Importance of the conference on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of the utmost importance - первостепенной важности
greater importance - большее значение
attach great importance to - придают большое значение
decrease in importance - снижение значимости
attach importance to - придавать значение
of importance - важности
of great importance - большое значение
be of importance - иметь важное значение
thing of no importance - не имеет значения
of vital importance - жизненно важное значение
Синонимы к importance: consequence, noteworthiness, substance, gravity, weightiness, significance, momentousness, seriousness, note, import
Антонимы к importance: insignificance, portance
Значение importance: the state or fact of being of great significance or value.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
summit conference - на саммите
be in conference - участвовать в конференции
conference hall - конференц-зал
organize press conference - собирать пресс-конференцию
conference facility - конференционный объект
conference hotel - гостиница с возможностями для проведения приёмов
conference circuit - диспетчерская связь
completion of the work of a conference - завершение конференции
scheduled conference - запланированная конференция
atlantic coast conference tournament - Турнир Конференции Атлантического побережья
Синонимы к conference: summit, congress, forum, meeting, symposium, colloquium, seminar, convention, telecon, chat
Антонимы к conference: quick visit, quiet, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, adieu, chin music
Значение conference: a formal meeting for discussion.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. |
Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение. |
Finally De Griers waved his hand, and disappeared from view; and by evening it became known that he had left the hotel, after holding a very secret and important conference with Mlle. Blanche. |
Наконец Де-Грие махнул рукою и куда-то скрылся. Вечером узнали, что он совсем выехал из отеля, переговорив наперед весьма решительно и таинственно с m-lle Blanche. |
The Globalization Summit should take as a very important input the conclusions of the International Conference on Financing for Development. |
Крайне важным вкладом в работу встречи на высшем уровне по вопросам глобализации станут выводы Международной конференции по финансированию развития. |
That is an important message to carry forward to the climate change conference in Copenhagen. |
Это послание важно донести до Копенгагенской конференции по проблеме изменения климата. |
This cycle is equally important for leisure and business and conference tourism and travel. |
Этот цикл одинаково важен для туристических поездок на отдых, деловых поездок и поездок на конференции. |
Brussels would be the capital of Belgium again, with an important conference center for EU member states. |
Брюссель снова станет столицей Бельгии, оставшись при этом местом проведения заседаний стран-членов Евросоюза. |
The Catholic Church held a conference in 1937 in the commune and this denotes the importance and prestige of Bou-Nouh. |
Католическая Церковь провела конференцию в 1937 году в коммуне, и это свидетельствует о важности и престиже Бу-Ноу. |
He was one of the main speakers and earned a place at the top table of this important conference which was funded by UNESCO and was still celebrated 50 years later. |
Он был одним из главных докладчиков и заслужил место во главе стола этой важной конференции, которая финансировалась ЮНЕСКО и все еще отмечалась 50 лет спустя. |
Ireland continues to regard the Conference on Disarmament as having the potential to serve as an important tool in maintaining international peace and security. |
Ирландия по-прежнему полагает, что Конференция по разоружению обладает потенциалом служить в качестве важного международного инструмента поддержания международного мира и безопасности. |
The Tenth Kyiv Security Forum — an important foreign affairs conference conducted annually by the Open Ukraine Foundation — occurred on April 6-7. |
6-7 апреля состоялся 10-й Киевский форум по безопасности. Это важная конференция по международным делам, которую ежегодно организует фонд «Открой Украину». |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
My understanding is that the President is about to give a very important live press conference. |
Насколько я знаю, президент сейчас готовится к очень ответственной пресс-конференции. |
We created this app together and this conference only happens once a year, so we thought it was really important to commit, and get it here, and get it out. |
Мы создали вместе это приложение и этот съезд происходит только раз в году, так что мы подумали, что это правда очень важно, сделать это и попасть сюда. |
Would it be one of the most important conferences on the ancient near east? |
Будет ли это одна из самых важных конференций по древнему Ближнему Востоку? |
This little announcement you just heard Chris Harper give is the single most important press conference in NASA history. |
Маленькое объявление Криса Харпера, которое вы только что слышали, самое важное во всей истории НАСА. |
Another important development is the planned Development Partners' Conference in April. |
