His entire life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His entire life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вся его жизнь
Translate

- his

его

  • his priorities - его приоритеты

  • his brother - его брат

  • his seat - его место

  • his defense - его защита

  • his method - его метод

  • his policies - его политика

  • his kiss - его поцелуй

  • to his excellency - к его превосходительства

  • to his detriment - в его ущерб

  • brought his experience - принес свой опыт

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life feeling - жизнь чувство

  • oil life - срок службы масла

  • life signs - признаки жизни

  • not life - не жизнь

  • life training - обучение жизнь

  • life schedule - график жизни

  • life counter - счетчик жизни

  • life status - статус жизни

  • life is unfair - жизнь несправедлива

  • altered my life - изменил мою жизнь

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



I just outlined for you a blueprint for total self discipline that would take you through your entire life and that's your only question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что описал идеальную самодисциплину, которая будет сопровождать тебя всю жизнь, а тебя интересует только время?

Lavon, I'm feeling more energized than I have in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левон, да я чувствую в себе энергии больше, чем у меня было всю мою жизнь.

You had to paste your entire life on these walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут же вся твоя жизнь записана.

A now you are both show- kA to us, that you entire life walked in the tunics and bore armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы оба покажите-ка нам, что вы всю жизнь ходили в туниках и носили латы.

Mom, this is the fluffiest most beautiful thing I have ever seen in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, это самое воздушное самое красивое суфле в моей жизни.

Bugging my predecessor's office, having one of your officers marry his secretary, which is the lowest thing I have seen in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прослушивали офис моего предшественника, женили одного вашего офицера на его секретарше, что является самым низким, что я видел в своей жизни.

I never felt this outplayed in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не чувствовал такой сильной разницы в уровне игры.

So I spent the entire morning out on the Expressway picking up garbage, mostly bottles and cans, and what I like to think was a very life-like prosthetic human ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я провел все утро на автобане за собиранием мусора, в основном бутылок и банок, и, по моим предположениям, было нечто похожее на протез человеческого уха.

But Dawson entrusted me with his entire life savings and I pissed it all away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Доусон доверил мне все свои сбережения, а я все потерял.

A man who had spent his entire life exploiting weaknesses in the financial system would surely chafe at such restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку, который всю жизнь провел, эксплотируя слабости финансовой системы, должно быть унизительны подобные ограничения.

Throughout my entire life, you have portrayed yourself as the moral compass, the guy who always does the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю мою жизнь ты изображал из себя нравственного, человека, который всегда все делает правильно.

'And that's how I cured all disease, ended war... and reunited the entire cast ofTV's Facts of Life... including longtime holdout Tootie.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я победила болезнь: закончила войну и вновь собрала героев телесериала Факты из жизни, включая давно не появлявшуюся Тутти.

Because I've worked my entire life for this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я всю жизнь работал, чтобы этого достичь.

On his defense, this is the biggest doorway I've ever seen in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу в его защиту, что такого большого прохода я еще в своей жизни не видел

Congressman Finn would not only prevent closing the base in his district, he would make it his life's mission to derail the entire process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен Финн не только воспрепятствует закрытию базы в своём округе, он сделает целью своей жизни срыв всего процесса.

The other half, however, did not conform to those characteristics - in many cases, neither at the beginning, nor throughout the entire cycle of family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вега подтвердил, что примерно половине семей присущи черты типичной нуклеарной семьи;1 несмотря на это, другая половина семей не обладает основными характеристиками этого типа, во многих случаях даже в начале или на протяжении большей части семейной жизни.

my entire life has been about sitting on that bench, about the law, about following the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вся моя жизнь связана с сидением на этой скамье, связана с законом, со следованием закону.

I may represent an entire race of artificial life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.

It's bad enough you got all his attention his entire life, I am not parting with his ashes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно того, что ты отнимала всё его внимание всю его жизнь, я не расстанусь с его прахом!

By birth and by choice, I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years, I've worked at Ford Motor Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С рождения и по собственному желанию я был связан с автомобильной индустрией всю свою жизнь, а в течение последних 30 лет я работал в Ford Motor Company.

My God, the man's entire life is shrouded in mystery, yet there he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, человек всю свою жизнь был покрыт мраком неизвестности, и вот он здесь.

And we had a robotic device, a humanoid robot, in Kyoto, Japan at ATR Laboratories that was dreaming its entire life to be controlled by a brain, a human brain, or a primate brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А городе Киото, в Японии, в лаборатории вычислительной неврологии Международного института передовых телекоммуникационных исследований у нас был человекоподобный робот, всю жизнь мечтавший получить команду от мозга - мозга человека или примата.

I have lived my entire life without regret until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прожил всю свою жизнь и никогда не испытывал никаких сожалений.

He did it in order to escape the new regime-it had taken over his entire life and deprived him of his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил так для того, чтобы уйти от новой власти, которая завладела его жизнью и лишила покоя.

