Impact level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
resource impact - влияние ресурсов
impact on distribution costs - влияние на распределение расходов
impact on natural resources - воздействие на природные ресурсы
impact - влияние
overall environmental impact - общее воздействие на окружающую среду
communication impact - воздействие связи
defining impact - определение воздействия
had a positive impact on - оказывает положительное влияние на
as well as their impact - а также их влияние
had had a significant impact - оказали значительное влияние
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
on the level - на уровне
at an academic level - на научном уровне
incline level - клинометр
level of destruction - уровень разрушения
affordable level - приемлемый уровень
desired level of risk - желаемый уровень риска
floor level installation - Установка уровня пола
at the ebitda level - на уровне EBITDA
uric acid level - уровень мочевой кислоты
high level government - Правительство высокого уровня
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
Of greater impact, the stock was available at prices only moderately above this low level for months thereafter. |
Но сыграло роль и то, что и в следующие несколько месяцев акции можно было купить по ценам лишь незначительно выше указанных. |
And what this data represents for our family at a personal level, the impact has already been immense, and we're still learning its value. |
То значение, которое эти данные имеют лично для нашей семьи, и их воздействие уже стали колоссальными. И мы все еще постигаем их ценность. |
That high level of noise is bound to have a hard, sweeping impact on life in the sea. |
Этот высокий уровень шума неизбежно окажет сильное, ошеломляющее воздействие на жизнь в море. |
To minimise visual impact from the coast the quarry is sited a mile inland, and cut down into the mountain 1,600 feet above sea level. |
Чтобы свести к минимуму визуальное воздействие с побережья, карьер расположен в миле от берега и вырублен в горах на высоте 1600 футов над уровнем моря. |
There are over 50 licensed political parties, but only a few have a substantial impact at the national level. |
Существует более 50 лицензированных политических партий, но лишь немногие из них имеют существенное влияние на национальном уровне. |
At the local level, various accountability measures exist that impact the job performance of elected officials. |
На местном уровне существуют различные меры подотчетности, влияющие на эффективность работы выборных должностных лиц. |
To minimise visual impact from the coast the quarry is sited a mile inland, and cut down into the mountain 1,600 feet above sea level. |
Чтобы свести к минимуму визуальное воздействие с побережья, карьер расположен в миле от берега и вырублен в горах на высоте 1600 футов над уровнем моря. |
This context can impact the diagnosis of a function's potential level of development. |
Этот контекст может повлиять на диагностику потенциального уровня развития функции. |
The glycemic index only indicates the impact on glucose level two hours after eating the food. |
Гликемический индекс указывает только на воздействие на уровень глюкозы через два часа после приема пищи. |
At the country level, the economic impact of small-scale mining can be very significant. |
На страновом уровне экономический эффект деятельности мелких горнодобывающих предприятий может быть весьма значительным. |
The level of impact of changing a brand depends on the degree to which the brand is changed. |
Очевидно, что Уистлет-это полезный ресурс для тинвист-леров, использующих его для коллективного изучения мелодий. |
For instance, some of the GEF project-level impact indicators could be rolled up to the national level when there was an overlap of purpose. |
Например, при частичном совпадении цели некоторые из применяемых ГЭФ показателей воздействия проектного уровня можно было бы доработать для использования на национальном уровне. |
The Assembly is well aware of the level of impact that armed conflict can have in harming children's lives. |
Членам Ассамблеи хорошо известно о том, какой ущерб может причинить жизни детей вооруженный конфликт. |
The progress achieved had had a positive impact on the level of wastewater in the Beit Lahiya filling lagoon. |
Достигнутый прогресс позитивно отразился на уровне сточных вод в отстойнике города Бейт-Лахия. |
In battle, she fights using her specially-made cross tonfas, and her Drive, Impact, allows her to execute special attacks depending on the level of charge. |
В бою она сражается, используя свой специально изготовленный крест тонфас, и ее драйв, воздействие, позволяет ей выполнять специальные атаки в зависимости от уровня заряда. |
The impact of sports in the deaf community can also be seen on the international level. |
Влияние спорта на общество глухих можно наблюдать и на международном уровне. |