Еще одним важным событием является планируемое проведение в апреле этого года Конференции партнеров по развитию. |
He stressed the importance of asset recovery and noted the recent Pan-European High-Level Conference on Asset Recovery Offices. |
Оратор подчеркнул важность мер по возвращению активов и отметил состоявшуюся недавно Общеевропейскую конференцию высокого уровня по созданию бюро для возвращения активов. |
During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations. |
В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ. |
Perhaps the most important forum for such discussions is the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, the main treaty regulating access to biodiversity. |
Наверное, важнейшим форумом для подобных дискуссий являются регулярные конференции участников Конвенции о биологическом разнообразии, главного соглашения, регулирующего доступ к биоразнообразию. |
In the lead-up to the Annapolis conference, a number of developments provided important building blocks. |
Ряд недавно произошедших событий послужил хорошей основой для подготовки к конференции в Аннаполисе. |
The general importance of the themes addressed by the Commission results in relevant International Conferences. |
Общая важность тем, рассматриваемых комиссией, подтверждается результатами соответствующих международных конференций. |
The conference has been described as a historic event that was important for the academic status of Humanistic psychology and its future aspirations. |
Конференция была охарактеризована как историческое событие, которое имело важное значение для академического статуса гуманистической психологии и ее будущих устремлений. |
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. |
Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции. |
The frequencies available for FM were decided by some important conferences of ITU. |
Частоты, доступные для ЧМ, были определены некоторыми важными конференциями МСЭ. |
We consider it important to urgently take collective effort to this end and to convene an international conference of the States directly involved in the crisis in Syria. |
Считаем важным предпринять для этого срочные коллективные усилия, созвав международную конференцию государств, непосредственно вовлеченных в сирийский кризис. |
It was regarded as important that the participation of youth in conferences, symposiums and workshops addressing space science, technology and law should be encouraged and facilitated. |
Было сочтено важным поощрять и облегчать участие представителей молодежи в конференциях, симпозиумах и практикумах по вопросам космической науки, техники и права. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
But... I feel it's important to personally address the document found in Mr. Goodwin's residence that was made available to you just before this conference. |
Но мне кажется важным лично обратить внимание на документ, найденный в квартире мистера Гудвина, который показали вам перед пресс-конференцией. |
In this sense, the Conference on Disarmament is playing an extremely important role in creating a stable mechanism for the maintenance of world peace. |
В этом смысле Конференция по разоружению играет исключительно важную роль в создании стабильного механизма для сохранения мира во всем мире. |
The first conference started with invited papers from important names in the field, including Nobel Prize recipients. |
Первая конференция началась с приглашенных докладов от важных лиц в этой области, включая лауреатов Нобелевской премии. |
He argued that the war was so important that the US had to have a voice in the peace conference. |
Он утверждал, что война была настолько важна, что США должны были иметь голос на мирной конференции. |
The last video was uploaded in late July, revealing an important announcement for August 25, when a press conference was announced. |
Последнее видео было загружено в конце июля, показывая важное объявление на 25 августа, когда была объявлена пресс-конференция. |
The Federation starship Enterprise is ordered to escort two Antedean ambassadors to an important conference on the planet Pacifica. |
Звездолету Федерации Энтерпрайз приказано сопровождать двух послов Антедеи на важную конференцию на планете Пасифика. |
The purpose of Duyckinck's letter was to advise Lincoln of “an important omission” about the history of the conference. |
Цель письма Дуйкинка состояла в том, чтобы сообщить Линкольну о “важном упущении” в истории конференции. |
Solid building blocks for this new view of development are emerging from a series of important global conferences. |
Прочные основы этого нового подхода к развитию появились в результате ряда важных глобальных конференций. |
Sri Lanka played a vital role at the Asian–African Conference in 1955, which was an important step in the crystallisation of the NAM. |
Шри-Ланка сыграла жизненно важную роль на Азиатско–африканской конференции в 1955 году, которая стала важным шагом в кристаллизации Движения неприсоединения. |
From a human rights point of view, this Conference is crucially important. |
С точки зрения прав человека настоящая Конференция является исключительно важной. |
