However instantly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

However instantly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
однако мгновенно
Translate

- however [adverb]

adverb: однако, как, как бы ни, каким образом

conjunction: однако, впрочем, тем не менее, как бы ни, несмотря на то, несмотря на это, какой бы ни

- instantly [adverb]

adverb: немедленно, тотчас



Curley's flirtatious and provocative wife, to whom Lennie is instantly attracted, poses a problem as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокетливая и вызывающая жена Кудряша, к которой Ленни мгновенно притягивается, также представляет собой проблему.

The handlebars are equipped with hand brakes that can be lifted or pushed downward to instantly stop the rollator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руль оснащен ручными тормозами, которые можно поднимать или толкать вниз, чтобы мгновенно остановить роллер.

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

But math is math, and we can play around with our math however we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ведь математика, и мы можем играть с ней, как пожелаем.

He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли.

Birdman instantly forgot his mission, began arguing his haleness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичник немедленно забыл о своей цели и начал доказывать, что он совершенно здоров.

Almost instantly the door was opened by Sergeant Holcomb of the Homicide Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь почти сразу открылась, и в проеме возник сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств.

He was brought back to himself, however, by a sudden little ripple of quick feminine laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел в себя от короткого и легкого женского смешка.

The turmoil he felt was not silent, however, to the hive queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смятение, охватившее его, не было бессловесным, особенно для королевы пчел.

However, this trend seems to be at a turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта тенденция, по-видимому, начинает изменяться.

People tend to pay cash for goods and services, however costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.

It is, however, inappropriate for public funds to be used to finance punitive awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было бы несправедливо использовать публичные фонды для оплаты присужденного штрафа.

However the Territory is eligible for non-programmed aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее территория имеет право на не охватываемые программами виды помощи.

However, judging from the commitments made at Rio, a lot remains to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, судя по обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, многое еще предстоит сделать.

However, it is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from a position, on which Armenia persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако очень трудно рассчитывать на существенное продвижение вперед исходя из той позиции, на которой настаивает Армения.

In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

To date, however, almost no use has been made of these options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до сих пор эти варианты практически не используются.

During normal office hours we process withdrawals instantly and using NETELLER, Skrill or Credit/Debit card your funds will be available immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рабочее время мы обрабатываем запросы на вывод средств мгновенно, и при выводе через NETELLER, Skrill или кредитную/дебетовую карту деньги сразу же появляется на вашем счете.

The Kremlin responded instantly that his proposal was unrealistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль не затягивал с ответом. Путин сразу отказался от такого предложения.

De Bracy and I will instantly go among these shuffling cowards, and convince them they have gone too far to recede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Барси и я тотчас отправимся к этим нерешительным трусам и постараемся доказать им, что они уж слишком далеко зашли, чтобы отступать.

If Mrs. Cowperwood comes out call me instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если миссис Каупервуд выйдет, немедленно позовите меня.

Once again the Martians responded instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь марсиане отреагировали на события почти мгновенно.

Every robot will be instantly and painfully terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый робот будет моментально и мучительно уничтожен.

And she fell in love with you instantly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она сразу же влюбилась в тебя?

I'd get a girlfriend there instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я быстро найду девушку.

As sights of horror were not so usual to George as they were to the turnkey, he instantly saw the great disorder which appeared in the face of Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привыкший, подобно сторожу, к картинам ужаса, Джордж тотчас же заметил расстройство на лице Джонса.

Now we reminisce instantly and it's ruined it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Теперь мы вспоминаем сразу же и это потеряло смысл.

This Jean Valjean instantly comprehended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан понял это сразу.

It was instantly opened by a bright-looking, clean-shaven young fellow, who asked him to step in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три позолоченных шара и висящая на углу коричневая вывеска с надписью

Diego Rodriguez died almost instantly when Detective Dunn's bullet obliterated his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего Родригес умер почти мгновенно, когда пуля детектива Данна попала ему в сердце.

Oh. The tone of his voice changed instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— О. Его голос изменился.

He was back instantly clambering, hammer in hand, and without a pause flung himself at the bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулся он тотчас же с молотком в руке и, не мешкая, бросился к болту.

Forgotten until the need arises when it will spring instantly into mental view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забытое, пока не возникнет необходимость, и тогда оно сразу превратится в мысленный образ.

Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки.

