Highest comparable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highest comparable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокая сопоставимыми
Translate

- highest [adjective]

adjective: наивысший

- comparable [adjective]

adjective: сопоставимый, сравнимый, заслуживающий сравнения



Whilst the pattern intensity in the palm is the highest of all species of apes, in the sole, the density decreases and is comparable to other apes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как интенсивность рисунка на ладони является самой высокой из всех видов обезьян, в подошве плотность уменьшается и сравнима с другими обезьянами.

This was comparable to the levels in many European countries and allegedly the highest in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель был сопоставим с уровнем во многих европейских странах и предположительно самым высоким в Латинской Америке.

Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше.

Nationals of El Salvador are eligible for a comparable form of temporary protection through December 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Сальвадора имеют право на аналогичный статус до декабря 1994 года.

At the highest level open relationship with his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом.

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

It also asked about plans to synthesize the good work and to replicate the good consequences in comparable circumstances elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поинтересовался планами обобщения опыта успешной работы и распространения положительных результатов на сопоставимые условия в других странах.

It is necessary and of the highest priority to search for effective responses sufficient to slay this modern-day dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск эффективных, практических мер, направленных на уничтожение этой современной угрозы, становится необходимостью и высочайшим приоритетом.

To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы ощутили всю силу разгрома, я скажу, что следующее имя из списка получило 3%. Урок был очевиден.

His relentless efforts in pointing out and documenting crimes against humanity committed in the war have earned him our highest respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неустанные усилия по выявлению и документированию преступлений против человечества, совершенных в ходе этой войны, заслуживают самого высокого уважения с нашей стороны.

A bizarre manifestation of your passion at the highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные проявления своей страсти на самом высоком уровне.

If all three cards are equal the suit of the highest kicker decides the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все три кикера игроков равны, выигрывшего определяет кикер высшей масти.

The drive switches off with end - switch when the carriage is in its highest or lowest position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборудование включается двумя кнопками: подношения и опускание, умещенными на пульте управления.

I understand your concerns, Tim, but we were just told to evacuate the highest priorities first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю ваши опасения, Тим, но мы только что говорили эвакуировать высший приоритет первыми.

Her book, seemingly just a story about a woman starting a new life is, with regard to its expressiveness, comparable to such important books as A Room Of One's Own by Virginia Woolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее книга - это просто история женщины, которая начинает новую жизнь. Ее выразительность можно сравнивать с такими значимыми книгами как Своя комната Вирджинии Вульф.

A true, original mystic of the highest order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий, оригинальный мистик самого высокого уровня.

Few years back, he had a rep as one of Canada's highest priced contract killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад он представлялся, как один из самых ценных убийц Канады.

There was room for a bed, a table, and a few chairs, and beneath the highest point of the roof my piano could stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь могли поместиться кровать, стол, несколько стульев, а под острым углом крыши нашлось бы место для моего фортепьяно.

We are on the highest security level this city has ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас такой высокий уровень безопасности, какого этот город еще никогда не видел.

Are you saying that you think a celebtion pie is even remotely comparable to a Nobel Prize?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что праздничный пирог, хотя бы отдалённо, можно сравнить с Нобелевской премией?

Herfst: is that comparable in terms of pain to what he did to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херфст: это сравнимо с той болью, что он причинил тебе?

A record comparable only to the one set a dozen years ago by Charles Lindbergh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекорд, сравнимый только с тем, что 12 лет назад поставил Чарльз Линдберг.

Divine with nothing comparable to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божественная ни с чем не сравнимая любовь.

That makes you the highest-paid GM in the history of sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь самым высокооплачиваемым менеджером в истории спорта.

All rise for acting's highest honor, Judge Reinhold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу всех встать, обладатель высшей актерской награды, Джадж Рейнхолд.

The cost of one IVF cycle in the United States averages US$15,000, while for comparable treatment in Mexico it is about US$7,800, Thailand $6,500, and India $3,300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость одного цикла ЭКО в США составляет в среднем 15 000 долларов США, в то время как для сопоставимого лечения в Мексике-около 7800 долларов США, Таиланде-6500 долларов США и Индии-3300 долларов США.

Among India and Bosnia and Herzegovina, North Macedonia also has a city member of the highest polluted places list in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди Индии и Боснии и Герцеговины Северная Македония также имеет город-член списка самых загрязненных мест в мире.

Where a manufacturing entity provides contract manufacturing for both related and unrelated parties, it may readily have reliable data on comparable transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предприятие-производитель обеспечивает контрактное производство как для связанных, так и для несвязанных сторон, оно может легко располагать надежными данными о сопоставимых сделках.

Tunisia has achieved the highest access rates to water supply and sanitation services in the Middle East and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тунис достиг самых высоких показателей доступа к услугам водоснабжения и санитарии на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

The episode drew Glee's highest ratings ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод привлек самые высокие рейтинги хора.

This was the first time this title had been used in Norway, and meant that the title jarl was no longer the highest rank below the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда этот титул был использован в Норвегии, и означало, что титул ярл больше не был самым высоким рангом ниже короля.

