Hurry them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hurry them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поторопитесь их
Translate

- hurry

поторопиться

  • in a hurry - в спешке, спешу

  • hurry through - спешить

  • in such a hurry - в такой спешке

  • to hurry in - спешить в

  • big hurry - большая спешка

  • no hurry - не торопись

  • gotta hurry - должен поторопиться

  • not in a hurry to get - не в спешке, чтобы получить

  • in a hurry to get - в спешке, чтобы получить

  • and in a hurry - и в спешке

  • Синонимы к hurry: rush, hasten, speed, dash, race, sprint, haste, scurry, hustle, scoot

    Антонимы к hurry: deliberateness, deliberation

    Значение hurry: In American football, an incidence of a defensive player forcing the quarterback to act faster than the quarterback was prepared to, resulting in a failed offensive play.

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • urge them - убедить их

  • mount them - смонтировать их

  • group them - группировать их

  • fence them - забор их

  • herd them - загонять их

  • redeem them - искупить

  • i see them - я вижу их

  • before giving them - прежде чем давать им

  • lean on them - опираться на них

  • carry them forward - нести их вперед

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.



Let's hurry up and get to Fluttershy's tea party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо поспешить на чай к Флаттершай.

She had been in too great a hurry to show the tone she meant to take. And what might not come next?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его передернуло. Она слишком спешила заявить свой тон, что же могло быть далее?

At first I wished to hurry on, for I longed to console and sympathise with my loved and sorrowing friends; but when I drew near my native town, I slackened my progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва я торопился, желая поскорее утешить моих опечаленных близких, но с приближением к родным местам мне захотелось ехать медленнее.

Fair to say we wouldn't have stumbled on this in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, на это мы вряд ли налетели бы в спешке.

Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

Most of them are living in poor countries, relatively poor or lower-middle-income countries, like Lebanon, where Halud is living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них проживают в бедных странах, наименее развитых или странах с низким ВВП, как Лебанон, где живёт Халуд.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

It made them feel desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало их желанными.

Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество.

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

The reason why we want to put them in a car so the car drives, is because it's not driving like a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой мы хотим так сделать, — она будет водить не как человек.

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

Mrs Leidner being of a nervous temperament took them seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А миссис Лайднер с ее мнительностью принимала их слишком всерьез.

Some faculties had developed in them, or had been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то способности развили их Или были развиты.

Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее.

He drove slowly through the shaded, picturesque streets of Beaufort, in no particular hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Дункан без всякой спешки колесил по тенистым живописным улочкам Бофорта.

Malcolm's boss told him to leave and hurry back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться.

I broke the string of my bra the other day and I was in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той неделе у меня лопнула бретелька бюстгальтера, а я жутко опаздывала.

Harry tried not to laugh as he watched Malfoy hurry forward, his head drooping with the weight of a nose like a small melon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова его склонялась вниз под тяжестью огромного носа, похожего на маленькую дыню.

Bradley kept going for the door having to hurry a little to keep his own blood from contaminating the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдли приходилось спешить, чтобы его кровь не испачкала ковер и не исказила картину.

'Since we were in no hurry 'to get back on display in the rush hour traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы не спешили обернувшись на дисплей движение В час пик.

I have a whole lifetime; there's no hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня вся жизнь впереди, спешить некуда.

Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места.

I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не решался вернуться к себе на квартиру; что-то гнало меня вперед, хотя я насквозь промок от дожди, лившего с мрачного черного неба.

Should I hurry up and talk fast before you move out again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поторопиться и начать говорить быстрее пока ты снова не ушла?

Hurry, you are making dad angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, а то отец опять рассердится.

It would never do to have her here when he comes, and then send her off in a hurry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно, чтобы она была здесь, когда он приедет, чтобы затем пришлось спешно отсылать ее.

Those pilots are always in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти летчики вечно куда-то спешат.

He looked like he was in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как будто спешил.

Nurses are always in such a hurry!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры все время так спешат!

But my client is in a great hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мой клиент просил поспешить.

I thought you was in a hurry, she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, вам к спеху, - говорит она.

Hurry! The guards could fall upon us any moment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрее, в любой момент может появиться охрана.

As he saw Lucien's body carried away, he uttered a groan that made the men hurry off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он увидел, что Люсьена выносят, у него вырвался стон, заставивший носильщиков ускорить шаг.

Orlick, as if he had been of no more account than the pale young gentleman, was very soon among the coal-dust, and in no hurry to come out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро Орлик, словно у него было не больше сил, чем у бледного молодого джентльмена, уже валялся в куче золы, не проявляя ни малейшего желания подняться.

Please hurry things along. He's feeling so ill he wants to get home as fast as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поторопитесь с вещами. он хочет поскорее вернуться домой.

I'm not sure but you should hurry over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно не знаю, но лучше поспешите.

Now, if you could just hurry it up a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас,если можешь, немножко поторопись.

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

Maybe he quit and just packed in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он уволился и собрался второпях.

He might have stowed them there in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он их засунул туда в спешке. Наверное, ящик был выдвинут.

I must hurry on, I said, thankful that he did not ask me whither I was bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинившись, я сказал, что спешу, и был очень доволен, что он не спросил, куда я направлялся.

Hurry, we're on the clock here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешите, мы на время тут.

I'm in no hurry to go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не тороплюсь вернуться.

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили.

I was very much afraid of him again, now that he had worked himself into this fierce hurry, and I was likewise very much afraid of keeping away from home any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда он довел себя до такого исступления, мне опять стало с ним очень страшно, и страшно было, что дома заметят мое долгое отсутствие.

Jordan, we must hurry to be in time for the grand entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордан, нам нужно торопиться, если мы хотим успеть к началу.

The young man in a hurry who's speaking on TV right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой мужчина в спешке, который сейчас выступает в телевизоре.

Hurry, we're very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побыстрей. Мы сильно запаздываем.

Hurry up Don't worry, your mama's here

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, мамочка здесь.

Well, if we hurry, there's still a chance we can get some of the attacker's residual DNA before this corpse disintegrates, but we've got to move quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поторопимся, то есть шанс взять на анализ остаток ДНК нападавшего до того, как труп начнет разлагаться. Но надо действовать быстро.

Someone certainly snuck out of here in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то определенно спешил выскользнуть отсюда.

So hurry and pack up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому быстрее собирайте вещи.

The task never arrives for Future Guy, but instead for Present Guy, who now has to deal with it in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача никогда не приходит к будущему парню, а вместо этого к настоящему парню, который теперь должен справиться с ней в спешке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hurry them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hurry them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hurry, them , а также произношение и транскрипцию к «hurry them». Также, к фразе «hurry them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information