Hothead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Hothead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
забияка
Translate
амер. |ˈhɑːthed| американское произношение слова
брит. |ˈhɒthɛd| британское произношение слова

noun
горячая головаhothead, hot-brain
забиякаbully, rooster, blusterer, hothead, bantam, cock

noun

  • fire-eater
  • lunatic, harum-scarum, swashbuckler, daredevil, madcap

big girl's blouse, milksop, pantywaist, baby, big baby, big thinker, candy ass, chicken, coward, creampuff, critical thinker, crybaby, cupcake, deep thinker, extreme analyst, fraidy cat, jessie, little girl, milquetoast, mollusc, mouse, mummy's boy, namby pamby, nervous nellie, nose of wax

Hothead a person who is impetuous or who easily becomes angry and violent.



Deputy Warden McCann made her sound like a hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Маккены, она была буйной.

And my brother Kevin is the hothead of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат Кевин - в нашей семье горячая голова.

They said I'm just some hothead, Padme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что я неуравновешен, Падмэ.

Apparently I am the spawn of not one hothead, but two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, я потомок не одной взрвыной персоны а двух.

I'm so glad you're not a hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что ты не псих.

And he could be a bit of a hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, мог быть и вспыльчивым.

Alex Cruz, for example, is a real hothead, Which is what tanked his baseball career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс Круз, например, настоящая заноза со своей бейсбольной карьерой.

Because you were always too much of a hothead to make a good detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты всегда был слишком вспыльчивым чтобы стать хорошим детективом.

You have convinced me that you are an arrant sensation-monger, a political hothead and a scientific charlatan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы убедили меня, что вы отъявленный распространитель слухов, политический забияка и ученый шарлатан.

Just don't want a hothead looking to get even, coming back halfway through... saying, It ain't enough, 'cause it's all we're gonna get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не хочу, чтобы такая горячая голова как ты повернулась на полпути и сказала, этого не достаточно, потому что мы все хотим этого достичь.

Yeah, I was thinking about texting you the next time that I need a reckless hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже скину тебе СМС, если мне понадобится безбашенный сорви-голова.

Well, in 1989, The Vise was in a turf war with, uh, Pete Bamonte, some hothead from Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в 1989 Тиски сражался за сферы влияния с Питом Бамонте, неким сорвиголовой из Чикаго.

Morgan has a knack for being a hothead and flirting with ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Моргана есть талант быть горячей головой и флиртовать с дамами.

Well, well, well, if it isn't the hothead that tried to kill my bodyguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, так, так, если это не забияка, что пытался убить моего телохранителя.

You don't work for State or for that hothead, Steve Barr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не работаешь ни на Госдеп ни на этого вспыльчивого Стива Бара.

Yeah, well the last thing I need is a hothead running around, getting people killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что мне нужно, это фанатик, убивающий всех на своем пути.

His friends said he was quite a hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, его друзья говорили нам, что он очень горяч.

He's a hothead, but he's upset about his niece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забияка, но он расстроен из за племянницы

My brother Kevin is the hothead of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат Кевин - в нашей семье горячая голова.

Shane may be a hothead, but he's not a murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, Шейн и горячий, но он не убийца.

Jealous François struggles with the fact that Marthe is married, while she tries to prove her devotion to her young, hotheaded lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревнивый Франсуа борется с тем фактом, что марта замужем, в то время как она пытается доказать свою преданность своему молодому, вспыльчивому любовнику.

He's running against a hothead from Hoyt City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает против сорвиголов из Хойт-Сити.

He's hotheaded, sure... but Carl Denham's made some interesting pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несносен, это верно, но Карл Дэнэм снял множество замечательных фильмов.

You're a selfish, hotheaded ego maniac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты эгоистичный,горячий эго-маньяк.

Hothead is loose, and he's getting help from Swazy Daisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая Голова на свободе, и ему помогает Бешеная Дейзи.

Forgive him, he's a hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите его, он очень вспыльчивый.

I might add that reading your calling me a 'hothead' brings to mind something about a certain pot and kettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот камень примечателен тем, что он увековечивает память о том, что Викинг Ульф Борреста захватил в Англии трех данегельдов.

Your team can be hotheaded and reactionary, Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас вспыльчивая и противодействующая команда, Директор.

What you do when you have a hothead for a partner

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты делаешь, когда твоя напарница взрывается

It's scary... even for a hothead like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это страшно... даже для горячей головы вроде тебя.

Both stubborn, hotheaded and brutally honest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба упрямы, вспыльчивы и чертовски честны.

Well, what happened with our hotheaded chauffeur?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с нашим вспыльчивым шофёром?

You know, he was a good guy, just... hotheaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, он был неплохим парнем, просто... слишком вспыльчивым.

And how far do I go before I light a frigging match... . ..under that hotheaded son of yours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго мне терпеть, прежде чем бросить спичку под ноги твоему зарвавшемуся сыночку?

Maybe she tangled with one of the inhumans, got her all hotheaded, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она связалась с одним из нелюдей, немного вспыльчивым, знаете?

I just wish Linda wasn't such a hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы Линда не была такой взрывной.

Joe can be hotheaded sometimes, but I can't do this without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо порой бывает вспыльчив, но без него я не справлюсь.

I want you to save some hotheaded young fools from the consequences of their foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты спас молодых и горячих дураков от последствий их собственной глупости.

Yeah, well, when Bentley ran this booth, he was a real hothead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, когда Бентли устроил этот балаган, он был по-настоящему вспыльчивым.

Look, Paul might be hotheaded, he might be stubborn - he did not kill that sailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, возможно, Пол запальчивый, может даже упрямый, но он не убивал того моряка.

I like seeing people get hotheaded, okay? It gives me a kick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю доводить людей, это мне в кайф.

Well, you're hotheaded right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сейчас ты очень возбужден.

Tell him he's a hotheaded Moroccan Jew, like his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что он стал таким же марокканцем, как его отец.

Wait, don't be so hotheaded kitten, that's how someone says they don't want to when they do, it's reverse psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, не горячись кошечка, как кто-то сказал они не хотят, когда делают, обратная психология.

When you first came here, you were hotheaded And a bit selfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое время, ты была очень вспыльчивой и немного эгоистичной.

That hothead Murphy smashed Geoffrion on the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Этот Мерфи вдарил Джеффриона по черепу.

Is it not galling to be married to such a hothead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не досадно ли быть замужем за таким сорвиголовой?

I mean, we all knew he was a bit of a hothead. But I never saw any indication of psychotic behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все знали, что он вспыльчивый, но он никогда не проявлял признаков острой психопатии.

You're a hotheaded ex-CIA operative who's got some sort of strange fixation for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы импульсивный бывший агент ЦРУ, который странным образом помешался на мне.

Someone get this hothead out of here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто нибудь, уберите отсюда новобранца.

Because when that little hothead of yours beaned that Jack-wang from Ted's tackle box, it was the greatest sports moment of my life, man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда твоя маленькая дьяволица залепила мячом этому козлу из Снастей Теда, это был величайший спортивный момент в моей жизни, дружище!

Your son, kind of a hothead, whatever happened to him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твой сын, тот, что задира, как он?



0You have only looked at
% of the information