Her state of mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
touch her - прикоснуться к ней
her class - ее класс
her abilities - ее способности
her accent - ее акцент
haunt her - преследовать ее
annoyed her - раздражал ее
supported her - поддержал ее
her real name - ее настоящее имя
waiting for her - жду ее
on her left - на ее левой
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state archive - государственный архив
neighbour state - соседнее государство
consumers state - потребители состояние
consultative state - консультативно состояние
global state - глобальное состояние
state production - состояние производства
state printing - состояние печати
state banking - состояние банковского
imperial state - имперское государство
account his state - составляют его состояние
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
completion of the work of a conference - завершение конференции
when advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
amorality of the doctrine of nuclear deterrence - аморальность доктрины сдерживания путем ядерного устрашения
russian church of christians of evangelical faith - Российская церковь христиан веры евангельской
speaker of the house of representatives - Спикер палаты представителей
Legal aspects of electronic commerce proposal by the Government of spain - Юридические аспекты электронной коммерции предложения со стороны правительства Испании
membership of the international court of justice - членство в международном суде
ministry of foreign affairs of el salvador - Министерство иностранных дел Сальвадора
declaration of the rights of man - Декларация прав человека
quality of life of patients - качество жизни пациентов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give a piece of your mind - высказывать свое мнение
e in mind - е в виду
being of sound mind - будучи в здравом уме
in the mind of - в сознании
change your mind - передумать
this should be borne in mind - это следует иметь в виду,
provide you with peace of mind - предоставить вам душевное спокойствие
not a mind reader - не телепат
always having in mind - всегда имея в виду
if you mind - если вы не возражаете
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
In a state of mind totally new to him, Paul accompanied Grimes back to the Castle. |
Поль, поддерживаемый заботливым Граймсом, возвращался домой новым человеком. |
He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded. |
Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки. |
All that is necessary is the achieving of that state of purity of heart, a purity of heart, that is more important than the mechanisms of the mind. |
И чтобы добиться этого состояния, необходима лишь безупречная чистота сердца, так как чистота сердца, является более важным, чем механизм разума. |
'Suicide,' he said, 'without sufficient evidence to show the state of mind of the deceased. |
Самоубийство, - сказал он, - без достаточных улик, свидетельствующих о состоянии рассудка покойной. |
Rubashov found that by no stretch of his imagination could he picture his neighbour's state of mind, in spite of all his practice in the art of thinking through others' minds. |
Рубашов понял, что не может почувствовать состояния психики Рип Ван Винкля, хотя он очень хорошо умел смотреть на мир глазами других. |
The sight of his lank black figure and the lonesome air of that nook in the dark were favourable to the state of my mind. |
Его долговязая черная фигура и этот затерявшийся во тьме закоулок - все было так же мрачно, как мое душевное состояние. |
The Riverworld was a place of constant change, a reflection of the state of mind of the gods themselves. |
В Мире Реки тоже все постоянно менялось, потому что менялись сами души богов. |
Очевидно, что я не в себе. |
|
You paint a very clear picture of the prisoner's state of mind. |
Вы дали вполне ясную картину психического состояния подсудимого. |
He was wet with perspiration and in a gloomy state of mind. |
Пот лил с него градом, и мысли были самые мрачные. |
Never mind that the Fragment was in an obvious state of agonized exhaustion. |
Не важно, что Фрагмент находился в очевидном состоянии смертельного истощения. |
You have to be in the right state of mind. |
Ты должен быть в трезвом уме. |
I do not remember many particulars - you can imagine my state of mind - but it is a vicious lie to say it was Herbert West's body which I put into the incinerator. |
Подробностей я не помню... представьте мое состояние... но это гнусная клевета, что я сжег Уэста. |
This state of mind preyed upon my health, which had perhaps never entirely recovered from the first shock it had sustained. |
Это состояние духа расшатывало мое здоровье, еще не вполне восстановившееся после того, первого удара. |
His state of mind was such that on reaching Lucetta's door he did not knock but opened it, and walked straight up to her sitting-room, expecting to find her there. |
Он был в таком состоянии, что, подойдя к дому Люсетты, даже не постучал в дверь, а открыл ее и прошел прямо в гостиную, ожидая найти там хозяйку. |
And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect. |
И к счастью, мы, все мы, работая на головокружительных скоростях и в унисон над пониманием фатальных недостатков разума и коррекцией его обратно в присущее ему состояние совершенства. |
They were driving on their way to dinner with a friend in the most festive state of mind. |
Едут на обед к товарищу, в самом веселом расположении духа. |
But her father was in too depressed a state of mind and body to struggle healthily; he would succumb to all these causes for morbid regret over what could not be recalled. |
Он был слишком подавлен и телесно, и духовно, чтобы справиться с новым переживанием. |
This panorama of information that's so interesting to you gives a state, or anyone for that matter, a perfect back door into your mind. |
И этот поток такой интересной для вас информации даёт доступ к вашему сознанию любому государству или заинтересованному лицу. |
In my opinion, the state of mind of a community is always directly due to the influence of the man at the top. |
По-моему, душевное состояние любого сообщества всегда зависит от его главы. |
The playful state of mind is fundamentally exploratory, seeking out new possibilities in the world around us. |