You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полностью уничтожил мой синдикат, взял в заложники моего беспомощного помощника, ворвался в мое скромное жилище и даже убил любовь всей моей жизни.

I have lived my entire life pent-up, repressed, Stifling every impulse, Following every rule,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю свою жизнь я была сдержанна, скована, подавляла каждый порыв, соблюдала все правила.

I have dedicated my entire life to justice and to doing good in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посвятила свою жизнь правосудию и несу в этот мир добро.

A man who has dedicated his entire life and career to helping the people of BlueBell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который посвятил свою жизнь и карьеру помощи людям в БлуБелл.

I formulated the entire Eating for Life retail product line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разработал всю розничную продуктовую линию Еды для жизни.

The first syllable you spoke as a baby, the name of your latest crush, your entire life story from beginning to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый звук, который вы произнесли во младенчестве, имя возлюбленного, вся история вашей жизни, с начала до конца.

And the entire circle of life can be found under her roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под крышей которой можно наблюдать весь жизненный цикл.

I've spent my entire life looking for bigger and bigger kicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратила всю свою жизнь на поиски все больших и больших аморальных удовольствий.

The quality of life for an individual merges with the quality of life of the entire nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни отдельного индивидуума объединяется с качеством жизни всей нации.

Earth's first contact with alien life captured the hope and imagination of the entire world, but now a very different tone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый контакт Земли с инопланетной формой жизни захвативший надежду и воображение всего мира, принял совсем иной оттенок...

Your own brother and you blabbed about his entire life to this maniac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш родной брат, и вы разболтали обо всей его жизни этому маньяку?

How can you banish someone who has lived his entire life as a Cheyenne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно изгонять кого-то, кто прожил всю свою жизнь как шайен?

She would upload me entire segments of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скачала мне фрагменты своей жизни.

Sailfish live a high octane life. To survive, they must find prey daily so their entire existence will be spent on the move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парусники - очень активные хищники, чтобы выжить, они должны питаться каждый день, а это значит, что всю свою жизнь они проводят в движении.

You just upended your ex-wife's entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что перевернул жизнь бывшей жены.

This is our issue, because we collect these compounds our entire life and then we end up dumping it and dumping them into our unborn children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наша проблема, потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь и затем это все выбрасываем прямо в наших будущих детей.

I just feel like everything I've worked for My entire life is riding on this new coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто кажется, что всё, ради чего я работала всю свою жизнь, зависит от нового тренера.

“I'll outlast you, Ross. I'll be alive when you're long dead. This planet will give you what you've been asking for all your entire life.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я переживу тебя, Росс! Ты сдохнешь, а я останусь жив! На этой планете тебе воздастся по заслугам.

My entire adult life has been dedicated to exploring extreme environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся моя взрослая жизнь была посвящена исследованию экстремальных условий жизни.

I have lived in and around St Louis my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провёл в Сент-Луисе и его окрестностях всю свою жизнь.

Many of my colleagues had been working their entire careers for this moment, and frankly, to little curious me, this was the moment I'd been waiting for my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мои коллеги посвятили этому моменту всю свою карьеру, и, если честно, для меня — любопытного малыша — это был момент, которого я ждал всю жизнь.

But, Josh, you have your entire life to live up at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чепуха, молокосос, он пойдет со мной.

You can't let her rule your entire life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь позволить ей управлять всей своей жизнью!

My friends on Twitter took the time to understand Westboro's doctrines, and in doing so, they were able to find inconsistencies I'd missed my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья в Twitter уделили время изучению доктрин Вестборо, и в это время они смогли найти несоответствия, которые я не видела всю свою жизнь.

Maybe he should have thought about that when he was being a manipulative, lying bully my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не думал об этом, когда манипулировал и измывался всю мою жизнь.

And as the stories come to life, they get more powerful and more powerful, more people are swept up in them, entire towns, entire nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с течением того, как истории оживают, они становятся всё более и более могущественными, всё больше людей в них затягивает, целые города, целые нации.

Clothes are an important part of modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда является важной составляющей современной жизни.

The incredibly deadly viper is one of the least dangerous and most friendly creatures in the entire animal kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно Смертоносная Гадюка одна из наименее опасных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве.

One bowl will extend your life for a year

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год.

He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья.

With wives and mothers of cops clinging to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь.

The film relates the story of an office worker, who serves... a single company with selfless dedication for his entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает трагическую историю рабочего, который бескорыстно посвящает всю свою жизнь одной фирме.

Your Honour, I object to the entire line of questioning and ask that it be stricken from the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я протестую против этой линии защиты и требую, чтобы эта часть выступления была изъята из протокола.

I have never been so snowed in my entire life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да меня в жизни так не обдуривали!

My entire family could go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья может обанкротиться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his entire life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his entire life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, entire, life , а также произношение и транскрипцию к «his entire life». Также, к фразе «his entire life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information