Holiday calendar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Holiday calendar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
календарь праздников
Translate

- holiday [noun]

noun: праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха

adjective: праздничный, каникулярный

verb: отдыхать, проводить отпуск

  • floating holiday - плавающий выходной

  • religious holiday - религиозный праздник

  • due to holiday - в связи с праздником

  • except for a holiday - за исключением праздника

  • this holiday - на этих праздниках

  • holiday club - праздник клуб

  • big holiday - большой праздник

  • holiday entitlement - праздник право

  • holiday calendar - календарь праздников

  • student holiday - студент праздник

  • Синонимы к holiday: jubilee, festival, feast day, celebration, anniversary, fiesta, holy day, fête, day of observance, saint’s day

    Антонимы к holiday: working day, weekday, workday, daily, everyday

    Значение holiday: a day of festivity or recreation when no work is done.

- calendar [noun]

noun: календарь, летоисчисление, список, список дел, времяисчисление, альманах, святцы, опись, повестка дня, указатель

verb: регистрировать, вносить в список, заносить в список, инвентаризировать, инвентаризовать, составлять индекс

  • lunar calendar - лунный календарь

  • per calendar month - за календарный месяц

  • packed calendar - упакованная календарь

  • pop-up calendar - всплывающий календарь

  • calendar of meetings - расписание совещаний

  • conference calendar - календарь конференции

  • calendar adjustment - корректировка календаря

  • birthday calendar - календарь день рождения

  • calendar mode - в режиме календаря

  • next calendar month - следующий календарный месяц

  • Синонимы к calendar: yearbook, program, diary, schedule, annual, agenda, daytimer, almanac

    Антонимы к calendar: random coincidence, chaos, confusion, disarray, disorder, disorganization, mess, muddle, shallow plan, superficial plan

    Значение calendar: a chart or series of pages showing the days, weeks, and months of a particular year, or giving particular seasonal information.



It is the old girl's birthday, and that is the greatest holiday and reddest-letter day in Mr. Bagnet's calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня день рождения старухи, и это величайший праздник в году, отмеченный в календаре мистера Бегнета ярко-красной цифрой.

The new moon signifies the start of every Jewish month, and is considered an important date and minor holiday in the Hebrew calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новолуние означает начало каждого еврейского месяца и считается важной датой и второстепенным праздником в еврейском календаре.

There is no mention of any possible practical steps toward it, such as the acceptance of a unified holiday calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении ничего не говорится о возможных шагах к этому единству — например, о принятии единого календаря церковных праздников.

Based on the classical Indian solar calendar and Theravada Buddhism, the Cambodian New Year is a major holiday that takes place in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на классическом индийском солнечном календаре и буддизме Тхеравады, камбоджийский Новый год-это главный праздник, который происходит в апреле.

Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске.

On this holiday, people return home to visit and pay respect to the elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот праздник люди возвращаются домой в гости и отдают дань уважения старшим.

While they were watching the movie Strange Holiday, Sheppard fell asleep on the daybed in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они смотрели фильм странные каникулы, Шеппард заснул на кушетке в гостиной.

The holiday celebration in the USA was started in 1972 by sisters Ellen Stanley, a teacher in Lubbock, Texas, and Mary Lynne Rave of Beaufort, North Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование праздника в США было начато в 1972 году сестрами Эллен Стэнли, учительницей из Лаббока, штат Техас, и Мэри Линн рейв из Бофорта, штат Северная Каролина.

Assuming nothing is changed with the calendar, there are never more than three F13s in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что ничего не меняется с календарем, в году никогда не бывает больше трех F13.

Celeste released her debut EP, The Milk & the Honey, under Bank Holiday Records in March 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селеста выпустила свой дебютный EP, The Milk & The Honey, под лейблом Bank Holiday Records в марте 2017 года.

Ten years ago, if you would have told me that I'd graduate in the top 10 percent of my class from an Ivy League institution and have an opportunity to make a dent on our public education system just by tackling two months of the calendar year, I would have said, Nah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы 10 лет назад мне сказали, что я окажусь в числе 10% лучших в моём потоке из университета Лиги плюща и буду иметь возможность оставить след в нашей системе образования, просто изменив два месяца из двенадцати, я бы ответил: Нет.