Second, a comparable theorem applies in each radix or base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, сопоставимая теорема применима в каждом радиксе или основании.

The amount of pain and discomfort suffered by the victim is comparable as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество боли и дискомфорта, испытываемых жертвой, также сопоставимо.

This last office, the highest level of the Mandaean priesthood, has lain vacant for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта последняя должность, высший уровень Мандейского жречества, оставалась вакантной в течение многих лет.

To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов.

In Ismailism, there are seven cherubim, comparable to the Seven Archangels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Исмаилизме есть семь херувимов, сравнимых с семью Архангелами.

Today, Spain has been recognised for providing one of the highest degrees of liberty in the world to its LGBT citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Испания получила признание за предоставление одной из самых высоких степеней свободы в мире своим ЛГБТ-гражданам.

Furthermore, through the law, Moses is believed to have led the Hebrews 'to the highest possible degree of civilization at that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, через закон Моисей, как полагают, привел евреев к наивысшей возможной степени цивилизации в тот период.

The energy density of LNG is comparable to propane and ethanol but is only 60 percent that of diesel and 70 percent that of gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность энергии СПГ сравнима с пропаном и этанолом, но составляет всего 60% от плотности энергии дизельного топлива и 70% от плотности энергии бензина.

There are only a handful of indie artists that have had album sales comparable to major label artists and that is often rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только несколько инди-исполнителей, у которых продажи альбомов сравнимы с продажами крупных лейблов, и это часто бывает редко.

However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги.

As the highest court of law in France, it also has other duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как высшая судебная инстанция Франции, она имеет и другие обязанности.

These performances are comparable in some respects with others throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти спектакли в некоторых отношениях сопоставимы с другими спектаклями по всей Европе.

In later medieval Norway, the title of jarl was the highest rank below the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднесредневековой Норвегии титул ярла был самым высоким рангом ниже короля.

In the 2008 U.S. presidential election, 78.2% of eligible Minnesotans voted—the highest percentage of any U.S. state—versus the national average of 61.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На президентских выборах 2008 года в США проголосовали 78,2% жителей Миннесоты, что является самым высоким показателем среди всех штатов США, в то время как в среднем по стране этот показатель составлял 61,2%.

It was discovered that the highest load a pilot could endure was 8.5g for three seconds, when the aircraft was pushed to its limit by the centrifugal forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что наибольшая нагрузка, которую мог выдержать пилот, составляла 8,5 g в течение трех секунд, когда самолет был доведен до предела центробежными силами.

Despite low tax rates, agricultural assistance is the highest among OECD countries and a potential impediment to structural change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на низкие налоговые ставки, сельскохозяйственная помощь является самой высокой среди стран ОЭСР и потенциальным препятствием для структурных преобразований.

This would be the highest debt issuance since 2010, when it reached $1.586 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет самая высокая эмиссия долга с 2010 года, когда она достигла $1,586 трлн.

Memes play a comparable role in understanding the evolution of imitated behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемы играют аналогичную роль в понимании эволюции имитируемого поведения.

A nuclear weapon detonated in the air, called an air burst, produces less fallout than a comparable explosion near the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв ядерного оружия в воздухе, называемый воздушным взрывом, производит меньше осадков, чем аналогичный взрыв вблизи Земли.

The new 1x12 drivetrain has a 500% gear range that is comparable to many 2x drivetrains on the market today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая трансмиссия 1x12 имеет диапазон передач 500%, что сопоставимо со многими трансмиссиями 2x, представленными сегодня на рынке.

The 2011 Durango shrank slightly to size comparable to the original model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Durango 2011 года немного уменьшилась до размеров, сравнимых с оригинальной моделью.

Yes, but we don't know that that the Alliance solar system is comparable to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мы не знаем, что Солнечная система альянса сравнима с нашей.

In this respect, Kašpar Questenberg's expenditures were comparable with such builders as his contemporary Albrecht von Wallenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении расходы Кашпара Квестенберга были сопоставимы с такими строителями, как его современник Альбрехт фон Валленштейн.

The Tarpley Carbine was a breechloader, and was comparable in this sense to the Sharps Rifle and Carbine more widely used by the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карабин Тарпли был заряжателем казенной части и в этом смысле был сравним с винтовкой Шарпса и карабином, более широко используемыми Союзом.

The Flak 18/36/37 was roughly comparable to its Italian and Allied counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зенитный ракетный комплекс 18/36/37 был примерно сопоставим со своими итальянскими и союзническими аналогами.

It exceeded, in many measures, the 1988–89 North American drought, the most recent comparable drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По многим показателям она превзошла североамериканскую засуху 1988-89 годов-самую последнюю сопоставимую засуху.

Reliable prediction of the path loss in the SW/HF band is particularly difficult, and its accuracy is comparable to weather predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоверное предсказание потерь пути в полосе SW/HF особенно сложно, и его точность сравнима с прогнозами погоды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highest comparable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highest comparable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highest, comparable , а также произношение и транскрипцию к «highest comparable». Также, к фразе «highest comparable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information