Heavy civilian casualties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavy civilian casualties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тяжелые потери среди гражданского населения
Translate

- heavy [adjective]

adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный

adverb: тяжело, сильно, тягостно

noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона

- civilian [adjective]

adjective: гражданский, штатский, вольнонаемный, цивильный

noun: гражданское лицо, штатский, штатский человек, гражданское население, гражданский служащий, цивилист

- casualties [noun]

noun: потери, жертвы, пострадавшие, урон



The soldiers in the first row were given orders to aim directly at residential areas, but chose to fire in the air to avoid civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда последовал приказ открыть прицельный огонь по жилому району, военнослужащие в первой шеренге стали вместо этого стрелять в воздух, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.

He understood as a... As a pilot that... civilian casualties were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял как... пилот, что жертвы среди гражданского населения были

The following is a partial list of Israeli civilian casualties in the Second Intifada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится неполный список жертв среди гражданского населения Израиля во время Второй интифады.

Vietnam endured physical destruction—ravaged battle sites, leveled factories and cities, and untold numbers of military and civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнам пережил физическое разрушение-опустошенные места сражений, разрушенные заводы и города, неисчислимое количество военных и гражданских жертв.

'There is widespread anger about civilian casualties caused by NATO.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный гнев был вызван гражданскими потерями из-за действий НАТО.

But that one is easy: it should be used with restraints designed to minimize civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это просто: её надо применять с ограничениями, которые призваны минимизировать число жертв среди гражданского населения.

The governor of Hue claimed some 200 government workers executed along with 300 civilian casualties, during the course of the entire battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Хюэ заявил, что в ходе всего сражения было казнено около 200 правительственных служащих и 300 гражданских лиц.

Figures estimating thousands of civilian casualties were widely rejected in Panama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры, оценивающие тысячи жертв среди гражданского населения, были широко отвергнуты в Панаме.

The causes normally involve the intensity of casualties—financial, civilian, and military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины обычно связаны с интенсивностью жертв-финансовых, гражданских и военных.

UNICEF has recorded 2,340 civilian land mine and unexploded ordnance casualties occurring in Chechnya between 1999 and the end of 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ зарегистрировал 2340 жертв наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов среди гражданского населения в Чечне в период с 1999 года по конец 2003 года.

However, Smedberg estimates that there were less than 150,000 civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по оценкам Смедберга, число жертв среди гражданского населения составило менее 150 000 человек.

In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тысячам жертв среди гражданского населения мы лишим район возможности получать лекарства и воду.

Fifth, the modernized Russian military with its precision missiles and state-of-the-art aircraft can defeat the forces of evil with minimal civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, модернизированная российская армия с ее высокоточными ракетами и ультрасовременными самолетами может разгромить силы зла с минимальными потерями среди мирного населения.

Fifteen suicide attacks caused increased civilian casualties, mostly in the southern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать нападений с использованием террористов-смертников привели к увеличению числа жертв среди мирного населения, главным образом в южной части страны.

If we take him out with no civilian casualties, I'll authorize the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем его уложить без жертв среди гражданских, я даю разрешение на удар.

For us, the controversy over the number of civilian casualties should not obscure the important debate on the manner in which those people died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас споры о количестве жертв среди гражданского населения не должны заслонять собой важные дебаты о том, каким образом погибли эти люди.

Project volunteers sample news stories to extract minimum and maximum numbers of civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы проекта пробуют новостные сюжеты, чтобы извлечь минимальное и максимальное число жертв среди гражданского населения.

Between 26 March and 21 April, The New York Times confirmed 18 airstrikes that resulted in civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 26 марта по 21 апреля газета Нью-Йорк Таймс подтвердила 18 авиаударов, которые привели к жертвам среди гражданского населения.

What about civilian casualties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А жертвы среди мирного населения?

And I want zero civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу ноль жертв среди гражданских.

Both wars caused immense civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе войны привели к огромным жертвам среди гражданского населения.

Casualties on the Lebanese side have been mostly civilian, while 35 Israeli civilians were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ливанской стороне основные жертвы пришлись на гражданское население, в то время как в Израиле были убиты 35 гражданских.

This was an attack on domestic soil with civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на нашей территории с жертвами среди гражданского населения.

These tactics produced casualties for both sides and for many civilian bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика привела к жертвам как для обеих сторон, так и для многих гражданских наблюдателей.

Civilian areas were also hit, resulting in many casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские районы также пострадали, что привело к многочисленным жертвам.

Civilian casualties cannot be seen as an unfortunate byproduct of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы среди граждан - это не неудачный побочный эффект войны.

Centcom, US Central Command, said: We are aware of reports on airstrikes in Mosul resulting in civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное командование США заявило: «Мы знаем о сообщениях, что авиаудары по Мосулу приводят к жертвам среди мирного населения.

