I am heartbroken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am heartbroken - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я с разбитым сердцем
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

- heartbroken [adjective]

adjective: с разбитым сердцем, убитый горем

  • be heartbroken - быть убитым горем

  • i'm heartbroken - Я с разбитым сердцем

  • he was heartbroken - он был с разбитым сердцем

  • am heartbroken - утра с разбитым сердцем

  • i am heartbroken - я с разбитым сердцем

  • Синонимы к heartbroken: disconsolate, devastated, despondent, shattered, sorrowful, crestfallen, sad, broken-hearted, anguished, downcast

    Антонимы к heartbroken: blissful, buoyant, buoyed, cheerful, cheery, chipper, delighted, glad, gladdened, gladsome

    Значение heartbroken: (of a person) suffering from overwhelming distress; very upset.



Love's always gonna require a huge leap of faith, a big scary leap over a hot pit of lava, and you might end up heartbroken, but you might be the happiest person on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь всегда требует огромного скачка в вере, скачка через огненную лаву, и твоё сердце будет разбито, но ты будешь самым счастливым человеком на земле.

Jack returns to Los Angeles, heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек возвращается в Лос-Анджелес с разбитым сердцем.

Heartbroken, he stabs himself through the heart with a bowie knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый горем, он вонзает себе в сердце охотничий нож.

I am heartbroken to think that you could so soon forget your rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу в отчаяние при мысли о том, что ты могла так скоро забыть все правила хорошего воспитания.

Being cognizant of it, heartbroken, Baby leaves the house and accuses God of her fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав это, убитая горем, малышка выходит из дома и обвиняет Бога в своей судьбе.

Liu is heartbroken upon reading Ling's letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Лю разрывается сердце, когда он читает письмо Лин.

Heartbroken, he goes in search of her, but he also goes in search of a meaning to life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разбитым сердцем он бродил в её поисках, но ещё он бродил в поисках смысла жизни и смерти.

Heartbroken Mehul puts the abeer on Sayantika and tells her from now onwards, she hands over Babaida's responsibility to her, and leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитая горем Мехуль ставит Абир на Саянтику и говорит ей, что отныне она передаст ей ответственность Бабайды и уйдет.

Mlle Julie is heartbroken over her death calling Mlle Cara the only person she ever really loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель Жюли убита горем из-за своей смерти, называя Мадемуазель Кару единственным человеком, которого она когда-либо по-настоящему любила.

Lois is back to her old heartbroken, abrasive self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоис вернулась к ее убитому горем, разбитому состоянию.

Heartbroken, Whitney visits Bianca but then returns to Walford and then moves in with Stacey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитая горем, Уитни навещает Бьянку, но затем возвращается в Уолфорд и переезжает к Стейси.

This would leave Dido heartbroken, and she would surely die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Дидона в отчаянии, и она, несомненно, умрет.

Heartbroken, Romeo buys poison from an apothecary and goes to the Capulet crypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый горем, Ромео покупает яд у аптекаря и отправляется в склеп Капулетти.

Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже.

He's still a bit heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце все еще немного разбито.

And these were like extended family, I was heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они мне были как семья, я был раздавлен.

Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства.

Lo at us, a couple of schmoes- one fat, one heartbroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на нас, пара зануд – один толстый, другой с разбитым сердцем.

I mean, I'm heartbroken for Keisha and how she suffered, but I only wish Keith had come to me sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня разбито сердце из-за Киши и того, как она страдала, и я сожалею о том, что Кит не пришел ко мне раньше.

He was heartbroken, and you saw that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было разбито сердце, и ты это увидел.

Roan is still heartbroken from Mister Kulas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Рон всё ещё разбитое сердце из-за мистера Куласа.

One guy said that she left because she was heartbroken over that guy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один парень сказал, что она ушла, потому что была убита горем из-за этого парня...

Well, Taylor will be heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Тейлор будет убита горем.

Anyway, right now I am so angry and frustrated that I can't even get to how heartbroken I am over losing that sweet little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я сейчас так зла и расстроена, что даже не могу понять, насколько я убита горем, из-за потери этой милой малышки.

Um, this Westside woman is not heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой местной женщины сердце не разбито.

I was so heartbroken when Rebecca passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое сердце было разбито, когда Ребекка умерла.

The girls are heartbroken, crying every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки просто разбиты, по ночам плачут.

Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.

Police have contacted the girl's family, who are heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция связалась с убитой горем семьёй девушки.

The heartbroken mother... your wife...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать убитая горем... ваша жена...

