Hereby grants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hereby grants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настоящим предоставляет
Translate

- hereby [adverb]

adverb: настоящим, таким образом, сим, этим, при сем

  • we hereby ask - Настоящим спросить

  • contractor hereby - подрядчик настоящее

  • hereby acknowledges and agrees - настоящим признает и соглашается с тем,

  • hereby i guarantee - Настоящим я гарантия

  • hereby would like - Настоящим хотел бы

  • hereby granted without fee - Настоящим предоставляется без гонорара

  • hereby informs - информирует

  • hereby reaffirm - настоящим подтверждаем

  • hereby designated - настоящим назначается

  • hereby also - Настоящее также

  • Синонимы к hereby: at this moment, thus, expressly, herewith, with this, with these means, hereunder, duly, shall, forthwith

    Антонимы к hereby: beforehand, earlier, soon, afterward, afterwards, early, thereon, before, previously, untimely

    Значение hereby: as a result of this document or utterance.

- grants [noun]

noun: стипендия

  • grants a license - предоставляет лицензию

  • future grants - гранты на будущее

  • all grants - все гранты

  • 4 grants - 4 грантов

  • grants administration - администрация предоставляет

  • grants data - предоставляет данные

  • global environment facility small grants programme - глобальная окружающая среда программа малых грантов

  • implementation of grants - осуществление грантов

  • grants for students - гранты для студентов

  • eligible for grants - право на получение грантов

  • Синонимы к grants: scholarship, endowment, award, allocation, gift, allowance, subvention, contribution, bursary, subsidy

    Антонимы к grants: denies, refuses, condemns, vetoes, losses, detriments, deductions, deprivations

    Значение grants: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.



It is funded by charitable gifts from employees of Maximus and supplemented by grants from the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она финансируется за счет благотворительных подарков от сотрудников Maximus и дополняется грантами от компании.

In 2007 she was awarded a grant from the Foundation for Contemporary Arts Grants to Artists Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году она получила грант от Фонда современного искусства Grants to Artists Award.

Miss Edison, you are hereby released from Greendale Insane Asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Эдисон, постановляю, что вы освобождаетесь из психиатрической больницы Гриндейл.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатели временных разрешений на пребывание имеют право на оплачиваемую работу, стипендию на обучение и жилье.

Often, it took more than a year for participating institutions to receive grants to support activities not originally planned for in their respective organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую требовалось свыше года для того, чтобы участвующие учреждения получили субсидии на поддержку мероприятий, первоначально не предусмотренных в их соответствующих организациях.

Most states combine these federal grants with state revenue funds to deliver services at the local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство штатов дополняет эти федеральные субсидии собственными средствами в целях покрытия расходов на оказание таких услуг на местном уровне.

Instead, as the DPJ had promised its voters, the government focused on increasing spending, including huge new grants to households and farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, как ДПЯ и обещала своим избирателям, правительство сосредоточилось на увеличении расходов, включая значительные займы домовладениям и фермерам.

And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.

Mr. Thompson I hereby relieve you of tooth-fairy duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Томсон я освобождаю вас от обязанностей Зубной Феи.

That's why I hereby dedicate my life to the gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я посвятил свою жизнь банде.

I hereby declare this Parliament dissolved!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провозглашаю роспуск парламента!

You are hereby commanded to testify before a studio audience of your peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны свидетельствовать перед аудиторией ваших коллег.

Under the eye of God, and within the boundaries of this local jurisdiction, which we hereby consecrate on this day, the 5th of September, 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом Господа и в рамках местной юрисдикции благословляю этот день, 5 сенятбря 1965 года.

As quartermaster, I hereby accuse you of tyrannical crimes against your crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как квартирмейстер, я обвиняю вас в совершении преступлений против вашей команды.

Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей.

L.A. city ordinance 22171.7 grants landmark status to structures associated with important historic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановлением Л.А. 22171.7 статус исторического памятника присваевается сооружениям, связанным с важными историческими событиями.

What kind of unholiness grants the face of a babe to such a man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что настолько нечестивое дало лицо ребенка такому человеку?

You'll receive an identity card, which grants you access to virtually every place here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите удостоверение личности, которое даст вам доступ к любому месту здесь.

For this affront against God, I hereby condemn you to burn in the fires of hell. Of which you so eagerly seek communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в адском огне которого вы так жаждали.

Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение.

In honor of your achievement, you're all hereby...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В награду за ваш труд, вы все...

As a world leader, it is important for America to provide systematic research grants for our scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мировому лидеру, Америке необходимо обеспечить наших ученых систематическими грантами.

Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those sons of b tches, otherwise, no deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой.

What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart (видео-игра)

And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих.

In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, Зепп Браниган Я возвращаю Вам звание капитана и привелегии на парковке.

By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, я назначаю вас охранять место преступления.

He's got a list, alleges he can deliver us high-value criminal targets if the justice department grants him immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть список, и он утверждает, что может сдать нам опасных преступников, если департамент юстиции предоставит ему иммунитет.

The organization has committed roughly US$100 million in investments and grants to nonprofits annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация ежегодно выделяет около 100 миллионов долларов США на инвестиции и гранты некоммерческим организациям.

God, according to Judaism, rejoices over and grants more graces to repentant sinners than righteous souls who don't need repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, согласно иудаизму, радуется и дарует больше милостей кающимся грешникам, чем праведным душам, которые не нуждаются в покаянии.

In 1981 Congress reduced the federal funding proportion for most grants to 55%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Конгресс сократил долю федерального финансирования большинства грантов до 55%.

