I'm also glad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this also effects - это также эффекты
i am also reminded - Я также напомнил
is also left - также остается
also don't forget - Также не стоит забывать
it is also stated - он также заявил,
there is also a wide range of - есть также широкий диапазон
can also be easily - также может быть легко
it is also important - также важно
also moved - также перемещается
would also like to inform you - хотел бы сообщить вам,
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
were very glad - были очень рады
we are glad to meet you - Мы рады встрече с Вами
how glad i am to see you - Как я рад видеть вас
glad to be part of it - рада быть частью этого
glad to be here with you - рад быть здесь с вами
been glad to see you - был рад видеть Вас
am glad that we - Я рад, что мы
is glad to offer - рада предложить
i glad to hear - я рад слышать
glad to work - рад работе
Синонимы к glad: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к glad: dismayed, sad, unhappy
Значение glad: Pleased, happy, gratified.
They said, Oh my God, we're so glad she's pregnant. |
А они отвечали: О, мы так рады, что она беременна. |
He, who kissed me, as he supposed, in my sleep, said on waking up in the compartment that he was glad to be home. |
Тот, кто поцеловал меня, как он считал, во сне, сказал, просыпаясь утром в купе, что он рад оказаться дома. |
I'm just glad he doesn't have his mother sitting in a rocker down here. |
Я рада, что его мама не сидит здесь в кресле-качалке. |
I was glad to be there for your family around Thomas' death, but I really think it would be best if we try to move on. |
Я была рада быть с вашей семьей во время смерти Томаса, но я думаю нам будет лучше двигаться дальше. |
I'm glad we got the Deluxe. |
Хорошо у нас остался этот Люкс. |
But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals. |
Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии. |
I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself. |
Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться. |
I presume that you have a home elsewhere and will be glad to return to it. |
Думаю, у вас есть постоянное место жительства и вам не терпится возвратиться домой. |
Although I am glad I got in one last hurrah before going all corporate. |
Хотя, я рада, что мне удалось последний раз затусить, пока я не пошла работать на корпорацию. |
I'm glad I came, she said, and she thought in desolation how brittle he was now and how easy to shatter, and how she would have to protect him. |
Я рада, что вернулась, - проговорила Десси и скорбно подумала: Как хрупок Том сейчас, и как легко может сломаться, и как зорко надо будет мне его оберегать. |
Рад вас видеть, мистер... - сказал консул. Малыш засмеялся. |
|
Well, I'm just glad that someone living in this house has an abundant mind set. |
Я просто рада, что кто-то, живущий в этом доме, имеет богатый склад ума. |
In normal times he might have been glad of her; he had tried in Cidoton to find a young girl who would travel with them to Calais. |
В обычное время он был бы только рад; в Сидотоне он пытался найти девушку, которая доехала бы с ним до Кале. |
He found the whole family glad to see him, and the cake completed his conquest of the children. |
Все семейство обрадовалось его приходу, а пирог окончательно покорил детвору. |
Glad to see those anger management seminars are paying off. |
Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды. |
Я рад, что вы не заводите разговор по душам. |
|
Рад, что ты всё ещё решаешь кроссворды по утрам. |
|
Glad to have the honour of your approbation, Sir Leicester Dedlock, Baronet. |
Я рад, что удостоился вашего одобрения, сэр Лестер Дедлок, баронет. |
I'm glad you found it therapeutic. |
Я рад, что книга вам помогла. |
I'm glad to go back to my country. |
Я очень хочу вернуться. |
Very, very glad to make your acquaintance, said the doctor in a loud tenor voice, shaking hands with me warmly, with a naive smile. Very glad! |
Очень, очень рад познакомиться! - сказал доктор громко, тенором, крепко пожимая мне руку и наивно улыбаясь. - Очень рад! |
So I'm so glad that you got out of work to be here. |
До чего же я рада, что ты отпросился с работы! |
I don't want to sound unpatriotic but I'm glad they called that dance off... |
Я не хочу показаться непатриотичным но я рад, что она отказалась от танцев... |
They are good, simple, patriarchal people, glad to see anybody. |
Люди они простые, патриархальные, всякому гостю рады... |
I'll always be glad to see you. |
Я всегда буду рад вас видеть. |
Any one who objects to Whiggery should be glad when the Whigs don't put up the strongest fellow. |
Противники вигов должны радоваться, что виги не нашли кандидата получше. |
Glad to see you here again, sir, said Pratt, lingering to adjust a blind. |
Рад снова видеть вас здесь, сэр, - сказал Прэтт, задержавшись, чтобы поправить штору. |
Он готов был оказать Лестеру любую услугу. |
|
Я рад, что мы с тобой вместе, крепыш. |
|
Я так рад, что ты еще тут. |
|
