I wanna marry you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I wanna marry you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я хочу жениться на тебе
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- wanna [contraction]

хочу

- marry [verb]

verb: жениться, вступать в брак, выйти замуж, выходить замуж, женить, сочетать, обвенчать, повенчать, выдавать замуж, соединять

adverb: замуж

  • marry wines - смешивать вина

  • marry us - женятся нас

  • marry on - жениться на

  • if you want to marry - если вы хотите выйти замуж

  • i was going to marry - я собирался жениться

  • do you wanna marry me - ты хочешь жениться на мне

  • don't want to marry - не хотят жениться

  • i will marry you - я выйду за тебя замуж

  • marry that girl - жениться на этой девушке

  • marry them off - жениться их

  • Синонимы к marry: become man and wife, wed, be wed, tie the knot, walk down the aisle, get/be married, get spliced, get hitched, plight/pledge one’s troth, take the plunge

    Антонимы к marry: divorce, separate, break up, part, split up, break up with, bust up, end one's marriage, get a divorce, split

    Значение marry: join in marriage.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • if you are still having problems then you - если вы все еще возникают проблемы, то вы

  • you buddy - вы дружище

  • confirm you - подтвердите, что вы

  • accuse you - обвинять вас

  • you clipped - вы обрезанный

  • you stank - вы воняло

  • do you think that you can - Как вы думаете, что вы можете

  • do you think you - Как вы думаете,

  • you know you're not - Вы знаете, что вы не

  • you know you've got - Вы знаете, у вас есть

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.



It makes certain relationships more fun, but the fun ones are not the ones you wanna marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает устойчивые отношения веселее, но эта веселость не такая, что ты захочешь жениться.

I wanna marry you because you're the first person that I want to look at when I wake up in the morning and the only one I wanna kiss goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу на тебе жениться, потому что ты единственная, кого мне хочется видеть утром при пробуждении и целовать на ночь.

And why would a guy wanna marry a guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мужчине жениться на мужчине?

wanna eat my banana Hope no one takes it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скушаем бананчик. И никто, надеюсь, его не возьмёт!

You could marry Mac the night watchman. I'd cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери ты сторожа Мака, я бы понял.

This desire to wanna keep eating more sugary foods sounds a lot like addictive behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это навязчивое желание употреблять всё более сладкие продукты напоминает вредную привычку.

I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию.

John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон сказал, что хочет жениться на мне, и я счастлива как никогда.

(Ultrasound whooshing) I can even put it on a disc for you if you wanna share it with your loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже могу вам записать его, если вы хотите поделиться этим с близкими.

Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд знал, что, несмотря на искреннее к нему расположение всех, кто с ним охотился, выпивал и толковал о политике, ни один из них не просватает за него свою дочь.

You wanna blend in with the population, you don't look like a rodeo clown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим смешать их с толпой, зачем их наряжать в клоунов?

Just wanna say, Romania, thank you for having us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только хочется сказать, Румыния, спасибо за то, что приняла нас!

You shall not marry that creeping pustule, Pongo Twistleton!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не выйдешь за этого мерзкого прыща, Мартышку Твислтона!

I do not see the urgency for her to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу причин для спешки в отношении её замужества.

I just wanna vet the app, see if any obvious security flaws pop out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хочу исследовать приложение, проверить, есть ли уязвимости в безопасности системы.

No-one want will want to marry the milksop now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не захочет жениться на этой квашне.

If you don't want to marry us, I can't see why the Reverend up at the Church of England will object, or Harry Gough the J.P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите нас обвенчать, так наверно преподобный отец в протестантской церкви согласится, или хоть мировой судья Гарри Гоф.

So you knocked her up but you're not gonna marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты её обрюхатил, а жениться не будешь.

What business has an old bachelor like that to marry? said Sir James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зачем такому старому холостяку жениться? -спросил сэр Джеймс.

Marry when you are old and good for nothing-or all that is good and noble in you will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женись стариком, никуда негодным... А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого.

The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра.

Hey, anytime you wanna tell mom and dad that you've been lying and the only reason you're doing so well in school is because you have genius powers, let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, как только ты захочешь рассказать маме и папе, что ты врал, и что единственная причина, почему у тебя такие хорошие оценки, это потому что ты получил супер-мозг, дай мне знать.

Sportsmanship is for losers and wanna-bes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядочность для неудачников и мечтателей.

Well, maybe they wanna a book on bird watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно хотят взять книгу о птицах.

So why shouldn't a certain young lady marry him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы одной девушке не пойти за него замуж?

We're all set up if you wanna get started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подготовлено, если хочешь начать.

I wanted to marry you and protect you and give you a free rein in anything that would make you happy-just as I did Bonnie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел жениться на вас, быть вам защитой, дать вам возможность делать все что пожелаете, лишь бы вы были счастливы, - так ведь было и с Бонни.

