком духе.

Milky, wake up! - Help me get him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милки, очнись! - Помоги мне...

The health and safety committees should help to prevent work-related accident and illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти комитеты контроля за безопасностью и санитарно-гигиеническими условиями труда призваны содействовать предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов.

They can't speak the language well enough to ask for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и языка-то не знают настолько, чтобы о помощи попросить.

At the same time, many Germans and Italians may not identify Latvians or Lithuanians as full Europeans, which may also help to explain a reluctance to defend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие немцы и итальянцы, возможно, даже не считают латвийцев или литовцев полноценными европейцами, что также объясняет нежелание их защищать.

For every initiative the EU or United States can take to help Ukraine, Russia has five ways to undermine it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждую инициативу, в реализации которой США и Европа готовы помочь Украине, у России - как минимум пять способов помешать этому.

We've been able to scrub in on surgeries where we help blot blood away or hold tools for Dr. Bwelle, O'Malley said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили возможность ассистировать на операциях, где мы помогали удалять пятна крови или держать инструменты для доктора Бвелле, - сказала О'Мэлли.

The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость.

This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом.

Their problem is bad governance and poor management – a problem that, as China’s top leaders recognized in 2013, private-sector involvement can help resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их проблема заключается в плохом управлении и слабом руководстве – проблема, которую, как признали в 2013 году и высшие руководители Китая, может помочь решить участие частного сектора.

Meanwhile, Rabinstein, who plans to help SpaceWorks evaluate mild hypothermia to induce torpor, says the techniques that work in an ICU might not be so reliable in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, Рабинштейн, планирующий провести анализ мягкой гипотермии для введения человека в состояние торпора, говорит, что методы, используемые в интенсивной терапии в космосе, могут оказаться не столь надежными.

She was told that no one would help her, that no one would touch her, though she’d brought gloves and other protective items for the doctors to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольге было сказано, что никто ей не поможет, что никто к ней не притронется, хотя она и принесла для врачей перчатки и другие защитные средства.

While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере.

As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике.

This, according to a People’s Bank statement, “would also help enhance the role of the SDR as a unit of account.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение публиковать данные о золотовалютных резервах в СПЗ, по утверждению Народного банка, «поможет укрепить роль СПЗ как расчетной единицы».

If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить.

How can he see to steer the ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он может править кораблём?

Because you know how to steer a conversation and you know how to lie by omission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вы знаете, как вести разговор и как солгать, недоговаривая о чём-то.

Maybe the Overlords needed them to steer their spacecrafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть они нужны были Повелителям для управления их космолетами

And without that deal, you may not have been able to steer this company back on the path toward profitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этой сделки ты бы вряд ли смог направить эту компанию обратно в прибыльное русло.

We got to make sure we steer philip clear of all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно убедиться, что мы не втягиваем в это Филипа.

I'll admit that if I ever wanted to attract a man I'd steer clear of those clothes and that hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соглашусь, что если бы я хотела привлечь мужчину, то убрала бы такие платья и шляпы подальше в шкаф.

I would, Mother Superior, I swear I would, but the doctor told me to steer clear of them for a couple of weeks, on account of my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, настоятельница, я бы пошла, но доктор на две недели запретил мне подходить к ним, чтобы подлечить нервы.

'There was a great big gun, and two little guns, m'sieur, and you steer with two handles and it goes seventy kilos an hour!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там большущая пушка, мсье, и две маленьких, и управляешь двумя рукоятками, и машина делает семьдесят километров в час.

The new system is also supposed to control growth and steer development, - or so-called 'smart growth'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система также предполагает управление ростом развития, а так же регулирование так называемого умного роста.

We're gonna steer a ship without hydraulics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты будешь рулить без гидравлики?

Would you just let me steer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может просто дашь мне рулить?

My father would tell me... that the steer would find its own way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец говорил мне: скот сам найдет дорогу домой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help steer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help steer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, steer , а также произношение и транскрипцию к «help steer». Также, к фразе «help steer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information