I have only to say, replied Mr. Astley gravely, but also with alacrity, that I am indeed glad to see you in such good health. |
То, что я гляжу на вас с большим удовольствием и радуюсь, что вы в добром здоровье, - серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил мистер Астлей. |
They were glad to have drawn him into the conversation. |
Брат и сестра были рады, что им удалось вовлечь отца в разговор. |
But I'm glad I've a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him. |
Но я рада, что я добрее, что я могу простить; знаю, что он любит меня, - и по этой причине люблю его. |
Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye. |
Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз. |
So glad I don't give a damn. |
Хорошо, что мне на это плевать. |
I'm glad everything's settled with Ethel, but I trust you can find another cook without too much difficulty. |
Я рада, что все устроилось с Этель, но я надеюсь, что вы без проблем сможете найти новую кухарку. |
I expect you are all glad to get back to work again, said Poirot. |
Наверное, вы обрадовались, что можно вернуться к работе, сказал Пуаро. |
I'm glad everything went well w... with your, uh... whatever he is. |
Я рад, что всё прошло хорошо с вашим, кем бы он ни был. |
I'm glad you agree with me, Miss Scarlett. |
Я рад, что вы соглашаетесь со мной, мисс Скарлетт. |
I cannot wait to return to Cuba and wallow in sun and quiet, and above all, I shall be glad to be home with you, where I belong. |
Я не дождусь возвращения на Кубу, где тихо и светит солнце над головой... где мой дом и ты... и я радуюсь возвращению. |
Я рада, что Вы снова с нами связались. |
|
Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding. |
— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы. |
Я рада, что в старших классах мы не были парочкой. |
|
I will be glad to undertake to see what can be done with the papers. |
Я охотно возьму на себя заботу о прессе. |
You know, I'm glad Chris found an activity he likes, but why do they have to use our garage? |
Я конечно-же рада, что Крис нашел занятие себе по душе, но почему, обязательно, использовать для этого наш гараж? |
At the top of the hill they rested, and Connie was glad to let go. |
Добравшись до верху, остановились, к радости Конни, передохнуть. |
I'm glad, in a way, that you're here, you know, so we can get on the same page, all right, man? |
И кстати, я рад, что ты здесь, не нужно, чтобы между нами, оставались какие-то недомолвки? |
And dying with the shouts of the oncoming Snub-Noses growing dim in my ears, I was glad that the Snub-Noses would have no sons of us to bring up by our women. |
Я умирал, смутно слыша вопли наступавших Шишконосых, и радовался тому, что нашим женщинам не придется воспитывать их сыновей. |
They were glad that the war had lasted long enough for them to find out what combat was really like. |
Они радовались тому, что война затянулась и, следовательно, они успеют понюхать пороху. |
That's why he's playing the game with me, the magic game of glad freedom, which is that Zen or, for that matter, the Japanese soul ultimately means I say. |
Вот потому и играет со мной в эту игру, волшебную игру радостной свободы, которая, собственно, и есть дзен или сокровенный смысл японской души. |
Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted. |
Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили. |
I'm pretty glad if I made some alterations that improved matters. |
Я очень рад, если внесу некоторые изменения, которые улучшат ситуацию. |
I am glad that the book is succeeding in its task. |
Я рад, что книга успешно справляется со своей задачей. |
I will be glad to work on a reverted version, provided there is no edit war and no name-calling. |
Я буду рад работать над реверсированной версией, при условии, что нет войны редактирования и нет обзывательства. |
Glad to see someone is staying on top of the latest developments. |
Рад видеть, что кто-то остается в курсе последних событий. |
Nancy, I'm so glad you are finding more information for this section! |
Нэнси, я так рада, что вы нашли больше информации для этого раздела! |
I'm glad to see the back of some of the obscuranist terminology that has bedeviled the article previously. |
Я рад видеть обратную сторону некоторых мракобесных терминологий, которые ранее терзали эту статью. |
Glad to see that the article has been significantly improved in my absence. |
Рад видеть, что статья была значительно улучшена в мое отсутствие. |
And Revolving Bug, I'm glad you get it. People keep taking offense, when they should just try a different approach. |
И я очень рад, что ты это понимаешь. Люди продолжают обижаться, когда им нужно просто попробовать другой подход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm also glad».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm also glad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, also, glad , а также произношение и транскрипцию к «i'm also glad». Также, к фразе «i'm also glad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.