We would be so heartbroken for our Julie if she were in your position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы так переживали за нашу Джули, будь она на твоём месте.

I feel kind of heartbroken that it happened, but I guess I'm glad to have my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня убивает сам факт, что это произошло, но я рада, что у меня осталась моя работа.

But I don't want to be in the position where I'm heartbroken over some guy who's not even gonna be here in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу потом оказаться в ситуации, когда я буду убиваться по парню, которого здесь утром вообще не будет.

They were heartbroken when Bertie died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так горевали, когда Берти умер.

You must have been heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, наверное, разбилось сердце.

And I'm left empty-handed and heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь у меня пусто на сердце.

At this Melanie began to cry in a frightened, heartbroken way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услыхав это, Мелани испугалась и горько расплакалась.

I'll just be heartbroken if my folks have done this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это мои родители, ничего не поделаешь.

I figured it out. When I was walking on the street, heartbroken

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял это, когда шел по улице с разбитым сердце.

He's just a heartbroken soul who needs love- and gloves with fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами.

A heartbroken, lovesick Cameron would be even more unbearable than she is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмерон с разбитым сердцем... будет ещё более невыносимой, чем сейчас.

I think that's one of the reasons why Josh died so early—he was heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это одна из причин, почему Джош умер так рано—он был убит горем.

The film cuts to Amy standing on the boat in the sun, looking around appearing heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм отсекает Эми, стоящую на лодке на солнце, оглядывающуюся вокруг, выглядя убитой горем.

Juliette is released from the hospital but Nick is heartbroken as she shows no feelings towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джульетту выписывают из больницы, но Ник убит горем, так как она не проявляет к нему никаких чувств.

When the heartbroken Grindle breaks down, Molly refuses to play out the charade and reveals her true self to Grindle, thereby exposing Stanton as a fake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда разбитое сердце Гриндла ломается, Молли отказывается разыгрывать шараду и раскрывает свою истинную сущность Гриндлу, тем самым разоблачая Стэнтона как подделку.

Jane goes outside the store feeling heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн выходит из магазина с разбитым сердцем.

GeeChee was unable to stop herself from drinking, which led a heartbroken Rawlings to dismiss her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джичи не смогла удержаться от выпивки, что заставило убитого горем Ролингса уволить ее.

The two were ultimately driven apart, and in the 1880s it was believed the ghost of a heartbroken Burgoyne haunted the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они расстались, и в 1880-х годах считалось, что на лестнице бродит призрак убитого горем Бургойна.

In the process, he meets a young heartbroken woman and her two older and oversexed aunts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе он знакомится с молодой убитой горем женщиной и двумя ее старшими и сверхсексуальными тетушками.

Mia invites both Lilly and Michael to the ball but Michael declines, still heartbroken over Mia's initial dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИА приглашает Лилли и Майкла на бал, но Майкл отказывается, все еще убитый горем из-за первоначального увольнения МИА.

In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь.

The other children ignore it, but Clara immediately takes a liking to it. Fritz, however, breaks it, and Clara is heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные дети не обращают на это внимания, но Кларе это сразу же начинает нравиться. Фриц, однако, нарушает его,и сердце Клары разбито.

Woody comforts a heartbroken Gabby and invites her to become one of Bonnie's toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуди утешает убитую горем Габби и приглашает ее стать одной из игрушек Бонни.

Lord Henry arrives with news that a heartbroken Sibyl killed herself the previous night, after receiving Dorian's letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Генри прибыл с известием, что убитая горем Сибилла покончила с собой накануне вечером, получив письмо от Дориана.

Heartbroken, Norman becomes a cold and unloving father; Norman either contemptuously dismisses Harry or lashes out at him in fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый горем, Норман становится холодным и нелюбящим отцом; Норман либо презрительно отвергает Гарри, либо в ярости набрасывается на него.

The lady in orange discusses a relationship that left her heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама в оранжевом обсуждает отношения, которые оставили ее сердце разбитым.

She tried to avoid sadness, but she found herself heartbroken by this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась не грустить, но этот человек разбил ей сердце.

He is heartbroken because the fairy tales edited by Asbjørnsen and Moe claimed that hulders have a cow's tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он присоединился к остальным с винтовкой, чтобы сдержать вьетконговцев.

Devastated, a heartbroken Kim left Port Charles behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошенный, с разбитым сердцем Ким покинул порт-Чарльз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am heartbroken». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am heartbroken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, heartbroken , а также произношение и транскрипцию к «i am heartbroken». Также, к фразе «i am heartbroken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information