Improve their relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом
improve cost performance - повысить эффективность затрат
improve your search - улучшить ваши результаты поиска
improve customer experience - улучшить качество обслуживания клиентов
was able to improve - был в состоянии улучшить
improve programming - улучшить программирование
on ways to improve - о путях совершенствования
its effort to improve - его усилия по улучшению
allows to improve - позволяет улучшить
significantly improve quality - значительно улучшить качество
improve public opinion - улучшить общественное мнение
Синонимы к improve: refine, tweak, better, polish, boost, raise, make better, meliorate, upgrade, fix (up)
Антонимы к improve: reduce, diminish, worsen, prove, exacerbate, aggravate, deteriorate, turn out
Значение improve: make or become better.
apply their knowledge - применить свои знания
sign their names - подписать их имена
on their brand - на их бренд
withhold their consent - утаивание их согласия
the ability of future generations to meet their own needs - способность будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности
their fiduciary - их доверенное лицо
their primary focus - их основное внимание
at their discretion - по своему усмотрению
reserving their right - оставляя их право
to their distress - их дистресса
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
a principal agent relationship - связь основного агента
personal relationship manager - персональный менеджер отношения
class relationship - отношения класса
before entering into a relationship - перед входом в отношения
found relationship - найдены отношения
relationship to the deceased - отношения к умершему
subsequent relationship - Последующие отношения
impaired relationship - обесцененные отношения
in the course of a business relationship - в ходе деловых отношений
regard to the relationship between - Что касается отношений между
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
A March 1995 five-nation trip to South Asia, on behest of the U.S. State Department, without her husband, sought to improve relations with India and Pakistan. |
В марте 1995 года она совершила поездку в Южную Азию по поручению Госдепартамента США без своего мужа, чтобы улучшить отношения с Индией и Пакистаном. |
While relations between Cuba and the United States remained tenuous, by the 2000s, they began to improve. |
Хотя отношения между Кубой и Соединенными Штатами оставались слабыми, к 2000-м годам они начали улучшаться. |
Hottabych decided that this was just the time to improve his shaky relations with his young companions. |
Хоттабыч решил, что ему представился удобный случай поправить пошатнувшиеся отношения со своими спутниками. |
Afterwards, Kittrina plans to improve the relationship between the humans and the Cat Folk after being infatuated by Battel Cat. |
Впоследствии Киттрина планирует улучшить отношения между людьми и кошачьим народом после того, как она была влюблена в кота Баттела. |
Coincidental with the changing patterns in its relations with China and Russia, North Korea has moved to improve its strained relations with Japan. |
Одновременно с изменением характера отношений с Китаем и Россией Северная Корея предприняла шаги по улучшению своих напряженных отношений с Японией. |
They would ask the government to be more active to improve cross-strait relations. |
Вероятно, они потребуют от правительства более активных действий по урегулированию отношений между материковым Китаем и Тайванем. |
She has the idea that, we can improve our relationships. By acknowledging our animal nature. |
Она верит, что мы можем исправить свои отношения, раскрывая свою звериную сущность. |
This meeting of several colonies had been requested by the Board of Trade in England to improve relations with the Indians and defense against the French. |
Эта встреча нескольких колоний была запрошена Советом по торговле Англии для улучшения отношений с индейцами и защиты от французов. |
Therefore, it is very important to establish a good relationship with clients and improve customer loyalty. |
Поэтому очень важно наладить хорошие отношения с клиентами и повысить их лояльность. |
PSL members have said that if elected, he will dramatically improve relations between the United States and Brazil. |
Члены PSL заявили, что в случае избрания он резко улучшит отношения между Соединенными Штатами и Бразилией. |
It came as Vladimir Putin urged Donald Trump to encourage Nato to withdraw its forces from Russia's borders as part of a bid to improve relations. |
Владимир Путин призвал Дональда Трампа убедить НАТО отвести силы альянса от российских границ в рамках попыток наладить отношения. |
Then in 1990 after Violeta Chamorro won the 1990 Nicaraguan general election the diplomatic relations began to improve greatly. |
Затем, в 1990 году, после победы Виолетты Чаморро на всеобщих выборах 1990 года в Никарагуа, дипломатические отношения стали значительно улучшаться. |
It was in my country’s best interest to improve relations with our neighbors (we didn’t have diplomatic or commercial relations with Ecuador, either, at the time). |
Моей стране было необходимо улучшать отношения с нашими соседями (с Эквадором у нас тоже в то время не было ни дипломатических, ни торговых отношений). |
