I'm still surprised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm still surprised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я до сих пор удивляюсь
Translate

- still [adjective]

adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему

adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый

noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода

verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять

conjunction: все-таки

- surprised [adjective]

adjective: удивленный, изумленный

adverb: в изумлении



Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива?

Yet, is the sell-off the surprise or the fact that it took so long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, является ли сюрпризом сама распродажа, или тот факт, что пришлось так долго её ждать?

In a particular case, we may still have doubts about the relevance of the chaining of a series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае могут возникнуть сомнения в отношении целесообразности сцепления какого-то одного ряда.

Links of chain mail snapped and went flying, and Thomas let out a scream of surprise and outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звенья кольчуги не выдержали и лопнули, а Томас вскрикнул от неожиданности.

With sales topping 5000 copies, a surprise success in postwar Italy, the novel inaugurated Calvino's neorealist period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С продажами свыше 5000 экземпляров, неожиданным успехом в послевоенной Италии, Роман открыл неореалистический период Кальвино.

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

Could you still be able to care for yourself and for your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье?

We think they're still caught in the buffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что они все еще заперты в буфере.

This whole Marcus Collins thing is still bothering you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя все еще беспокоит эта ситуация с Маркусом Коллинсоном?

A flow of Air struck her still sensitive bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток Воздуха ударил ее по все еще чувствительному заду.

The most beautiful and sacred words like “trust, hope, beloved and mother” have not been swept away by the tide of the sexual revolution yet and are still associated with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые прекрасные и священные слова “вера, надежда, любимая и мать” ещё не пали жертвой сексуальной революции и всё ещё связаны с женщинами.

But sometimes my Mum and Dad seem to think I`m still a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда мои родители думают, что я еще ребенок.

You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства.

It is still a few seconds short of the time I gave you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До окончания назначенного мною срока осталось еще несколько секунд.

Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными.

I've still got a few more formalities to get through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен соблюсти ещё несколько формальностей.

Still trying to shake me from the family tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа?

Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством.

Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи.

The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин.

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

That way you can see him and you can still continue to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться.

But those people downstairs, they will still be crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но те люди внизу, по-прежнему будут ненормальными.

Surely, you're not still angry with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ты уже не злишься на нее.

You understand that, but you're still here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, но вы все еще здесь.

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

The overall security gains made to date can still be considered as fragile and reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем и целом на сегодняшний день можно сказать, что достижения в области безопасности по-прежнему носят нестабильный и обратимый характер.

Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс.

We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования.

That notary's starting to surprise me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот меня, видишь ли, начинает удивлять этот нотариус.

Some still live today and endure excruciating health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них всё ещё живут сегодня, испытывая мучительные проблемы со здоровьем.

All those that were present had been well drilled within the hour to remember that the prince was temporarily out of his head, and to be careful to show no surprise at his vagaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все присутствующие были предварительно вышколены, целый час им внушали не забывать, что у принца временное помрачение рассудка, и не удивляться его причудам.

He turned with surprise to face a stout, pugnacious colonel with a large head and mustache and a smooth, florid skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капеллан удивленно обернулся: перед ним с вызывающим видом стоял кряжистый, усатый, большеголовый полковник с гладкими розовыми щеками. Вид у полковника был весьма задиристый.

A pretender? he asked suddenly, looking with intense-surprise at his frantic companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозванца? - вдруг спросил он, в глубоком удивлении смотря на исступленного.

His surprise as he opened the door knew no bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивлению Брэндера, когда он открыл дверь, не было границ.

The surprise petrified her an instant: she uttered an inarticulate exclamation, and stood fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она окаменела от неожиданности: невнятно пробормотала что-то и застыла.

Sometimes even, in the hope of getting some surprise, she shut her eyes, but she never lost the clear perception of the distance to be traversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По временам, чтобы сделать себе сюрприз, она даже закрывала глаза. Но чувство расстояния не изменяло ей никогда.

You guys always surprise me and amaze me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда меня поражаете.

Scarret had been surprised that Toohey should invite him to lunch, but the news he heard wiped out the surprise in a greater and more painful one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скаррет удивился, когда Тухи пригласил его позавтракать, но услышанные новости сделали это удивление ещё больше и болезненнее.

Unless the cause of death is a surprise, I'd say it's as plain as the nose on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если причина смерти не является сюрпризом, я бы сказала, что здесь всё ясно, как день.

Much to her surprise, he had turned out to be her best pupil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ее немалому удивлению, он стал одним из лучших учеников.

Anyway, are you sure These guys aren't gonna show up And surprise me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверенна, что эти парни вдруг не нагрянут и не устроят мне сюрприз?

In point of fact, during those early days, I was hardly conscious of being in prison; I had always a vague hope that something would turn up, some agreeable surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые дни я, в сущности, не был по-настоящему в тюрьме: я смутно ждал какого-нибудь нового события.

Without surprise, I never attack superior forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходящего противника нельзя атаковать без неожиданности.

You're more interested in my private life than in the surprise I got you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам интересна моя жизнь или сюрприз, который Вас ждет?

The point is to come out of nowhere, take people by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея в том, чтобы появиться из ниоткуда, удивить людей.

We got to move fast, take him by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны идти быстрее, взять его неожиданно.

You just sort of took me by surprise from the first time we met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты продолжаешь удивлять меня, с тех пор как мы встретились в первый раз.

He said he had a little day trip planned and had another little surprise for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что у него со мной запланирована поездка и еще один сюрприз для меня.

Indeed! said he, lifting his eyebrows with cautious surprise. (He was a stout husky man with a large ring on his fourth finger.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как! - сказал он, с легким удивлением приподняв брови. Это был тучный, коренастый человек с массивным перстнем на безымянном пальце.

I bet, you must've been practicing all day to surprise me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, ты практиковалась весь день, чтобы удивить меня!

On October of that year, Daft Punk made a surprise guest appearance during the encore of Phoenix's show at Madison Square Garden in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре того же года Daft Punk неожиданно появился в качестве гостя во время выступления на бис Phoenix's show в Мэдисон-Сквер-Гарден в Нью-Йорке.

So it's no surprise that he can't even nail something!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что он даже не может прибить что-то!

Lastly, as with MonsterVision, Briggs also had a few surprise guests, including Felissa Rose and Lyle Blackburn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, как и в случае с MonsterVision, у Бриггса было несколько неожиданных гостей, включая Фелиссу Роуз и Лайла Блэкберна.

Then she pulled out my Jim Beam and to her surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она вытащила мой Джим Бим и, к своему удивлению, сказала.

If you try to operate a vehicle outside of its tested limits and it fails, there should be no surprise in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы попытаетесь управлять транспортным средством за пределами его испытанных пределов и он потерпит неудачу, в этом не должно быть ничего удивительного.

The older fanbase had come as a surprise to Hasbro and staff members involved with the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они широко известны как вредители в областях сельского хозяйства и развития.

The fact that Inglis Clark modelled his on the American Constitution is no surprise once that basic decision was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Инглис Кларк смоделировал его по американской Конституции, не вызывает удивления, как только это основное решение было принято.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm still surprised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm still surprised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, still, surprised , а также произношение и транскрипцию к «i'm still surprised». Также, к фразе «i'm still surprised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information