Half-a-dozen others, close following, were instantly brought to a stand; and then the whole cavallada!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мустангов, мчавшихся за ним, сразу остановились, а потом и весь табун.

Table closed! called the croupier, and instantly the little ball began to spin. All eyes followed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставок больше нет! - объявил крупье. Шарик снова пришел в движение и снова приковал к себе все взоры.

He looked uneasy himself, but instantly a laugh came on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Егерь и сам, видно, смутился, но тотчас же на губах заиграла усмешка.

He connects to the Inhumans, and they instantly joined the hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устанавливает связь с Нелюдьми, и те сразу же объединяются с ним.

Siddhartha saw him, and he instantly recognised him, as if a god had pointed him out to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиддхартха увидал его и тотчас же, точно по наитию свыше, узнал.

Varvara Petrovna instantly and actively took him under her protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варвара Петровна в тот же миг изо всех сил начала ему протежировать.

When Rathnam and captain heard the ‘one liner’ of the movie, they both liked it instantly and thus ‘Dharmapuri’ was born without even a heroine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ратнам и капитан услышали ‘один лайнер из фильма, они оба сразу же полюбили его, и таким образом Дхармапури родился даже без героини.

The car was an instantly recognisable product of the turbo era of F1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль был мгновенно узнаваемым продуктом турбо-эры F1.

At the time, the company was the largest private satellite network, allowing the corporate office to track inventory and sales and to instantly communicate to stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время компания была крупнейшей частной спутниковой сетью, что позволяло корпоративному офису отслеживать запасы и продажи и мгновенно связываться с магазинами.

This completely standalone device can instantly and permanently damage or destroy any host hardware that it is connected to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полностью автономное устройство может мгновенно и навсегда повредить или уничтожить любое оборудование хоста, к которому оно подключено.

Some register machines deal with this by having multiple register files that can be instantly swapped but this increases costs and slows down the register file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые регистровые машины справляются с этим, имея несколько регистровых файлов, которые могут быть мгновенно заменены, но это увеличивает затраты и замедляет работу регистрационного файла.

The receiver would then receive the instantly readable text of the message on a paper strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем получатель получит мгновенно считываемый текст сообщения на бумажной полоске.

In one of those sorties, the F.K.8 was hit several times with ground fire causing an explosion on board, killing Stewart and Cusmanich instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из таких вылетов FK-8 несколько раз был поражен наземным огнем, что вызвало взрыв на борту, мгновенно убив Стюарта и Кузманича.

In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах.

By merely shifting position, feather regions of a muted-looking bird can instantly become fiery red or vivid green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто меняя положение, перья птиц приглушенного вида могут мгновенно стать огненно-красными или ярко-зелеными.

This technology enables the vehicle to continue to be driven in emergencies by avoiding that the tire becomes flat instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология позволяет автомобилю продолжать движение в чрезвычайных ситуациях, избегая того, что шина мгновенно становится плоской.

These gems appear starting at Level 2 in Classic mode, and instantly in Blitz Mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти драгоценные камни появляются начиная с уровня 2 в классическом режиме и мгновенно в режиме Блица.

In the degenerated case of all women becoming pregnant instantly, the rate would be infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дегенеративном случае, когда все женщины мгновенно беременеют, скорость будет бесконечной.

I'd change these myself, but there is so much dispute over this guideline that I know I'd be reverted instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сам изменил их, но вокруг этого руководства так много споров, что я знаю, что меня немедленно вернут.

During the mayhem, Black Panther falls several stories and breaks his neck, killing him instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время погрома Черная Пантера падает на несколько этажей и ломает себе шею, убивая его мгновенно.

The building became an instantly recognizable symbol for the Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание стало мгновенно узнаваемым символом поста.

Zhao Gao secretly arranged for all those who said it was a deer to be brought before the law and had them executed instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжао Гао тайно устроил так, что все те, кто говорил, что это олень, предстали перед законом и были немедленно казнены.

Pick something that is instantly striking and conveys a lot of information specifically related to the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите что-то, что мгновенно бросается в глаза и передает много информации, специально связанной с данной темой.

Almost instantly, Riddler deduces that the Batman before him is a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти мгновенно Риддлер приходит к выводу, что Бэтмэн перед ним-новый человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «however instantly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «however instantly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: however, instantly , а также произношение и транскрипцию к «however instantly». Также, к фразе «however instantly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information