I promised to bring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I promised to bring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я обещал принести
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i heaven - я небо

  • i do - я делаю

  • I call - Я звоню

  • I came - я пришел

  • I gave - Я дал

  • i braked - я тормозил

  • i miscalculated - я просчитался

  • i count - я считаю

  • i contacted - Я связался

  • i replaced - я заменил

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- promised [verb]

adjective: обещанный, обетованный

  • already promised - уже обещали

  • promised messiah - обещанный мессия

  • were promised - обещали

  • promised it - обещал

  • repeatedly promised - неоднократно обещали

  • what you promised me - что вы обещали мне

  • he promised me - он обещал мне

  • i have promised - я обещал

  • he was promised - он обещал

  • she promised that - она пообещала, что

  • Синонимы к promised: vow, covenant, guarantee, undertake, bind oneself, engage, swear/take an oath, swear, contract, give one’s word

    Антонимы к promised: reneged, broken, discouraged, denied, deceived

    Значение promised: assure someone that one will definitely do, give, or arrange something; undertake or declare that something will happen.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти



He'll bring the written estimate over today, and he promised that it wouldn't be a dime over 4,000, for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он принесет оценочную смету. И еще он пообещал, что все удовольствие обойдется нам в 4 тысячи

They also promised that the emissaries' groups would not bring weapons and would appear in cars with white flags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также пообещали, что группы эмиссаров не будут приносить оружие и будут появляться в автомобилях с белыми флагами.

Dodge would have asked Lester to bring his wife over to see them, would have definitely promised to call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Додж пригласил бы его в гости с женой, пообещал бы сам заехать к ним.

If and when you find him, we would like you to deliver him to us, and we will in turn bring him to an embassy that has promised to provide safe haven until trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы его найдете, мы хотели, чтобы вы доставили его нам, а мы, в свою очередь, отведем его в посольство, которое пообещало обеспечить ему безопасность до начала разбирательств в суде.

The house promised to bring him an income of a thousand silver rubles, a sum which in comparison with his former income, seemed like genuine prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом обещал давать тысячу рублей серебром дохода, и сравнительно с прежним эта сумма представлялась ему чем-то вроде заправского благосостояния.

Bring us to the promised land, Rus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведи нас к земле обетованной, Рас.

I promised my eldest daughter to bring her a crown just like this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой венчик самоцветный обещал привезти я дочке старшей.

Napoleon's Invasion of Russia in 1812 promised to bring the first Jewish emancipation to the Pale of Settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Наполеона в Россию в 1812 году обещало привести первую эмансипацию евреев к черте оседлости.

Taxes on the pipeline and oil carried by it promised to bring even more money into state coffers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги на трубопровод и перевозимую по нему нефть обещали принести еще больше денег в государственную казну.

Look, know I promised you I wouldn't bring trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я обещал, что от меня не будет проблем.

You bring me a writing from Bulstrode to say he doesn't believe you've ever promised to pay your debts out o' my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси мне от Булстрода писульку, что он не верит, будто ты обязался заплатить свои долги моей землей.

The deacon promised to ride to Bægisá on Christmas Eve and bring Guðrún to Myrká where they could celebrate the holiday together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьякон обещал съездить в Бейгису в канун Рождества и привезти Гудруна в мирку, где они могли бы вместе отпраздновать этот праздник.

Vronsky had as a fact promised to call at Bryansky's, some eight miles from Peterhof, and to bring him some money owing for some horses; and he hoped to have time to get that in too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский действительно обещал быть у Брянского, в десяти верстах от Петергофа, и привезти ему за лошадей деньги; и он хотел успеть побывать и там.

On 12 May 2015, Ram Jethmalani attacked Modi Government for failing to bring back the Black money as was promised before Election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 мая 2015 года Рам Джетмалани напал на правительство Моди за то, что оно не вернуло черные деньги, как было обещано до выборов.

Quinlan promised to return the following year, and to bring back not only the complete Ring, but also The Mastersingers and Louise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинлан обещал вернуться на следующий год и привезти не только полное кольцо, но и Мастерсингеров и Луизу.

A wagon will come at midnight and bring us in this promised land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозка прибудет в полночь и отвезет меня на Землю Обетованную.

He promised to bring back waterboarding and much worse, for terrorists captured on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал вернуть практику пыток водой, имитирующих утопление, «и кое-что пострашнее» в отношении террористов, захваченных на поле боя.

And don't mess up the cake. I promised to bring back a piece to my kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не испорти торт. Я обещал принести кусочек детишкам.

In 2010, May promised to bring the level of net migration down to less than 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Мэй пообещала снизить уровень чистой миграции до менее чем 100 000 человек.

Susan and Jim invited us over for a barbecue, and I promised to bring the pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен и Джим пригласили нас к себе на барбекю, и я обещала принести пирог.

The young woman on her side, promised to bring her employer Madame Fauconnier and the Boches, some very agreeable people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, со своей стороны, обещала привести Бошей и свою хозяйку - г-жу Фоконье; они, право, очень порядочные люди.