Oliver Young was on a water sports holiday in Tahiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер Янг был на празднике водного спорта на Таити.

On the eighth of March we congratulate our mothers, grandmothers, sisters and all the women with their holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На восьмое марта мы поздравляем наших мам, бабушек, сестер и всех женщин с их праздником.

The Presidents' day, which is what we have a holiday now, we used to have a holiday for George Washington's birthday and Abraham Lincoln's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День Президентов, который стал теперь праздником, раньше отмечался как день рождения Джорджа Вашингтона и день рождения Авраама Линкольна.

It is interesting to visit London during this holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно побывать в Лондоне во время этого праздника.

By these songs they congratulate on holiday, wish good crops, long life, no illness and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими песнями они всех поздравляют с праздником, желают хорошего урожая, долгой жизни, здоровья.

It is not a national holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не национальный праздник.

At the moment we have a real personnel bottleneck caused by illness and holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время мы испытываем нехватку персонала, вызванную болезнью и отпуском.

Can edit and manage sharing lets the person edit your calendar and share it with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбрать вариант Может редактировать и управлять общим доступом, пользователь сможет редактировать ваш календарь и предоставлять к нему общий доступ.

The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали.

I reckon that's your school costume, is it? I says. Or maybe today's a holiday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, в этом наряде в школу думаешь? -спрашиваю. - Или у вас сегодня нет занятий?

You just cost my dim-witted doorman his holiday bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что лишила моего глупого швейцара премии.

I understand giving exemplifies the holiday spirit, Not receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что дарить подарки... ..пример Духа Рождества, а не получать их.

The annual spectacular holiday on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный грандиозный праздник на Зоре...

(As camp hairdresser) Going on holiday this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираетесь в отпуск в это году?

Did you forget to mark it down on your calendar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы забыли отметить свой календарь?

Maybe it was the promise of the new year, or residual holiday spirit, but I felt hopeful about the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это было обещанием к новому году или оставшийся дух праздника Но я чувствовала надежду по поводу этого переходного периода

So you're spending the holiday with your male nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, праздник ты проведешь в компании медбрата.

We'll go to the holiday camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поедем в летний лагерь.

It's just that my usual holiday bookings, they've cancelled, and I'm not gonna make it to next spring at this rate, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто обычные брони для отпуска, их все отменили, и я не протяну до следующей весны в таких условиях, так что...

The mean month length of the Gregorian calendar is 30.436875 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя продолжительность месяца по Григорианскому календарю составляет 30.436875 дней.

On 5 August 2011, while on holiday in Thailand, he suffered a heart attack and died at the age of 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2011 года, находясь на отдыхе в Таиланде, он перенес сердечный приступ и скончался в возрасте 22 лет.

I did speculate that the “50” in the NT and Parade article weren’t calendar ages but refer to Noun, 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предположил, что “50” в статье NT и Parade не были календарными возрастами, но относятся к существительному 50.

Even though the game was a best seller during the holiday season, retailers still stated that its sales figures did not meet expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что игра стала бестселлером во время курортного сезона, ритейлеры все же заявили, что ее показатели продаж не оправдали ожиданий.

This is a very old and still observed folk custom and special holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень старый и до сих пор соблюдаемый народный обычай и особый праздник.

The Syro-Macedonian calendar was an adaptation of the Macedonian calendar used in Antioch and other parts of Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиро-Македонский календарь был адаптацией Македонского календаря, используемого в Антиохии и других частях Сирии.

Although the new calendar was much simpler than the pre-Julian calendar, the pontifices initially added a leap day every three years, instead of every four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя новый календарь был намного проще доулианского, понтификаты первоначально добавляли високосный день каждые три года, а не каждые четыре.

Five other days, two between coirë and tuilë and three between yávië and quellë, meant the calendar added up to 365 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять других дней, два между койрой и туилой и три между явией и квеллой, означали, что календарь суммировал 365 дней.