The impact of aeroponics in Vietnam will be felt at the farm level. |
Влияние аэропоники во Вьетнаме будет ощущаться на уровне фермерских хозяйств. |
Climate change continues to impact coastal communities, including through extreme weather events, sea-level rise, coastal erosion and ocean acidification. |
Изменение климата продолжает оказывать воздействие на прибрежные общины, в том числе в форме экстремальных погодных явлений, повышения уровня моря, береговой эрозии и закисления океана. |
Second, the level responded to any player action, even for something as simple as adding graphic decals to wall textures to show a bullet impact. |
Во-вторых, уровень реагировал на любое действие игрока, даже на такое простое, как добавление графических надписей к текстурам стен, чтобы показать удар пули. |
Unlike in the IMPACT research, the agent informing the user of its level of uncertainty in decision making, no increase in trust was observed. |
В отличие от исследования влияния агента, информирующего пользователя о своем уровне неопределенности в принятии решений, никакого повышения доверия не наблюдалось. |
So a reduction in its external surplus, even by as much as 2.5 percentage points from the current level of 8.5% of GDP, would have a minimal impact on the global economy. |
Это означает, что сокращение внешнеторгового профицита страны – пусть даже на целых 2,5 процентных пункта с нынешнего уровня 8,5% ВВП – окажет на мировую экономику минимальное влияние. |
Once an emergency has been identified a comprehensive assessment evaluating the level of impact and its financial implications should be undertaken. |
После выявления чрезвычайной ситуации следует провести комплексную оценку уровня воздействия и его финансовых последствий. |
A thematic study on participatory eco-development, examining the level and impact of community participation was completed and published. |
Было завершено и издано тематическое исследование по вопросу основанного на широком участии экологического развития, в котором рассматривается уровень и воздействие общинного участия. |
The injury didn't impact Hodgins' spinal reflexes at a sacral level. |
Травмы не повредили спинномозговые рефлексы Ходжинса на уровне крестца. |
If councils that do not have an impact on a national level are not reassessed into the mid-level importance, then I also suggest you clarify that as well. |
Если советы, которые не оказывают влияния на национальном уровне, не будут переоцениваться на средний уровень важности,то я также предлагаю вам прояснить и это. |
Each roadway carries two lanes, one in each direction, and is sunken below the level of the rest of the park to minimize the transverses' visual impact on the park. |
Каждая дорога имеет две полосы движения, по одной в каждом направлении, и утоплена ниже уровня остальной части парка, чтобы свести к минимуму визуальное воздействие поперечных линий на парк. |
The injury didn't impact Hodgins' spinal reflexes at a sacral level. |
Травмы не повредили спинномозговые рефлексы Ходжинса на уровне крестца. |
Recent evidence suggests that demands for bribes can adversely impact citizen level of trust and engagement with the political process. |
Последние данные свидетельствуют о том, что требования взяток могут негативно сказаться на уровне доверия граждан и их вовлеченности в политический процесс. |
Third, this global revolution will affect – and be shaped by – all countries, and have a systems-level impact in many areas. |
В-третьих, эта глобальная революция затронет и будет сформирована всеми странами, а также будет иметь последствия на системном уровне во многих областях. |
Level 2 SA requires integrating this information to understand how it will impact upon the individual's goals and objectives. |
Уровень 2 SA требует интеграции этой информации, чтобы понять, как она повлияет на цели и задачи человека. |
The impact of the crash was merely to increase the speed at which the cycle proceeded to its next level. |
Столкновение произошло лишь для того, чтобы увеличить скорость, с которой цикл перешел на следующий уровень. |
Demographics have limited association with shopping motivation, with occupation, income and education level having no impact; unlike in Western Countries. |
Демография имеет ограниченную связь с мотивацией покупок, при этом профессия, доход и уровень образования не оказывают никакого влияния; в отличие от западных стран. |
The impact of maintaining biodiversity is seen at the local level through job creation, sustainability, and community productivity. |
Воздействие сохранения биоразнообразия проявляется на местном уровне через создание рабочих мест, обеспечение устойчивости и повышение производительности общин. |
A rise in sea level will have a negative impact not only on coastal property and economy but on our supply of fresh water. |
