High civilian casualties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

High civilian casualties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокие потери среди гражданского населения
Translate

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

  • high ranking - высокопоставленный

  • high separation - высокое разделение

  • high clergy - высокое духовенство

  • high renaissance - высокий ренессанс

  • high resolution monitors - мониторы высокого разрешения

  • high throughput - высокая пропускная способность

  • high flexion - высокая сгибание

  • high populated - высокая населенная

  • high mood - высокое настроение

  • high affordability - высокая доступность

  • Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent

    Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief

    Значение high: of great vertical extent.

- civilian [adjective]

adjective: гражданский, штатский, вольнонаемный, цивильный

noun: гражданское лицо, штатский, штатский человек, гражданское население, гражданский служащий, цивилист

  • civilian nuclear power - мирная ядерная энергетика

  • civilian firearms - гражданское огнестрельное оружие

  • civilian conversion - гражданские преобразования

  • civilian goods - гражданские товары

  • heavy civilian casualties - тяжелые потери среди гражданского населения

  • civilian communities - гражданские сообщества

  • civilian witnesses - гражданские свидетели

  • mainly civilian - в основном гражданские

  • civilian police monitors - гражданские полицейские

  • civilian and humanitarian - гражданские и гуманитарные

  • Синонимы к civilian: noncombatant, ordinary citizen, private citizen, civvy, nonmilitary person

    Антонимы к civilian: military, military personnel

    Значение civilian: of, denoting, or relating to a person not belonging to the armed services or police.

- casualties [noun]

noun: потери, жертвы, пострадавшие, урон

  • court casualties - приводить к потерям

  • stage casualties - сосредоточивать перед погрузкой

  • civilian casualties - жертвы среди гражданского населения

  • less casualties - меньше потерь

  • more casualties - больше жертв

  • traffic casualties - дорожно-транспортные происшествия

  • cause casualties - причина потери

  • become casualties - становятся жертвы

  • no human casualties - нет человеческих жертв

  • caused no casualties - никто не пострадал

  • Синонимы к casualties: MIA, dead and injured, victim, missing, loss, fatality, missing in action, injured party, fatal accident

    Антонимы к casualties: advantage, aid, armed man, assistance, benefit, champion, comfort, convenience, gain, godsend

    Значение casualties: a person killed or injured in a war or accident.



I believe the number in the article should be corrected to 6 + 1 civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что число жертв среди гражданского населения в этой статье должно быть исправлено до 6 + 1.

Some of the boys have been telling me you've been talking a blue streak about civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из ребят сказал мне что вы получили известие о жертвах среди гражданского населения.

Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции.

Coalition commanders and Afghan officials routinely call for greater care in military operations to reduce civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиционное командование и официальные лица Афганистана продолжают с механическим постоянством призывать к соблюдению максимальной осторожности при проведении военных действий с целью уменьшения потерь среди мирного населения.

One IRA bomb on 23 October 1993 caused civilian casualties, when a bomb was planted at a Shankill Road fish shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна бомба Ира 23 октября 1993 года привела к жертвам среди гражданского населения, когда бомба была заложена в рыбном магазине на Шенкилл-Роуд.

The Vorlons don't want lots of civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворлоны не хотят допустить больших потерь среди гражданского населения.

The governor of Hue claimed some 200 government workers executed along with 300 civilian casualties, during the course of the entire battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Хюэ заявил, что в ходе всего сражения было казнено около 200 правительственных служащих и 300 гражданских лиц.

In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тысячам жертв среди гражданского населения мы лишим район возможности получать лекарства и воду.

The following is a partial list of Israeli civilian casualties in the Second Intifada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится неполный список жертв среди гражданского населения Израиля во время Второй интифады.

During the reporting period, 67 per cent of civilian casualties were caused by the insurgents' indiscriminate setting off of improvised explosive devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода 67 процентов убитых и раненых гражданских лиц стали жертвами неизбирательного применения мятежниками самодельных взрывных устройств.