Игривое состояние ума по сути любознательно, оно ищет новые возможности в окружающем мире. |
Он не может читать чьи-либо мысли. |
|
you know; my mind still works but there are some seams getting loose and I guess that just has to do with the state it's in. |
Мой мозг все еще работает, но распускает петли, наверно, из-за ухудшения его состояния. |
Я ухожу от вас в этом настроении. |
|
I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober. |
Мне плевать, что он скажет о состоянии своего клиента, потому что он был трезв как стеклышко. |
Francis returned to his lodging in a state of considerable commotion of mind. |
Френсис вернулся к себе в ужасном смятении. |
Happiness is not a possession to be prized, it is § quality of thought, a state of mind. |
Счастье не приз, который получаешь в награду, это свойство мышления, состояние души. |
Apologies for the shackles. We were concerned about your state of mind. |
Прошу прощения за наручники, но нас беспокоил ваш настрой. |
Predominantly comfortable, I think it's a state of mind. |
Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души. |
I was in a state of physical serenity, and that was reflected in my mind. |
Я находился в состоянии полной безмятежности и был настроен весьма оптимистически. |
The state of the places of which we are here giving a description is rigorously exact, and will certainly awaken a very precise memory in the mind of old inhabitants of the quarter. |
Облик местности, восстанавливаемый здесь нами с величайшей точностью, несомненно пробудит самое живое о ней воспоминание у старожилов этого квартала. |
Can you tell us anything more about Daniel's state of mind at the present moment? |
Вы можете сказать нам еще что-нибудь о состоянии Дэниела на данный момент? |
That no earthly things come between the priest and his state of mind-not love of a woman, nor love of money, nor unwillingness to obey the dictates of other men. |
Дабы ничто земное не могло стать между служителем церкви и состоянием его духа - ни любовь к женщине, ни любовь к деньгам, ни нежелание смиряться перед другими людьми. |
I remained two days at Lausanne, in this painful state of mind. |
В этом тяжелом состоянии духа я пробыл два дня в Лозанне. |
Ray Griffin's DNA was all over that leaflet. That proves state of mind. |
ДНК Рея Гриффина было на этой листовке, это показывает мотив. |
He found, in his delusional but alert state of mind, that he could make out individuals by their crying. |
В бредовом, но тревожном сознании он различал людей по плачу. |
This threw her in a singularly troubled state of mind. |
Она почувствовала странное волнение. |
- What's relevant is my client's state of mind when some animal is trying to force himself on her. |
К делу относится то, что перенесла моя клиентка, когда какое-то животное пыталось ее изнасиловать. |
But posh IS the first word that comes to mind - when 70% were state educated, not privately educated. |
Но элита - это первое слово, которое приходит на ум, в то время как 70% учились в государственных школах, не в частных. |
It was more of a state of mind, right, alan? |
Это было скорее состоянием ума, верно, Алан? |
Bazarov, however, was in no state of mind to analyze the exact expression of his mother's eyes; he seldom turned to her and then only with some short question. |
Впрочем, Базарову было не до того, чтобы разбирать, что именно выражали глаза его матери; он редко обращался к ней, и то с коротеньким вопросом. |
But I doubt if they had more meaning in them than an election cry, and I cannot suggest a darker picture of her state of mind. |
Но боюсь, что она придавала им не больше значения, чем обычно придают предвыборным выкрикам, - лучше описать плачевное состояние ее рассудка я не в силах. |
Which to my mind puts us in a state of normality now. |
И, на мой взгляд, это говорит о том, что и сейчас все нормально. |
You could find the reason very easily if you examine your state of mind honestly. |
Вы бы легко нашли причину, если бы честно попробовали разобраться в вашем состоянии. |
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. |
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
In this cosey state of mind we came to the verdict Wilful Murder. |
Пребывая в таком отдохновительном расположении духа, мы и признали наконец подсудимого виновным в предумышленном убийстве. |
This state of mind was the more painful the more unconsciously he lived through the past which was the source of his commotion. |
Эта смута была тем мучительнее, чем бессознательнее прожилось то прошлое, которое послужило ей источником. |
Benjamin, a Jew and the South's most brilliant legal mind, defied anti-Semitic attitudes to become Secretary of State and President Davis' chief advisor. |
Бенджамин, еврей и самый выдающийся юридический ум Юга, бросил вызов антисемитским взглядам и стал государственным секретарём и главным советником президента Дэвиса. |
In my current state of mind, I have neither tolerance for rudeness nor social niceties. |
Мне в моем нынешнем состоянии, не до шуток, поверьте. |
Yeah, um... this Web site says the claws aren't a metaphor, but, like, an insight to a state of mind. |
Да, э... На этом сайте пишут, что клешни - это не метафора, но порождение гениального разума автора. |
The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss. |
Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real. |
Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным. |
It's fascinating how the mind... makes connections like that. |
Удивительно, как разум находит подобные совпадения. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal? |
Или они поверят чёрной неподвижной пустой вселенной, которую они могут наблюдать через свои сверхточные телескопы? |
The “Roscosmos State Corporation for Space Activities” took charge of the country’s space program and regulations in January 2016. |
Государственная корпорация по космической деятельности «Роскосмос» начала руководить российской космической программой в январе 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «her state of mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «her state of mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: her, state, of, mind , а также произношение и транскрипцию к «her state of mind». Также, к фразе «her state of mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.