Повышение уровня моря негативно скажется не только на прибрежной собственности и экономике, но и на наших запасах пресной воды. |
At the start of the 1995 model year, side impact protection airbags were standard on high trim-level Volvo 850s, and optional on other 850s. |
В начале 1995 модельного года подушки безопасности с защитой от бокового удара были стандартными на Volvo 850s с высокой отделкой и дополнительными на других 850-х годах. |
Another study published in 2016, found further evidence for a considerable impact from sea level rise for the U.S. East Coast. |
Еще одно исследование, опубликованное в 2016 году, обнаружило дополнительные доказательства значительного влияния повышения уровня моря на восточное побережье США. |
Coal ash contains many toxic substances that, if people are exposed to them above a certain level can negatively impact the human body. |
Угольная зола содержит много токсичных веществ, которые, если люди подвергаются воздействию их выше определенного уровня, могут негативно воздействовать на организм человека. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
По происхождению она из нижних слоев общества. |
|
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. |
Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |
A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible. |
По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует. |
The design requirements have a significant impact on product model selection and ultimate product cost. |
Конструктивные требования оказывают значительное влияние на выбор модели и конечную стоимость продукта. |
Human resources are lost, public revenues reduced and budgets diverted towards coping with the epidemic's impact. |
Теряются людские ресурсы, снижаются доходы государства и бюджетные средства переориентируются на борьбу с последствиями эпидемии. |
Manifolds shall be designed such that they are protected from impact. |
Конструкция коллекторов должна защищать их от ударного воздействия. |
The tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal. |
Обычно пути располагаются примерно в 8 футах от воды [2.5 метра], но в тот раз вода отступила на 3-4 фута [1м] дальше обычного. |
If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High). |
Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий). |
If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit. |
В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью. |
Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times. |
Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена. |
Ukraine will be repaying this debt until 2041, with future generations giving western creditors 40% of the value of any GDP growth over 4%, should it ever reach that level. |
Украина будет выплачивать этот долг до 2041 года. Будущим поколениям предстоит отдавать западным кредиторам до половины роста ВВП, если он когда-нибудь достигнет 4% в год. |
Оказал заметное влияние на всю планету. |
|
Being here, having no impact, I understand how hard that can be for a person like you. |
То что ты здесь, и как все это на тебя влияет, понимаю как это может быть для тебя сложно. |
It could have a significant economic and sociologic impact. |
Она может оказать огромное экономическое и социальное воздействие. |
Eight years ago... we were doing an environmental impact study for a company based in the UK. |
Восемь лет назад... мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании. |
Despite not being based in Fayetteville, these corporations have a big impact through the University of Arkansas. |
Несмотря на то, что эти корпорации не базируются в Фейетвилле, они имеют большое влияние через Университет Арканзаса. |
An article in The Economist said that rising oil prices have a negative impact on oil-importing countries in terms of international trade. |
В статье журнала The Economist говорится, что рост цен на нефть оказывает негативное влияние на страны-импортеры нефти с точки зрения международной торговли. |
Cacao swollen shoot virus has had a major impact on cocoa production in Africa. |
Вирус опухших побегов какао оказал серьезное влияние на производство какао в Африке. |
Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought. |
Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль. |
The 2012 closure of a major steel plant at Sparrows Point is expected to have a further impact on employment and the local economy. |
Закрытие в 2012 году крупного сталелитейного завода в Спэрроуз-Пойнт, как ожидается, окажет дальнейшее воздействие на занятость и местную экономику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impact level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impact level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impact, level , а также произношение и транскрипцию к «impact level». Также, к фразе «impact level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.