Civilian casualties of a 27 May shelling of the city led to Western intervention, in the form of sanctions imposed on 30 May through UNSCR 757.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы среди гражданского населения в результате обстрела города 27 мая привели к вмешательству Запада в виде санкций, введенных 30 мая на основании резолюции 757 Совета Безопасности ООН.

However, Smedberg estimates that there were less than 150,000 civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по оценкам Смедберга, число жертв среди гражданского населения составило менее 150 000 человек.

Why is US News rejected on the issue of civilian casualties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему американские новости отвергают вопрос о жертвах среди гражданского населения?

There were few civilian casualties. I'm sure your family's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть небольшие жертвы среди гражданских, но я уверен, что с Вашей семьёй всё в порядке.

Civilian casualties should be down to a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы среди гражданского населения должны быть минимальными.

Figures estimating thousands of civilian casualties were widely rejected in Panama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры, оценивающие тысячи жертв среди гражданского населения, были широко отвергнуты в Панаме.

In terms of civilian casualties...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виду жертв среди гражданского населения..

The latest deadly raid sparks further concerns that the US military’s new rules of engagements may be causing an increase in civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний смертельный авианалет вызывает дальнейшее беспокойство о новых правилах США по ведению боевых действий, которые способны спровоцировать рост числа жертв среди гражданского населения.

Between 26 March and 21 April, The New York Times confirmed 18 airstrikes that resulted in civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 26 марта по 21 апреля газета Нью-Йорк Таймс подтвердила 18 авиаударов, которые привели к жертвам среди гражданского населения.

Each paper uses IBC data to evaluate different aspects of civilian casualties during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый документ использует данные МКБ для оценки различных аспектов потерь среди гражданского населения во время войны.

These operations led to massive civilian casualties, numbering in the tens of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти операции привели к массовым жертвам среди гражданского населения, исчислявшимся десятками тысяч.

This was an attack on domestic soil with civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на нашей территории с жертвами среди гражданского населения.

Most muslim civilian casualties are actually concentrating around that warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство жертв среди гражданского населения мусульман фактически концентрируются вокруг этой войны.

I know I don't have any sources for this, but I don't think the invasion of a large city resulted in 0 civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у меня нет никаких источников для этого, но я не думаю, что вторжение в большой город привело к 0 жертвам среди гражданского населения.

However, if the war drags on, if Baghdad comes under siege with heavy civilian casualties - or if weapons of mass destruction are actually used - all bets could be off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если война затянется, если начнется осада Багдада и повлечет за собой гибель большого числа мирного населения - или если и в самом деле будет использовано оружие массового поражения - то все эти прогнозы не сбудутся.

The large number of civilian casualties among the Italian population was not recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большого числа жертв среди гражданского населения Италии зафиксировано не было.

Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

Secondly, the representative of Israel is not ashamed to speak so flagrantly about casualties among innocent civilian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, представитель Израиля не стесняется делать возмутительные заявления о жертвах среди ни в чем не повинного гражданского населения.

Vietnam endured physical destruction—ravaged battle sites, leveled factories and cities, and untold numbers of military and civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнам пережил физическое разрушение-опустошенные места сражений, разрушенные заводы и города, неисчислимое количество военных и гражданских жертв.

But that one is easy: it should be used with restraints designed to minimize civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это просто: её надо применять с ограничениями, которые призваны минимизировать число жертв среди гражданского населения.

Increasing civilian casualties threatened the stability of President Hamid Karzai's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недержание мочи в этот период повышает риск развития длительного недержания мочи.

If we take him out with no civilian casualties, I'll authorize the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем его уложить без жертв среди гражданских, я даю разрешение на удар.

With the Allies still losing ground, senior officers advised Percival to surrender in the interests of minimising civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку союзники все еще теряли позиции, старшие офицеры посоветовали Персивалю сдаться в интересах минимизации потерь среди гражданского населения.