This job is much more important for you than accompanying me to the academic conference. |
Это... имеет для вас большее значение... чем сопровождать меня на конференции. |
Both sides stressed the importance of a peaceful reconstruction, but the conference did not produce any concrete results. |
Обе стороны подчеркнули важность мирного восстановления, однако конференция не принесла никаких конкретных результатов. |
The next important era is the so-called conférences in Notre-Dame in Paris, following the Revolution of 1830. |
Следующая важная эпоха - это так называемые конферансы в Нотр-Дам в Париже, последовавшие за революцией 1830 года. |
It is important to sustain the momentum for the two-State vision that was generated in Annapolis in November and further built upon at the donor conference in Paris in December. |
Важно сохранить динамику, которую породила в ноябре в Аннаполисе концепция двух государств, и продолжать работу на основе декабрьской конференции доноров в Париже. |
The Berlin Conference held in 1884–85 was an important event in the political future of African ethnic groups. |
Берлинская конференция, состоявшаяся в 1884-1885 годах, стала важным событием в политическом будущем африканских этнических групп. |
A view without limits: the perfect place for unique Events, important decisions, ambitious seminars, conferences and unforgettable incentives. |
Вид, теряющийся в бесконечности - прекрасное место для мероприятий, важных решений, ярких семинаров, конференций и деловых встреч. |
A shockingly unshocking press conference in which a recently unemployed woman said nothing of importance. |
Шокирующе нешокирующая пресс-конференция, в которой только что потерявшая работу женщина не сказала ничего важного. |
Given the importance of the First Review Conference, participation should be at the highest possible level. |
С учетом важности первой обзорной Конференции, участие следует практиковать на наивысшем возможном уровне. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
The conference was crowded with important figures, underscoring its high profile. |
В конференции приняли участие важные политические деятели, что подчеркивает ее значимость. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
Attendance through video or telephone conference facilities may also be accepted within the quorum count, at the discretion of the Chair. |
По усмотрению Председателя, для целей кворума может считаться приемлемым заочное участие в заседании в режиме видео- или телеконференции. |
At a conference in September, he said Poles should consider the old name of the street, Moscow Prospect, to be more anti-Polish than the new one because of the link to Russia. |
Выступая в сентябре на конференции, Вятрович заявил, что старое название улицы — Московский проспект — поляки должны считать в большей степени антипольским, чем новое, потому что оно указывало на связь с Россией. |
At the 6th annual Chinese government procurement conference, it won the highly coveted first choice in middle class of government procurement award. |
На 6й ежегодной Конференции по снабжению он получил высокую награду первое место в среднем классе правительственной награды закупок. |
Shouldn't you be in the conference room starting your interrogations? |
Разве вы не должны быть в конференц-зале и начать допрос? |
I've been in conference with Mr Glossop, and everything is taped out. |
Я посовещался с мистером Глоссепом и, думаю, все сложится удачно. |
This lasted for only one year and the following July the Conference announced a brand-new three-year deal with Vanarama, later extended by two more years. |
Это продолжалось всего один год, и в июле следующего года Конференция объявила о совершенно новом трехлетнем соглашении с Vanarama, позже продленном еще на два года. |
The day after his death, the remaining eight members of the band held a live, unmasked, press conference alongside Gray's widow and brother. |
На следующий день после его смерти оставшиеся восемь членов группы провели живую, разоблаченную пресс-конференцию вместе с вдовой и братом Грея. |
One of SASO's founding resolutions was to send a representative to each NUSAS conference. |
Одной из основополагающих резолюций Сасо было направление представителя на каждую конференцию НУСАС. |
When the city became of secondary economical importance, the administrative capital was soon moved across the Red Sea to Jeddah. |
Когда город приобрел второстепенное экономическое значение, административная столица была вскоре перенесена через Красное море в Джидду. |
From the second conference the output format, by which the participants' systems would be evaluated, was prescribed. |
Со второй конференции был определен формат выходных данных, в соответствии с которым будут оцениваться системы участников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «importance of the conference on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «importance of the conference on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: importance, of, the, conference, on , а также произношение и транскрипцию к «importance of the conference on». Также, к фразе «importance of the conference on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.