The Crown creates all peerages, appoints members of the orders of chivalry, grants knighthoods and awards other honours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона создает все пэры, назначает членов рыцарских орденов, дарует рыцарские звания и награждает другими почестями.

The former confers executive power upon the President alone, and the latter grants judicial power solely to the federal judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый наделяет исполнительной властью только президента, а второй предоставляет судебную власть исключительно федеральной судебной системе.

It is these NFBs which are the main cause of horizontal fiscal disparities that in turn generate the need for equalization grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эти НФБ являются основной причиной горизонтальных бюджетных диспропорций, которые, в свою очередь, порождают потребность в субсидиях на выравнивание.

This kind of behaviour routinely grants people to be called “trolls”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение обычно дает людям право называться троллями.

As of August 2019, Open Phil has made around 650 grants to over 370 unique organizations, disbursing a total of $857 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на август 2019 года Open Phil предоставила около 650 грантов более чем 370 уникальным организациям, выделив в общей сложности 857 миллионов долларов.

The bill grants Federal employees eligibility to telework and requires Federal agencies to establish telework policies and identify telework managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект предоставляет федеральным служащим право на телеработу и требует от федеральных агентств устанавливать политику телеработы и определять менеджеров телеработы.

Both Atrisco land grants were confirmed in 1894 by the United States Court of Private Land Claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба земельных гранта Атриско были подтверждены в 1894 году судом Соединенных Штатов по частным земельным искам.

In 1777, the statesmen of the Grants declared it a separate state to be called Vermont, and by early 1778, had erected a state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1777 году государственные деятели грантов объявили его отдельным штатом, который будет называться Вермонт, и к началу 1778 года создали правительство штата.

The foundation has provided grants in support of dialogue with scientists in synagogues, and a grant for advancing scientific literacy in madrasas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд предоставил гранты в поддержку диалога с учеными в синагогах, а также грант на развитие научной грамотности в медресе.

Tides Canada, which is based in Vancouver, makes grants through its foundation and has a charity that supports environmental and social justice projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tides Canada, которая базируется в Ванкувере, делает гранты через свой фонд и имеет благотворительную организацию, которая поддерживает проекты экологической и социальной справедливости.

As of 2014, the Buffet Foundation ranked fourth among family foundations by grants paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2014 год Фонд шведский стол занимал четвертое место среди семейных фондов по выплаченным грантам.

While recognising Islam as the country's established religion, the constitution grants freedom of religion to non-Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая Ислам общепризнанной религией страны, Конституция предоставляет свободу вероисповедания немусульманам.

The Woodrow Wilson National Fellowship Foundation is a non-profit that provides grants for teaching fellowships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный фонд стипендий Вудро Вильсона-это некоммерческая организация, которая предоставляет гранты для обучения стипендиям.

Tax filings for 2012 showed that Chick-fil-A created a new foundation, the Chick-fil-A Foundation, to provide grants to outside groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые отчеты за 2012 год показали, что Chick-fil-A создал новый фонд, Фонд Chick-fil-A, чтобы предоставлять гранты внешним группам.

For donors who wish to make grants to charities based abroad, NPT offers several options for international philanthropy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для доноров, желающих предоставить гранты благотворительным организациям, базирующимся за рубежом, NPT предлагает несколько вариантов международной благотворительности.

As a firm they handled cases for clients who could not qualify for government grants despite moderate incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как фирма, они вели дела для клиентов, которые не могли претендовать на государственные гранты, несмотря на умеренные доходы.

Counting other programs, the U.S. government in total gave France $4.7 billion in grants from 1945 through 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая другие программы, правительство США в общей сложности предоставило Франции 4,7 миллиарда долларов в виде грантов с 1945 по 1951 год.

New Eyes received $35,000 in grants during the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы новые глаза получили гранты на сумму 35 000 долларов.

This grants a machine the speed and energy efficiency of wheeled locomotion as well as the mobility of legged navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает машине скорость и энергоэффективность колесного передвижения, а также мобильность передвижения на ногах.

The U.S. Constitution specifically grants Congress power over copyright and patent law, but not over trademark law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция США конкретно предоставляет Конгрессу власть над авторским правом и патентным правом, но не над законом О товарных знаках.

PBS is paying out grants to at least 100 members to cover costs associated with the rebranding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PBS выплачивает гранты по меньшей мере 100 членам для покрытия расходов, связанных с ребрендингом.

The development process grants Hallam high position in public opinion; winning him power, position, and a Nobel Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс развития дает Халламу высокое положение в общественном мнении, завоевывая ему власть, положение и Нобелевскую премию.

He brought acres of land grants to parcel out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привез Акры земельных грантов, чтобы раздать их по частям.

El Conejo was just one of two land grants in what became Ventura County, the other being Rancho Simi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эль-Конехо был всего лишь одним из двух земельных наделов в том, что стало округом Вентура, а другим-ранчо Сими.

RTP was financed through government grants and advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РТП финансировалось за счет государственных грантов и рекламы.

Spencer was an agent for his cousins, the Lords Culpepper, owners of extensive grants in the colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсер был агентом своих кузенов, лордов Калпепперов, владельцев обширных грантов в колонии.

The Gortyn law code grants a modicum of property rights to women in the case of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гортынский Кодекс законов предоставляет женщинам в случае развода хоть какие-то имущественные права.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hereby grants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hereby grants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hereby, grants , а также произношение и транскрипцию к «hereby grants». Также, к фразе «hereby grants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information