Human health risk assessment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human papillomavirus infection - папилломавирусная инфекция
in human experience - в человеческом опыте
measure of human - измерение человеческого
breach human rights - нарушать права человека
human infection - инфицирование человека
human accomplishments - человеческие достижения
national human rights - национальные права человека
human rights under - правам человека при
human resources through - человеческие ресурсы через
human free will - свободная воля людей
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила
adjective: санитарный, гигиенический
health laboratories - лаборатории здоровья
health programmes - программы в области здравоохранения
health mdgs - ЦТР
health handicap - здоровье гандикап
health indications - показания для здоровья
mental health bill - банкнота психического здоровья
national health expenditure - национальные расходы на здравоохранение
health service plan - План медицинского обслуживания
personal health insurance - личное медицинское страхование
mental health area - область психического здоровья
Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape
Антонимы к health: disease, illness
Значение health: the state of being free from illness or injury.
risk demand - спрос риск
high-risk consignments - отправки повышенного риска
providing risk - обеспечение риска
risk-adjusted pricing - с поправкой на риск цены
countries at risk - страны, подверженные риску
risk reducing measures - меры снижения риска
relative risk estimates - оценки относительного риска
risk a lot - рискует много
hazard risk assessment - Оценка риска опасности
business environment risk - Риск бизнес-среды
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
training and assessment - Обучение и оценка
fund assessment - оценка фонда
passed the assessment - прошли оценку
ecological assessment - экологическая оценка
assessment response - ответ оценка
factual assessment - фактическая оценка
dietary assessment - диетическая оценка
investment assessment - оценка инвестиций
assessment of compliance - оценка соответствия
joint assessment report - совместный отчет об оценке
Синонимы к assessment: appraisal, analysis, rating, estimation, opinion, evaluation, judgment, valuation, estimate, calculation
Антонимы к assessment: defame, criticism, amnesty, contempt, dishonor, disinterest, gripe, add, avoid, castigation
Значение assessment: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
On January 31, 2009, the Government of Canada's final assessment concluded that exposure to vinyl acetate is not harmful to human health. |
31 января 2009 года правительство Канады в своей окончательной оценке пришло к выводу, что воздействие винилацетата не является вредным для здоровья человека. |
An assessment of HRQOL is effectively an evaluation of QOL and its relationship with health. |
Оценка HRQOL-это фактически оценка QOL и его связи со здоровьем. |
Recent assessment missions have found severe deficiencies in health services, clothing and basic food items in some regions. |
В ходе недавних миссий по оценке вскрылись серьезные недостатки, связанные с медицинским обслуживанием, обеспечением одеждой и основными продуктами питания в некоторых регионах. |
There are multiple assessments available that measure Health-Related Quality of Life, e.g., AQoL-8D, EQ5D - Euroqol, 15D, SF-36, SF-6D, HUI. |
Существует множество оценок, измеряющих качество жизни, связанное со здоровьем, например AQoL-8D, EQ5D-Euroqol, 15D, SF - 36, SF-6D, HUI. |
Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula. |
Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
The WHO regularly publishes a World Health Report, its leading publication, including an expert assessment of a specific global health topic. |
ВОЗ регулярно публикует доклад о состоянии здоровья в мире, его ведущее издание, включая экспертную оценку конкретной темы глобального здравоохранения. |
Tissue residue may also allow provide a link between ecological risk assessment and human health risk assessment. |
Остатки тканей также могут позволить обеспечить связь между оценкой экологического риска и оценкой риска для здоровья человека. |
What will happen to him if the defence does ask for a mental health assessment? |
А что мы будем делать, если защита начнет настаивать на признании недееспособности? |
In the case of health-related special diets, schools require the assessment of a doctor, nurse, or dietitian. |
В случае специальных диет, связанных со здоровьем, школы требуют оценки врача, медсестры или диетолога. |
An uncertainty analysis is usually included in a health risk assessment. |
Анализ неопределенности обычно включается в оценку риска для здоровья. |
An initial assessment includes a comprehensive history and physical examination by a health care provider. |
Первоначальная оценка включает в себя полный анамнез и физикальное обследование у медицинского работника. |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Оценка риска для здоровья может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
In 2013, the group published a 2012 fire risk assessment by a KCTMO Health and Safety Officer which recorded safety concerns. |
В 2013 году группа опубликовала оценку пожарного риска 2012 года, проведенную сотрудником KCTMO по охране труда и технике безопасности, в которой были зафиксированы проблемы безопасности. |
A Health Technology Assessment found that sclerotherapy provided less benefit than surgery, but is likely to provide a small benefit in varicose veins without reflux. |
Оценка медицинских технологий показала, что склеротерапия дает меньше пользы, чем хирургия, но, вероятно, даст небольшую пользу при варикозном расширении вен без рефлюкса. |
The extent of human health effects has been debated, in part because of the use of differing risk assessment methods. |
Степень воздействия на здоровье человека обсуждалась, отчасти из-за использования различных методов оценки риска. |
From a conceptual point of view, these assessments are similar to carrying out environmental health assessments of projects, policies and development plans. |
С концептуальной точки зрения указанная оценка аналогична проведению экологической оценки проектов, политики и планов развития. |
Its subsidiary, Centre for Health and Disability Assessments Ltd. |
Его дочерняя компания-ООО Центр оценки здоровья и инвалидности. |
Diagnosis of borderline personality disorder is based on a clinical assessment by a mental health professional. |
