Horrifying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- horrifying [ˈhɒrɪfaɪɪŋ] прил
- ужасающий, страшный, ужасный(terrifying, terrible)
-
- horrify [ˈhɔrɪfaɪ] гл
- ужасать, напугать, ужаснуть, пугать, испугать(terrify, frighten)
- приводить в ужас
-
adjective | |||
ужасающий | terrifying, horrific, horrifying, appalling, terrific, shocking | ||
шокирующий | horrifying, mind-blowing |
- horrifying прич
- terrifying
- horrific · terrible · hideous · terrific
- horrify гл
- terrify · appal · scare
- dismay · fright
adjective
- frightful, ugly, atrocious, horrible
verb
- frighten, scare, terrify, petrify, paralyze, alarm, panic, terrorize, fill with fear, scare someone out of their wits, frighten the living daylights out of, make someone’s hair stand on end, make someone’s blood run cold, give someone the creeps, scare the pants off, spook, affright
- shock, appall, outrage, scandalize, offend, disgust, revolt, nauseate, sicken
- dismay, appal, alarm, appall
pleasing, delighting
Horrifying fill with horror; shock greatly.
The town police chief who helped soft-pedal the charges against Billy is cursed with a horrifying case of acne. |
Начальник городской полиции, который помог смягчить обвинения против Билли, проклят ужасным случаем прыщей. |
I'm a little surprised to see no mention at all about how horrifying this particular drug was in it's earliest, experimental days, how it destroyed lives. |
Я немного удивлен, что вообще не вижу упоминаний о том, насколько ужасным был этот конкретный препарат в его первые, экспериментальные дни, как он разрушал жизни. |
Carrie at the prom with the pig's blood horrifying. |
Кэрри на выпускном, которую облили свиной кровью, например. |
It was horrifying, mysterious, supernatural. |
Это было ужасно, таинственно, сверхъестественно. |
And now the defenders were no longer holding their fire; the battle-machines danced through the confusion, letting fly their deadly bolts with horrifying accuracy. |
Однако защитники города уже не вели беглый огонь, а, танцуя на своих боевых машинах и сея смятение в наших рядах, наносили неотразимые удары с необыкновенной точностью. |
Had the circumstances surrounding his death been less horrifying she might have recovered more quickly, but the nightmare events of those few days remained vivid. |
Если бы все, связанное с его смертью, было не так ужасно, быть может, Джастина оправилась бы скорее, но эти чудовищные несколько дней никак не тускнели в памяти. |
The mere suggestion of illness or wounds was to him not only horrifying, but even repulsive and rather disgusting. |
Малейший намек на болезнь или рану вызывал в нем не просто ужас, а отвращение и даже омерзение. Брр! |
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales? |
Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории? |
Each contained some horrifying preserved testament to past suffering. |
В каждом содержалось какое-то ужасное свидетельство былых страданий. |
That horrifying lifestyle newsletter filled with vegan recipes and pointless tchotchkes? |
Из этого чудовищного вестника о жизни, полного веганских рецептов и бессмысленных цацок? |
This must've been horrifying for you. |
Это должно было быть ужасно для тебя. |
Because the new resident, um, she's the new Bailey except that she's the exact opposite of Bailey in absurd, horrifying, profoundly disturbing ways. |
Потому что новый ординатор, то есть новая Бейли... кроме того, что она являет собой полную противоположность Бейли самым абсурдным, ужасающим и настораживающим образом. |
Не могу решить, красивый он или ужасающий. |
|
If I were you, I would look away before viewing any of the horrible and horrifying events that comprise this ghastly new episode... in the Baudelaires' unfortunate lives. |
На вашем месте я бы отвернулся прежде чем увижу ужасные и пугающие события произошедшие в этой главе... беспросветной жизни Бодлеров. |
That doesn’t make the wars they ultimately provoke any less horrifying or destructive. |
Тем не менее, это не делает те войны, которые они, в конечном счете, развязали, менее ужасными и разрушительными. |
Humankind is the only virus cursed to live... with the horrifying knowledge of its host's fragile mortality. |
Человечество - единственный вирус, проклятый на жизнь с ужасающим знанием о хрупкости своего носителя. |
They're horrifying and smart and designed to choke the life out of someone before they have a chance to live. |
Они ужасают и умные, и созданы, чтобы забрать чью-то жизнь, до того, как у них будет шанс пожить. |
She hoped every one of those men suffered a horrifying death in the dark depths of those treacherous currents. |
Она надеялась, что каждый из этих мерзавцев сдохнет жуткой смертью в черных глубинах коварного Драна. |
She can't communicate, but her mind is constantly broadcasting horrifying images she can't turn off. |
Она не может общаться, но ее мозг постоянно транслирует ужасающие образы, которые она не может отключить. |
Aringarosa realized the evening had taken a horrifying turn. |