Parent–child interaction therapy was designed to improve the child-parent relationship following the experience of domestic violence. |
Психотерапия взаимодействия родителей и детей была разработана с целью улучшения детско–родительских отношений после пережитого насилия в семье. |
He later involved the Kingdom of France in the Second Crusade but his relationship with Eleanor did not improve. |
Позже он вовлек Королевство Франция во Второй Крестовый Поход, но его отношения с Элеонорой не улучшились. |
A series of high-level visits between the two nations have helped improve relations. |
Он является основателем производственной компании Electric Entertainment. |
His military fervor probably did not do anything to improve his relationship with the pacifist Franz Boas, who abhorred all displays of nationalism or jingoism. |
Его военный пыл, вероятно, не улучшил его отношений с пацифистом Францем Боасом, который питал отвращение ко всем проявлениям национализма или ура-патриотизма. |
Champlain continued to work to improve relations with the natives, promising to help them in their struggles against the Iroquois. |
Шамплен продолжал работать над улучшением отношений с туземцами, обещая помочь им в борьбе с ирокезами. |
He quickly integrated the company's management and used advertising and public relations to improve profits. |
Он быстро интегрировал менеджмент компании и использовал рекламу и связи с общественностью для повышения прибыли. |
After ignoring Latin America for years, President George W. Bush is desperately trying to improve hemispheric relations. |
После игнорирования Латинской Америки на протяжении многих лет президент Джордж В. Буш отчаянно пытается улучшить отношения на этом полушарии. |
The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations. |
Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член. |
Lets hope the relations between greeks and turks will improve even more. |
Будем надеяться, что отношения между греками и турками еще больше улучшатся. |
With continuing the alliance with France, after March 1936 Carol also began a policy of attempting to improve relations with Germany. |
Продолжая союз с Францией, после марта 1936 года Кэрол также начала политику, направленную на улучшение отношений с Германией. |
Companies must also improve their relational intelligence of their CRM systems. |
Компании также должны улучшить свой реляционный интеллект своих CRM-систем. |
Khrushchev also failed to improve Soviet relations with the West, partially because of a hawkish military stance. |
Хрущеву также не удалось улучшить советские отношения с Западом, отчасти из-за ястребиной военной позиции. |
But I believe that we need architecture and every tool in our tool kit to improve these relationships. |
Я считаю, что нам нужны архитектура и все доступные средства, чтобы улучшить эти взаимоотношения. |
On 24 November 1938, Carol visited Germany to meet with Hitler in order to improve German-Romanian relations. |
24 ноября 1938 года Кэрол посетила Германию для встречи с Гитлером с целью улучшения германо-румынских отношений. |
Ayutthaya then sought to improve relations with European powers for many successive reigns. |
Аюттхая тогда стремился улучшить отношения с европейскими державами на протяжении многих последующих царствований. |
The Ambassador also suggested to me how much Anglo-French relations would improve if Lord Cromwell no longer stood as an obstacle to them. |
Ещё посол намекнул мне, что англо-французские отношения сильно улучшатся, если лорд Кромвель больше не будет стоять у них на пути. |
The two countries also formed a joint committee to improve relations between the two nations. |
Обе страны также сформировали совместный комитет по улучшению отношений между двумя странами. |
On a platform of opposing corruption and improving pay and pensions he has promised to improve relations with the outside world. |
На платформе борьбы с коррупцией и повышения зарплат и пенсий он пообещал улучшить отношения с внешним миром. |
Since early 1941 the United States and Japan had been engaged in negotiations in an attempt to improve their strained relations and end the war in China. |
С начала 1941 года Соединенные Штаты и Япония вели переговоры, пытаясь улучшить свои напряженные отношения и положить конец войне в Китае. |
Sharing humour at work not only offers a relief from boredom, but can also build relationships, improve camaraderie between colleagues and create positive affect. |
Обмен чувством юмора на работе не только помогает избавиться от скуки, но и помогает построить отношения, улучшить товарищеские отношения между коллегами и создать позитивный аффект. |
This was also a strategy to attempt to improve intra-office relationships between managers and their employees. |
Это также была стратегия, направленная на улучшение внутрифирменных отношений между менеджерами и их сотрудниками. |
His sister breaks up with her boyfriend, after which her relationship with Charlie begins to improve significantly. |
Его сестра расстается со своим парнем, после чего ее отношения с Чарли начинают значительно улучшаться. |
The pact was an effort to improve relations and reduce tension between India and Pakistan, and to protect the religious minorities on both sides of the border. |