Диагноз пограничного расстройства личности основывается на клинической оценке специалиста в области психического здоровья. |
This is a noninvasive, highly accurate, and quick assessment of the overall health of the heart. |
Это неинвазивная, высокоточная и быстрая оценка общего состояния сердца. |
After the assessment of their health condition, all of them were provided with adequate psychological and medical help. |
После оценки состояния их здоровья им всем была оказана надлежащая психологическая и медицинская помощь. |
This type of assessment is routine for psychiatric patients or any other patients presenting to hospital with mental health complaints. |
Этот тип оценки является обычным для психиатрических пациентов или любых других пациентов, поступающих в больницу с жалобами на психическое здоровье. |
But the choice is theirs: either fashion, or health and fresh air. |
Однако их выбор: либо мода, либо здоровье и свежий воздух. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries. |
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран. |
The two-year review period laid down by the law was not too long to provide for a complete assessment of the situation. |
Двухгодичный период обзора, предусмотренный законом, не является слишком длительным для проведения полной оценки положения. |
Furthermore, there are no records of the consequences of this violence to the woman's health. |
Кроме того, нет никаких обзоров о последствиях насилия для здоровья женщин. |
Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted. |
Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований. |
Most responding developing countries indicate that they have health programmes for children. |
Большинство респондентов из числа развивающихся стран сообщают о наличии у них программ охраны здоровья детей. |
In some health care centres, it has been necessary to occasionally restrict access to the dentist's. |
В ряде центров охраны здоровья возникла необходимость в периодическом ограничении доступа к услугам стоматологов. |
In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full. |
В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана. |
Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle. |
Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs. |
Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет. |
Massive health-care systems cannot shift course easily or quickly. |
Крупные системы здравоохранения не могут легко или быстро сменить направление своей деятельности. |
It is impossible to say good health hearing every sternutation. |
На всякое чихание не наздравствуешься. |
Second, donor countries should quickly expand both the Global Fund’s budget and mandate, so that it becomes a global health fund for low-income countries. |
Во-вторых, страны-доноры должны быстро расширить и бюджет, и мандат Глобального Фонда, чтобы он стал глобальным фондом здоровья для стран с низким уровнем дохода. |
But reason does not seem to be getting much of a hearing during the current health-care debate in the US. |
Однако кажется, что во время последних дебатов по вопросам здравоохранения в США разум не стоял на первом месте. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
Health appeared to overflow in this fertile region; old age and childhood thrived there. |
Здоровье било через край среди этой изобильной природы, старость и детство были здесь прекрасны. |
'Captain,' said he, 'just now Carlini would not drink your health when I proposed it to him; propose mine to him, and let us see if he will be more condescending to you than to me.' |
Атаман, - сказал он, - Карлини сейчас отказался выпить за ваше здоровье; предложите ему выпить за мое; может быть, он скорее снизойдет к вашей просьбе, чем к моей. |
Mother said she was sending me to a health spa to rejuvenate. |
Мать сказала, что отправляет меня в санаторий поправить здоровье. |
The common people pray for rain, health and a summer that never ends. |
Обычные люди молятся о дожде, о здоровье и о бесконечном лете |
If you aren't concerned that it will send out mixed messages, given your unstinting support for the National Health Service. |
Если вас не беспокоит, что это будет воспринято неоднозначно, учитывая вашу огромную поддержку Национальной службы здравоохранения. |
In retrospect, I realize that maintaining good health is the most important thing. |
что сохранение здоровья является очень важной вещью. |
There are so many variables to an assessment like that that it is practically guessing. |
На это влияет столько факторов, что по сути, это лишь догадка. |
Anyone with mental health issues that maybe have been prescribed antipsychotics. |
Кто угодно с психическими расстройствами, кому могли прописать нейролептики. |
Кроме проблем с сердцем, он был в прекрасной форме. |
|
And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion. |
И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего. |
In addition to his health, he worried about the Pacific Ocean and flight time. |
Помимо собственного здоровья, его очень беспокоили Тихий океан и полетное время. |
Так давайте разломим хлеб и выпьем за здравие. |
|
It's from A C Maduro, Health And Safety, a small medical supply company. |
Он принадлежит A C Maduro, маленькой компании медицинских поставок. |
In order to prevent the wrongful assessment of children, observation is an essential part of an early years worker's job. |
Для того чтобы предотвратить неправомерную оценку детей, наблюдение является важной частью работы работника раннего возраста. |
SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication. |
SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения. |
Lebailly continues that child nudes even appeared on Victorian Christmas cards, implying a very different social and aesthetic assessment of such material. |
Лебайи продолжает, что детские ню даже появились на викторианских рождественских открытках, подразумевая совершенно другую социальную и эстетическую оценку такого материала. |
The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues. |
Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human health risk assessment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human health risk assessment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, health, risk, assessment , а также произношение и транскрипцию к «human health risk assessment». Также, к фразе «human health risk assessment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.