UNICEF has recorded 2,340 civilian land mine and unexploded ordnance casualties occurring in Chechnya between 1999 and the end of 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ зарегистрировал 2340 жертв наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов среди гражданского населения в Чечне в период с 1999 года по конец 2003 года.

What about civilian casualties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А жертвы среди мирного населения?

They include civilian casualties and special forces killing squads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа.

Casualties among our civilian population total from 1 to 3 million dead each year from direct enemy attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно потери среди гражданского населения составляют от 1 до 3 миллионов из-за прямых атак врага.

There were bombings and attempted bombings in resort areas in western Turkey and Istanbul, some of which resulted in civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место взрывы и попытки взрывов в курортных районах на западе Турции и в Стамбуле, некоторые из которых привели к жертвам среди гражданского населения.

Civilian areas were also hit, resulting in many casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские районы также пострадали, что привело к многочисленным жертвам.

The distinction between military and civilian casualties caused directly by warfare and collateral damage is not always clear-cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между военными и гражданскими жертвами, непосредственно вызванными войной, и сопутствующим ущербом не всегда четко прослеживается.

The southern region saw a high number of security incidents, but few civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южных районах было отмечено много случаев противоправных посягательств, но количество жертв среди гражданского населения было небольшое.

Death squads, unreported civilian casualties, countless incidents of friendly fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксадроны смерти, скрытые жертвы среди населения, бесчисленные случаи стрельбы по своим же!

In World War I, in Ottoman-ruled Syria the total number of civilian casualties was as many as 500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны в Османской Сирии общее число жертв среди гражданского населения достигло 500 000 человек.

In fact, aren't civilian casualties such a common occurrence that they have been assigned the slang term

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, не являются ли жертвы среди гражданского населения настолько распространенным явлением, что их на сленге называют

For over a century the casualties of war have provided valuable lessons that can be applied within the civilian sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более чем ста лет жертвы войны дают ценные уроки, которые могут быть применены в гражданском секторе.

Civilian casualties cannot be seen as an unfortunate byproduct of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы среди граждан - это не неудачный побочный эффект войны.

The moral concerns over the attacks have focused on the large number of civilian casualties and property damage they caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральная озабоченность в связи с этими нападениями была сосредоточена на большом числе жертв среди гражданского населения и причиненном ими материальном ущербе.

And I want zero civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу ноль жертв среди гражданских.

Centcom, US Central Command, said: We are aware of reports on airstrikes in Mosul resulting in civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное командование США заявило: «Мы знаем о сообщениях, что авиаудары по Мосулу приводят к жертвам среди мирного населения.

The fighting in Busovača also led to a number of Bosniak civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Бусоваче также привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения Боснии.

A concealed weapons depot located within a civilian population centre?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

It took me all night to evacuate the 10-mile civilian radius around the town square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня же всю ночь заняла эвакуация граждан в радиусе десяти миль от городской площади.

I have a young civilian driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, у меня на примете молодой гражданский водитель.

No one likes to see civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет видеть жертв среди гражданского населения.

Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.

At Santiago, the two attackers destroyed a C-47 transport, a PBY Catalina flying boat, two B-26s and a civilian DC-3 plus various other civilian aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сантьяго нападавшие уничтожили транспорт C-47, летающую лодку PBY Catalina, два самолета B-26 и гражданский DC-3, а также несколько других гражданских самолетов.

The F-4 pilot and all 49 passengers and crew on board the civilian airliner perished in the collision over the San Gabriel Mountains, near Duarte, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот F-4 и все 49 пассажиров и членов экипажа на борту гражданского авиалайнера погибли в результате столкновения над горами Сан-Габриэль, недалеко от Дуарте, штат Калифорния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high civilian casualties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high civilian casualties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, civilian, casualties , а также произношение и транскрипцию к «high civilian casualties». Также, к фразе «high civilian casualties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information