I asked her, half in jest if she'd like to marry you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил ее, как бы в шутку, хотела бы она выйти за тебя.

Oh! my friend, do not marry; do not have children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, друг мой, не женитесь, не заводите детей!

Now I've failed to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не удалось выйти замуж.

I got a hunch she's going to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое предчувствие, что она собирается за него замуж.

Don't wanna rush into anything, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит торопиться, да?

My dad opened up, and it was beautiful and I wanna be of service to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа мне открылся, это было так чудесно и я очень хочу помочь ему.

A widowed single mom's harder to marry off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери-одиночке тяжело найти мужа.

He was far too wise to kiss her at this early stage, because he intended to marry her if he could; let her want to be kissed, first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не станет торопиться с поцелуями, не так он глуп; жениться на ней - вот чего ему надо, так что пускай сама первая захочет, чтобы он ее целовал.

And you! who are going to marry your niece, as good as your daughter, to one of our best men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уж вы-то, вы-то! Выдаете племянницу, можно сказать, дочь за одного из наших лучших людей, и на тебе!

I will return, find you, love you, marry you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я непременно вернусь, чтобы найти тебя, любить жениться.

You think you can knock up my daughter and then not marry her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что можешь обрюхатить мою дочь и не брать её в жёны?

You think you wanna go for a drive out there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, хочешь туда прокатиться?

A Mrs. Knightley for them all to give way to!—No—Mr. Knightley must never marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоиспеченная миссис Найтли, перед которой обязано расступаться все и вся!..Нет — мистеру Найтли никак нельзя жениться!

Most of your colleagues are not gonna wanna spend this amount of money in just 25 districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ваших коллег не захотят тратить такое количество денег на 25 районов.

Well, do you really like him enough to marry him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно хочешь за него замуж?

Aileen explained to her mother, who was willing to go and live with Norah, that she had fallen in love with the former banker and wished to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин сказала матери, пожелавшей жить у Норы, что она полюбила бывшего банкира и собирается выйти за него замуж.

Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда.

Henry must strengthen his claim, marry well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генриху нужно упрочить позиции. Жениться.

Lester would never marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер никогда на ней не женится.

I wanted to marry her too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хотел на ней жениться.

But I wanna do something that transcends them, which is not just a simple reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу как-то трансформировать её, а не просто воспроизвести события.

I'm just... keeping my distance from Liam because we really wanna build up the suspense for our big New Year's moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто стараюсь спрятаться от Лиама, потому что мы решили накалить обстановку перед наступлением Нового Года.

So anyway, Jerry, Elaine, we have something we wanna ask you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит так, Джерри, Элейн, мы хотим попросить вас кое о чем.

Meanwhile, Nettie and Samuel marry and prepare to return to America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Нетти и Сэмюэль женятся и готовятся вернуться в Америку.

Hank, the son of American judge Herbert Mikado, refuses to marry Katie Shaw, whom his father wishes him to marry, and so joins the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк, сын американского судьи Герберта Микадо, отказывается жениться на Кэти шоу, на которой его отец хочет, чтобы он женился, и поэтому вступает в армию.

Princess Beatrice comes to Milan and marries Il Moro, the duke, who had hoped to marry her beautiful older sister Isabella d'Este.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса Беатриче приезжает в Милан и выходит замуж за Иль Моро, Герцога, который надеялся жениться на ее прекрасной старшей сестре Изабелле д'Эсте.

It is assumed that Dawes and Sylvia will now marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что Доус и Сильвия теперь поженятся.

The first same-sex couple to marry in Greenland married on 1 April 2016, the day the law went into effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая однополая пара, вступившая в брак в Гренландии, вступила в брак 1 апреля 2016 года, в день вступления закона в силу.

President Snow threatens to harm Katniss' family and friends if she does not help to defuse the unrest in the districts and marry Peeta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сноу угрожает нанести вред семье и друзьям Китнисс, если она не поможет разрядить беспорядки в округах и не выйдет замуж за Пита.

Tzeitel loves her childhood sweetheart, Motel Kamzoil, and frantically begs her father not to make her marry Lazar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цейтель любит своего возлюбленного детства мотеля Камзоила и отчаянно умоляет отца не заставлять ее выходить замуж за Лазаря.

However, Charles Dickens had hoped she would eventually marry and have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Чарльз Диккенс надеялся, что в конце концов она выйдет замуж и родит детей.

According to Sunni hadith reports, Muhammad saw Aisha in two dreams in which he was shown that he would marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно суннитским хадисам, Мухаммад видел Айшу в двух снах, в которых ему было показано, что он женится на ней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i wanna marry you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i wanna marry you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, wanna, marry, you , а также произношение и транскрипцию к «i wanna marry you». Также, к фразе «i wanna marry you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information