From this custom, the root was borrowed for the familiar meaning of holiday, celebration and festivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого обычая был заимствован корень для привычного значения праздника, торжества и празднества.

While some progress was made in the days immediately after the report came out, the effort stalled as the Christmas 2005 holiday approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в первые дни после выхода доклада был достигнут определенный прогресс, по мере приближения рождественских праздников 2005 года эта работа застопорилась.

This will result in the observance of the Twin Birthdays moving, year to year, from mid-October to mid-November according to the Gregorian calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к тому, что дни рождения близнецов будут отмечаться каждый год с середины октября до середины ноября по Григорианскому календарю.

The Gregorian calendar, widely accepted as standard in the world, is an example of a solar calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Григорианский календарь, широко принятый в качестве стандарта в мире, является примером солнечного календаря.

On 6 December, Adele opened with a 40-minute set at John Mayer's 2nd Annual Holiday Charity Revue held at the Nokia Theatre in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 декабря Адель открыла 40-минутную программу на 2-м ежегодном праздничном благотворительном Ревю Джона Майера, проходившем в театре Nokia Theatre в Лос-Анджелесе.

In many cases, simple holiday chalets had been built on public property adjoining the seashore without any legal title to the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях простые дачные домики были построены на общественной собственности, примыкающей к берегу моря, без какого-либо юридического права на землю.

By law, a civic holiday is defined as any holiday which is legally recognized and for which employers are obliged to offer holiday pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону гражданский праздник определяется как любой праздник, который признан законом и за который работодатели обязаны предложить отпускную плату.

As of the start of 1920, the Gregorian calendar was 13 days ahead of the Julian calendar, which remained in localized use until 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1920 года Григорианский календарь на 13 дней опережал Юлианский, который оставался в местном употреблении до 1923 года.

In November 2013, the band played the final holiday camp edition of the All Tomorrow's Parties festival in Camber Sands, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2013 года группа отыграла заключительный выпуск праздничного лагеря All Tomorrow Parties festival в Камбер-Сэндсе, Англия.

It is often marked as a local or national holiday, mela, or eid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто отмечается как местный или национальный праздник, мела или Ид.

The dates for both the one-week spring break and the two-week Easter holiday vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты проведения как однонедельных весенних каникул, так и двухнедельных пасхальных каникул различаются.

In some cases, when Easter is at the complete end of the holiday, Easter Monday serves as an additional day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, когда Пасха находится в полном конце праздника, Пасхальный понедельник служит дополнительным выходным днем.

People often take a vacation during specific holiday observances, or for specific festivals or celebrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, мои никогда этого не делали, но они оба были привержены голосованию за Лейбористскую партию.

The catastrophe occurred in August, a month in which many people, including government ministers and physicians, are on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа произошла в августе, в тот месяц, когда многие люди, включая министров правительства и врачей, находятся в отпуске.

Although it is not a bank holiday, Barbadians celebrate it every year in honor of Rihanna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не банковский праздник, Барбадосцы отмечают его каждый год в честь Рианны.

It starts out with a statement at least dubious, I'd say false, about it being derived from the Maya calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с утверждения, по меньшей мере сомнительного, я бы сказал ложного, о том, что он был получен из календаря Майя.

The Gulf/Holiday Inn arrangement ended around 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение Gulf/Holiday Inn закончилось примерно в 1982 году.

It is, therefore, an observation-based calendar, unlike the Gregorian, which is rule-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это календарь, основанный на наблюдениях, в отличие от григорианского, который основан на правилах.

The present Iranian calendar was legally adopted on 31 March 1925, under the early Pahlavi dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний иранский календарь был официально принят 31 марта 1925 года, во времена ранней династии Пехлеви.

Playing Go-stop at holiday family gatherings has been a Korean tradition for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра в ГО-Стоп на праздничных семейных сборищах уже много лет является корейской традицией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holiday calendar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holiday calendar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holiday, calendar , а также произношение и транскрипцию к «holiday calendar». Также, к фразе «holiday calendar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information