With the Allies still losing ground, senior officers advised Percival to surrender in the interests of minimising civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку союзники все еще теряли позиции, старшие офицеры посоветовали Персивалю сдаться в интересах минимизации потерь среди гражданского населения.

Got into trouble for civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них появились неприятности из-за жертв среди гражданского населения.

The report also stated that civilian casualties were under-reported as families without access to hospitals bury their members at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также говорится, что число жертв среди гражданского населения было занижено, поскольку семьи, не имеющие доступа в больницы, хоронят своих членов дома.

Increasing civilian casualties threatened the stability of President Hamid Karzai's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недержание мочи в этот период повышает риск развития длительного недержания мочи.

Civilian casualties are on the rise due to Typhoon RUSA...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы среди населения растут в связи с тайфуном RUSA...

I know I don't have any sources for this, but I don't think the invasion of a large city resulted in 0 civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у меня нет никаких источников для этого, но я не думаю, что вторжение в большой город привело к 0 жертвам среди гражданского населения.

It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает сожаление в связи с этим варварским нападением, в результате которого весьма серьезно пострадало гражданское население и большое число людей погибло.

For over a century the casualties of war have provided valuable lessons that can be applied within the civilian sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более чем ста лет жертвы войны дают ценные уроки, которые могут быть применены в гражданском секторе.

Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

There were heavy civilian casualties and property loses, partly as a result of crude bombing techniques and mechanisms at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были большие жертвы среди гражданского населения и потери имущества, частично в результате грубых методов и механизмов бомбардировок в то время.

One IRA bomb on 23 October 1993 caused civilian casualties, when a bomb was planted at a Shankill Road fish shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна бомба Ира 23 октября 1993 года привела к жертвам среди гражданского населения, когда бомба была заложена в рыбном магазине на Шенкилл-Роуд.

I believe the number in the article should be corrected to 6 + 1 civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что число жертв среди гражданского населения в этой статье должно быть исправлено до 6 + 1.

The moral concerns over the attacks have focused on the large number of civilian casualties and property damage they caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральная озабоченность в связи с этими нападениями была сосредоточена на большом числе жертв среди гражданского населения и причиненном ими материальном ущербе.

Throughout the next six days, the REAF would continue to attack Tel Aviv, causing civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих шести дней ВВС США будут продолжать атаковать Тель-Авив, что приведет к жертвам среди гражданского населения.

The commander of the operation dismissed reports of civilian casualties, saying airstrikes were being carried out with precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий операцией отклонил сообщения о жертвах среди гражданского населения, заявив, что авиаудары были нанесены с высокой точностью.

In fact, aren't civilian casualties such a common occurrence that they have been assigned the slang term

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, не являются ли жертвы среди гражданского населения настолько распространенным явлением, что их на сленге называют

There were few civilian casualties. I'm sure your family's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть небольшие жертвы среди гражданских, но я уверен, что с Вашей семьёй всё в порядке.

Civilian casualties at 200, conservatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200 возможных жертв среди мирного населения.

Put simply, there is an onus on any State using lethal force to account for civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, бремя лежит на государстве, которое применяет смертоносную силу, приводящую к жертвам среди гражданского населения.

The southern region saw a high number of security incidents, but few civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южных районах было отмечено много случаев противоправных посягательств, но количество жертв среди гражданского населения было небольшое.

Casualties among our civilian population total from 1 to 3 million dead each year from direct enemy attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно потери среди гражданского населения составляют от 1 до 3 миллионов из-за прямых атак врага.

During the reporting period, 67 per cent of civilian casualties were caused by the insurgents' indiscriminate setting off of improvised explosive devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода 67 процентов убитых и раненых гражданских лиц стали жертвами неизбирательного применения мятежниками самодельных взрывных устройств.

Any civilian casualties could destroy the SDF forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы среди гражданских похоронят Силы Самообороны навсегда.

A concealed weapons depot located within a civilian population centre?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

It took me all night to evacuate the 10-mile civilian radius around the town square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня же всю ночь заняла эвакуация граждан в радиусе десяти миль от городской площади.

I have a young civilian driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, у меня на примете молодой гражданский водитель.

No one likes to see civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет видеть жертв среди гражданского населения.

Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.

At Santiago, the two attackers destroyed a C-47 transport, a PBY Catalina flying boat, two B-26s and a civilian DC-3 plus various other civilian aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сантьяго нападавшие уничтожили транспорт C-47, летающую лодку PBY Catalina, два самолета B-26 и гражданский DC-3, а также несколько других гражданских самолетов.

The F-4 pilot and all 49 passengers and crew on board the civilian airliner perished in the collision over the San Gabriel Mountains, near Duarte, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот F-4 и все 49 пассажиров и членов экипажа на борту гражданского авиалайнера погибли в результате столкновения над горами Сан-Габриэль, недалеко от Дуарте, штат Калифорния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy civilian casualties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy civilian casualties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, civilian, casualties , а также произношение и транскрипцию к «heavy civilian casualties». Также, к фразе «heavy civilian casualties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information