Пакт был направлен на улучшение отношений и снижение напряженности между Индией и Пакистаном, а также на защиту религиозных меньшинств по обе стороны границы. |
Indeed, there are several reasons why Sino-Japanese relations will likely improve over the coming year — save a miscalculation in the East China Sea or a visit to Yasukuni by Abe. |
На самом деле, есть причины, по которым японско-китайские отношения в предстоящие годы будут скорее всего развиваться — если не возникнет какой-нибудь просчет в Восточно-Китайском море или не состоится визит Абэ в Ясукуни. |
And mine were absolutely clear in this case, improve relations between L.A.P.D. and the media. |
И в этом случае это было недвусмысленно - улучшить отношения между полицией и СМИ. |
But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides. |
Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам. |
Leakage reduction may also be an opportunity to improve relations with the public and employees. |
Сокращение утечек может также стать возможностью улучшить отношения с общественностью и работниками. |
He was replaced by Commander Willie Willemse, who developed a co-operative relationship with Mandela and was keen to improve prison standards. |
Его сменил Коммандер Вилли Виллемс, который наладил сотрудничество с Манделой и стремился улучшить тюремные стандарты. |
This world championship for men's national football teams was jointly hosted by Japan and South-Korea to improve relations. |
Этот чемпионат мира среди мужских национальных футбольных команд был совместно проведен Японией и Южной Кореей для улучшения отношений. |
Japan and the U.S. engaged in negotiations during 1941, attempting to improve relations. |
Япония и США вели переговоры в течение 1941 года, пытаясь улучшить отношения. |
Buddhism’s beauty is that all its doctrines are stated to regulate and improve a man’s relations to another man. |
Красота буддизма заключается в том, что все его доктрины направлены на регулирование и улучшение отношений человека с другим человеком. |
Lately however China has made efforts to improve relations with many of its neighbors. |
Я считаю, что это сводит на нет работу многих редакторов по созданию краткого руководства. |
While nobody should be against efforts to improve relations, let’s not fool ourselves as to who came out ahead in this contest. |
Хотя никто не станет противиться попыткам наладить отношения, давайте все же не будем заблуждаться по поводу того, кто именно одержит победу в этом противостоянии. |
The product claims to improve query performance for very large datasets, over traditional relational database systems. |
Этот продукт претендует на повышение производительности запросов для очень больших наборов данных по сравнению с традиционными системами реляционных баз данных. |
To improve the working relationship with Congress, presidents in recent years have set up an Office of Legislative Affairs. |
Чтобы улучшить рабочие отношения с Конгрессом, президенты в последние годы создали Управление по законодательным вопросам. |
Relational bullying can be used as a tool by bullies to both improve their social standing and control others. |
Реляционная травля может использоваться хулиганами как инструмент для улучшения своего социального положения, так и для контроля над другими. |
Early childhood interventions targeting social skills directly improve the peer relations of children. |
Мероприятия в раннем детском возрасте, направленные на развитие социальных навыков, непосредственно улучшают отношения между сверстниками детей. |
Мы можем сформировать свою вселенную и улучшить ее. О, да. |
|
It's by giving away what you think is your deepest secret that maybe millions of people are empowered to help improve it. |
Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета. |
I must say he behaved very handsomely in relation to my note. |
Должна признать, что он поступил очень благородно, вернув мне деньги. |
Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты? |
|
What you feel in relation to this girl. |
А то, что ты чувствуешь к этой девушке. |
And then, watching it back right afterward to improve my form. |
Потом сразу пересматривать это чтобы улучшить мою технику. |
At Rapallo, a Supreme War Council was created to improve Allied military co-operation and develop a common strategy. |
В Рапалло был создан Высший Военный совет для улучшения военного сотрудничества союзников и выработки общей стратегии. |
An example of a nonlinear sequence transformation is Aitken's delta-squared process, used to improve the rate of convergence of a slowly convergent sequence. |
Примером нелинейного преобразования последовательности является дельта-квадратичный процесс Айткена, используемый для повышения скорости сходимости медленно сходящейся последовательности. |
Я должен улучшить его, так как его трудно увидеть в небольших размерах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improve their relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improve their relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improve, their, relationship , а также произношение и транскрипцию к «improve their relationship». Также, к фразе «improve their relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.