I smell something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i parallel - я параллель
i bent - я согнуты
i structure - я структура
if i had time i would - если я успел я бы
i was under the impression that i - я был под впечатлением, что я
all i can say is i - все, что я могу сказать, это я
i was told i could find - мне сказали, что я мог найти
i thought i was alone - я думал, что я был один
because i thought i was - потому что я думал, что я был
i promise you i will - я обещаю вам, я буду
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: запах, обоняние, амбре, чуточка
verb: пахнуть, понюхать, чувствовать запах, нюхать, обонять, чуять, ощущать запах
smell beautiful - запах красивый
the smell of perfume - запах духов
that smell - что запах
smell gunpowder - запах пороха
same smell - тот же запах
i could smell it - я мог бы его запах
i smell like - я пахну
smell so good - запах так хорошо
it will smell - он будет пахнуть
smell of burnt - запах горелого
Синонимы к smell: stink, aroma, perfume, stench, bouquet, funk, reek, odor, redolence, fetor
Антонимы к smell: aroma, fragrance
Значение smell: the faculty or power of perceiving odors or scents by means of the organs in the nose.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something else - что-то другое
captured something - захватил что-то
something soft - что-то мягкое
clear something - ясно, что-то
something that i - то, что я
need something else - Необходимо что-то еще
something to go - то идти
to realise something - реализовать что-то
learned something new - узнал что-то новое
smell something burning - запах гари
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
Christophe came in and swept the floor, but the place is like a stable; I had to burn juniper, the smell was something horrible. |
Кристоф подмел ее, а то была настоящая конюшня. Я покурил можжевельником, уж чересчур воняло. |
If I smell something about the job or you that I don't like, I walk. |
Если я почувствую что-то что меня не устраивает, я ухожу. |
This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. |
Это,агрессия, усиленное обоняние.. что-то случилось с тобой. |
Even the smell turns something in me sour. |
От одного запаха на душе становится кисло. |
I smelled something strange and asked the petrol attendant where the smell was coming from. |
Я почувствовал какой-то странный запах и спросил у заправщика, откуда он исходит. |
Something that they can touch and feel and smell. |
Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
So you can stand there, dripping with liquor-smell and self-pity... if you got a mind to, but this case... it means something. |
Ты можешь стоять здесь, излучая запах спиртного и жалея себя... если хочешь, но это дело... кое-что значит. |
Что-то здесь не так. |
|
Already, though, we could smell something of the smoke and fumes released from the factories although none of the clangour we associated with such works was audible. |
Но уже здесь можно было почувствовать фабричные дымы и запахи, хотя никакого шума и лязга, обычно связанного с производством, нам расслышать не удавалось. |
Yeah, but like a lot of the triggers are just weird, like, the smell of instant coffee or something. |
Да, но многие импульсы совершенно неожиданны, например, запах растворимого кофе, или нечто подобное. |
I started to smell something a few days ago... but I just thought someone was cooking cabbage. |
Несколько дней назад появился запах, но я подумала кто-то варит капусту. |
Something about the way they smell or smile or carry a little pack of tissues in their pockets. |
Они хорошо пахнут, и улыбаются, и носят платок в своем кармашке. |
Then, without having heard, felt, the door open, she began to smell something: the brilliantine which Popeye used on his hair. |
Потом дверь отворилась неслышно, неощутимо, женщина уловила какой-то запах - бриллиантина, которым Лупоглазый смазывал волосы. |
There was a miasma that hung about the car, something that was at the same time a faint, foul smell and was also a bad taste in the back of his throat. |
От машины исходили миазмы: слабая вонь и еще что-то, что оставляло привкус гнили в глотке. |
I'll get mad or I'll smell bad-or something else. |
Я вот, например, злюсь иногда, или от меня будет пахнуть. |
Something they can touch, feel and smell. |
Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
I caught the smell of something smaller, bland next to the aroma of my prey, cowering in brush below the tree. |
Я уловила запах какого-то мелкого животного, совсем пресный по сравнению с ароматом моей добычи. |
Вот так-так, я учуяла нечто реально интересное. |
|
He had a big gourd full of stuff that looked like water; only it wasn't water, but something with a bad smell that burnt your mouth and made you cough. |
Он принес большой сосуд из тыквы, полный воды не воды - вонючая такая, и во рту печет, так что закашляешься. |