И Арингароса понял, что события той ночи приняли непредсказуемый оборот. |
Uh, I was always cursed with total recall of every horrifying second of my benders. |
Я проклинаю свою способность вспомнить каждую ужасную секунду своих запоев. |
It's not romantic, it's horrifying. |
Это не романтично, это ужасающе. |
As for sexism, its scope has been made plain by the horrifying revelations of widespread harassment, assault, and even rape perpetrated by powerful men from Hollywood to Washington. |
Что касается сексизма, то масштабы этой проблемы стали очевидными после чудовищных разоблачений относительно домогательств, сексуальной агрессии и даже изнасилований со стороны влиятельных людей — от Голливуда до Вашингтона. |
He ducked into the kitchen for a moment, prancing ceremoniously, but when he returned with some extra-special fish on a platter, he witnessed a horrifying scene of plunder. |
На минуту он убежал в кухню, светски пританцовывая, а когда вернулся назад, неся на блюде какую-то парадную рыбу, то увидел страшную сцену разграбления стола. |
Brutal methods and horrifying mutilations were inflicted in order to drive terror into the people. |
Использовались жестокие методы с нанесением страшных увечий для запугивания жителей. |
What is that, the horrifying conversation alarm? |
Это сигнал, что беседа принимает шокирующий характер? |
The words were uttered savagely, and with horrifying distinctness. |
Слова сказаны были свирепо и с ужасающею отчетливостью. |
After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can! |
Оставшийся безруким после ужасающего инцидента с пилой, человек отправляется в путешествие с целью познать себя, и узнает, что ноги могут делать все то, что делают руки! |
Not so long ago we ourselves were faced with the horrifying prospect of failure. |
Не так давно перед нами самими открывались ужасающие перспективы поражения. |
Cupped in my hand, the foliage of the tiny offspring of our love thrived briefly, then, horrifyingly, yellowed and shriveled. |
Цветы нашей любви, что расцвели у меня на ладони, вдруг пожелтели и увяли. |
Эзра, некоторые картинки там были ужасными |
|
Эта ужасная женщина хочет увидеть твой дом. |
|
Amazons are brave, horrifying and mysterious warriors of the ancient world. |
Отважные, гордые и таинственные воительницы античного мира. |
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative. |
Я остановился. И за секунду мой разум перевёл это двойное отрицание в куда более страшное утверждение. |
The existence of great quantities of weapons of mass destruction weigh on humankind with their horrifying risk of annihilation. |
Наличие огромного количества оружия массового уничтожения чревато для человечества чудовищной угрозой уничтожения. |
Она умрет страшной смертью с этими психическими бомбами. |
|
The Mongols may have counted on reports of horrifying massacres and torture to terrify their foes. |
Монголы, возможно, рассчитывали на сообщения об ужасающих убийствах и пытках, чтобы устрашить своих врагов. |
In my 23 years as a reporter from all over the world, I've never seen something as harrowing as these horrifying pictures caused by nature. |
За 23 года работы во многих уголках мира, я не видел более душераздирающего зрелища, чем эти ужасные картины, результат воздействия природы. |
Now they fitted themselves together into one horrifying picture. |
Сейчас все это вдруг сложилось в устрашающую картину. |
Ugh, that's horrifying, and so is Orin. |
Фу, это ужасно, как и Орин. |
The commissary will continue to serve horrifying, artery-clogging hamburgers. |
Во всех магазинах останутся на полках ужасные, забивающие артерии гамбургеры. |
People like you are more horrifying. |
Люди, как ты, сильнее пугают. |
Your husband, His Grace the Bishop, lost his life this morning in horrifying circumstances. |
Ваш супруг,... Его Высокопреосвященство епископ, умер сегодня утром при ужасающих обстоятельствах. |
It opened up an entirely new field of thought and one that was horrifying. |
Это давало ее мыслям совершенно неожиданное направление, и перед ней открывалось нечто пугающее. |
The horrifying video that was taken by an undercover SVU detective appears to show an assault and attempted rape by the two defendants. |
Ужасающее видео, снятое детективом Спецкорпуса под прикрытием, показывает нападение и попытку изнасилования двумя обвиняемыми. |
What the Albanians did to us was horrifying. |
То, что албанцы делали с нами - непередаваемо. |
Equally horrifying was the way Stalin and his companions laughed at the lovemaking scene between Sergei and Katerina. |
Не менее ужасным было то, как Сталин и его товарищи смеялись над любовной сценой между Сергеем и Катериной. |
Well, I can only imagine what kind of horrifying footage that will yield. |
Что ж, я могу только представить, какой ужасный компромат это принесёт. |
- most horrifying - наиболее ужасающая
- Even if the plan is horrifying - Даже если план ужасен
- The answer is horrifying but simple - Ответ ужасен, но прост