It's because he promised to come home. Yes, he's to bring me some money. And as I have absolute need of something -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал мне вернуться... Да, он должен принести деньги... А мне, знаете, совершенно необходимо купить одну вещь...

Before his disappearance, he promised to lighten our farmwork, so that Tonya would have free time to bring up Shura, and I for medical and literary pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед исчезновением обещал облегчить нам ведение хозяйства, так чтобы у Тони освобождалось время для воспитания Шуры, а у меня - для занятий медициной и литературой.

We feel like we can bring something New and special to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу.

We're friends, but I promised to take care of that aircraft until the pilots come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы друзья, но я обещал сторожить этот самолёт, пока лётчики не вернутся.

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

I would get a bottle of whiskey and have them bring ice and soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет купить бутылку виски и сказать, чтобы принесли только лед и содовую.

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

Derrick, you promised you wouldn't talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деррик, ты обещал не говорить об этом.

I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты.

We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

The only thing you ever bring is trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тебя одни неприятности.

Trained volunteers are being recruited in east Ukraine, and Russia’s Chechen loyalist Kadyrov has promised ample troops for battle in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас на востоке Украины идет набор подготовленных добровольцев, а верный России чеченский лидер Кадыров уже пообещал отправить в Сирию многочисленное войско.

But, third, the biggest problems have arisen because of a dispute about where Hong Kong’s promised path to democracy should take it, and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в-третьих, самые большие проблемы возникли из-за спора о том, какой обещанный путь к демократии должен был принять Гонконг, и когда.

Hewlett County, Virginia is twice as likely to bring criminal charges against blacks as it is whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В графстве Хьюлет, Вирджиния, вдвойне вероятнее получить обвинение в преступлении черным, чем белым.

The hansard procedure negotiations have concluded as promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентская процедура переговоров завершилась, как и было обещано

Bring them to a state where saying I want' is no longer a natural right, but a shameful admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доведи их до такого состояния, чтобы слова я хочу стали для них не естественным правом, а стыдливым допущением.

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.

Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.

Unless any of you gringos wants to go out there and tell a guy with three assault convictions that we're not gonna give him the money we promised him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечно, кто-то из вас гринго не хочет выйти туда и сказать этому парню с тремя осуждениями за нападение что мы не дадим ему деньги, которые мы обещали.

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

Impossible to fathom a story like that; told him to go home, and promised to come along myself and settle it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно разобраться в такой истории. Отослал его домой и обещал прийти и уладить дело.

Kids, remember when I promised to feed us from that victory garden?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, помните я обещал вас накормить в честь победы?

Jeanne, you promised to take me for a ride today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанна, ты обещала мне прогулку верхом.

He hath promised I shall never want money; and you shan't want money neither, mother, if you will hold your tongue, and know when you are well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что я никогда не буду нуждаться в деньгах; и вы тоже не будете нуждаться, матушка, если придержите свой язычок и будете понимать свою пользу.

Rodolphe promised to look for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он обещал что-нибудь в этом роде подыскать.

I promised Eddie and Rebosa a month ago I'd marry 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц назад я пообещал Эдди и Ребозе, что обвенчаю их.

Whatever Slade promised you, he will not deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы Слэйд тебе не обещал, он этого не исполнит.

Trust me, I'd rather be at a dentist appointment, but I promised Dixon I'd represent the label at every gig you book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я бы лучше пошла к зубному врачу, но я пообещала Диксону, что представлю лэйбл, на каждом концерте, который ты согласовала.

Yeah, well, he can't help you today, 'cause he promised he'd help me with the track team. Isn't that right, Barry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сможет тебе помочь сегодня, потому что обещал помочь мне с командой легкоатлетов, так ведь Бэрри?

Julian promised me a little bit of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиан обещала со мной покувыркаться.

Both men were promised £200 for the match whatever its outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоим мужчинам было обещано по 200 фунтов за матч, независимо от его исхода.

The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года.

Britain made loans, France sent a military training mission, and Russia promised modern munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия давала кредиты, Франция посылала военную учебную миссию, а Россия обещала современные боеприпасы.

FNLA president Holden Roberto made similar assurances and promised that he would grant the SADF freedom of movement in Angola to pursue PLAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ФНЛА Холден Роберто дал аналогичные заверения и пообещал, что он предоставит САДФ свободу передвижения в Анголе для осуществления плана.

She accused the authorities of vote manipulation and promised to complain to the party leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обвинила власти в манипулировании голосованием и пообещала пожаловаться партийным лидерам.

It promised that the incorrect insignia would be removed within months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пообещал, что неверные знаки отличия будут удалены в течение нескольких месяцев.

China desperately needed the economic and military aid promised by the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай отчаянно нуждался в экономической и военной помощи, обещанной советами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i promised to bring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i promised to bring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, promised, to, bring , а также произношение и транскрипцию к «i promised to bring». Также, к фразе «i promised to bring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information