Could olfactory receptors be doing something else in addition to allowing us to smell? |
Могут ли быть у обонятельных рецепторов какие-нибудь ещё функции помимо обеспечения нашего обоняния? |
We notice it mostly when there's some kind of unpleasant sensory intrusion upon it, like a terrible smell or something visible like smoke or mist. |
Мы замечаем его, в основном, тогда, когда наш нос уловил что-то неприятное, например, ужасный запах или что-то видимое, как дым или туман. |
It's not something you smell or inhale; it's something you ingest. |
Это не то, что вы вдыхаете, а то, что вы проглатываете. |
I want you to smell something, tell me what you deduce. |
Понюхай, и, сообщи свои выводы. |
'Cause I've got that sense of smell. And something in here stinks. |
Потому что чутьё говорит, что тут что-то нечисто. |
Там затаилось нечто, хотя пес не мог ни увидеть, ни учуять его. |
|
Здорово ощущать запах не больничной еды. |
|
His boot slid in something that gave off a foul smell and threw him against the tavern's wall. |
Нога вновь скользнула на чем-то вонючем, и Мэта кинуло к стене таверны. |
I liked to smell him: he was like a bottle of alcohol and something pleasantly sweet. |
Приятно было его понюхать, от него пахло, как от бутылки со спиртом, и ещё чем-то сладким. |
That had been something raw, startled, explosive; this was very languorous and deep, an opportunity to taste and smell and feel, settle by layers into voluptuous ease. |
Там было что-то грубое, внезапное, опасное, здесь - глубокая истома, в нее погружаешься неспешно, и все, что ощущаешь кожей, и на запах, и на вкус, проникнуто сладострастием. |
Now it is going to smell like something else. |
Теперь оно будет пахнуть чем-нибудь другим. |
I smell something weird out here. |
Странный какой-то запах. |
Something about the smell of formaldehyde just lulls me to sleep. |
Что-то похожее на запах формальдегида усыпило меня. |
I SMELL SOMETHING FISHY. |
Я чувствую запах рыбы. |
So, being there, on stage, I remember I was the first person to smell something unusual. |
Находясь там, на сцене, я первая почувствовала что-то необычное. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together. |
Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс. |
There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. |
Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства. |
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality. |
Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства. |
And the only way Cassie's death will have meant something is if the Founder is true to his word. |
И единственным способом гибель Кэсси будет означать что-то, если Основатель останется верен своему слову. |
We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor. |
Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой. |
Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard. |
Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома. |
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила. |
Я не хочу чтобы ты упустил реально что-то стоящее. |
|
It's like they overreact or something. |
Они как-то не так реагируют или что-то типа того. |
Something very bad that you know about. |
Что-то очень плохое, что ты знаешь о нем. |
Ты пахнешь грецкими орехами и замшей. |
|
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son. |
Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок. |
Тогда она смогла бы акклиматизироваться к запаху, чаще бывая здесь. |
|
When I pass that factory on my way home from fishing... I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. |
Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
I can't eat because the smell is so vile. |
Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная. |
She has a very good sense of smell. |
У нее очень острое обоняние. |
They're crazy. They smell bad. |
Они тупые, от них воняет. |
Я чувствую запах транквилизаторов, прокладывающих свой путь через его систему. |
|
Oh, I could smell the fear on her. |
О, я мог бы запугать ее одним вздохом. |
Я чувствовал запах травы. |
|
Nabulsi workers who make the soap are proud of its unique smell, which they see as a signifier of the quality and purity of its ingredients. |
Рабочие Nabulsi, которые делают мыло, гордятся его уникальным запахом, который они видят как знак качества и чистоты его ингредиентов. |
They can smell water at a distance of up to five kilometres, and are even attracted by moisture condensed by air conditioners. |
Они чувствуют запах воды на расстоянии до пяти километров и даже притягиваются влагой, конденсируемой кондиционерами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i smell something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i smell something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, smell, something , а также произношение и транскрипцию к «i smell something». Также, к фразе «i smell something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.