In a daze and numb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a daze and numb - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в изумлении и оцепенении
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- daze [noun]

noun: изумление, слюда

verb: изумлять, удивлять, ошеломлять

  • into a daze - в оцепенении

  • in a daze - в изумлении

  • national lampoon presents dorm daze - Переполох в общаге

  • The Wedding Daze - Женюсь на первой встречной

  • Wedding Daze - Женюсь на первой встречной

  • be in a daze - быть в оцепенении

  • Синонимы к daze: whirl, jumble, stupor, trance, haze, muddle, spin, fog, shock, knock out

    Антонимы к daze: expectation, understanding, expect

    Значение daze: a state of stunned confusion or bewilderment.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- numb [adjective]

adjective: онемелый, оцепенелый, онемевший, оцепеневший, окоченевший, закоченевший

verb: поражать, ошеломлять, вызывать онемение, вызывать окоченение

  • grow numb - ошеломлять

  • numb mind - помрачать ум

  • go numb - ошеломлять

  • be numb - ошеломлять

  • Синонимы к numb: without sensation, without feeling, anesthetized, desensitized, insensible, senseless, frozen, stupefied, immobilized, paralyzed

    Антонимы к numb: feeling, sensible, sensitive

    Значение numb: deprived of the power of sensation.



Afterwards, Wanrong was totally broken by what she had seen, and lost her will to live, spending as much of her time possible in an opium daze to numb the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Ванронг была полностью сломлена увиденным и потеряла волю к жизни, проводя как можно больше времени в опиумном оцепенении, чтобы заглушить боль.

One constantly found men who, overcome by the cold, had been forced to drop out and had fallen to the ground, too weak or too numb to stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно можно было встретить людей, которые, охваченные холодом, были вынуждены упасть и упасть на землю, слишком слабые или слишком онемевшие, чтобы стоять.

Oh-h-h! he moaned softly, feeling all numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-о-о-ой!.. - тихонько подвывал он, пытаясь оторвать от ступеньки свои сразу одеревеневшие ноги.

When the dazed guard finally managed to stagger to his feet, he pushed his way through the bedlam, reached the pedestal, and stood there, staring in disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же поверженный охранник, наконец, смог подняться на ноги, он устремился сквозь этот бедлам к пьедесталу и, не веря собственным глазам, уставился на него.

I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару.

His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи.

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни.

The Swiss Guard lowered their long swords and stood numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарские гвардейцы в безмолвном салюте опустили к земле свои длинные мечи и тоже склонили головы.

He had never been driven to extremities before, and he was so dazed that he did not know what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще он не был в таком отчаянном положении; он совсем растерялся и не знал, что делать.

But the sickly daze of the swoon made her still miserably faint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она еще чувствовала слабость из-за обморока.

She looked at the dazed hurt faces of India and Pitty and contrition swept her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на удивленные, обиженные лица Индии и Питти, и искреннее раскаяние овладело ею.

Vittoria's hand, tight in his, jolted, while Langdon's mind, already numb with unanswered questions, wrestled to find a center of gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Виттории, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имеющих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры.

By thoughts of her each one another Unfavourably try to daze;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И про нее между собою Неблагосклонно говорят.

She had expected the door to be locked and for a time she could not pull it open, her numb hands scoring at the undressed planks until she could hear her finger nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл думала, что дверь заперта, и долго не могла ее открыть, онемевшие руки скребли по грубым доскам, пока она не услышала скрип собственных ногтей.

The chaplain looked at him in an uncomprehending daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капеллан уставился на него с недоумением.

Pyotr Stepanovitch was dazed; with his eyes starting out of his head, he muttered something, and suddenly crashed full length to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович ошалел, выпучил глаза, что-то пробормотал и вдруг грохнулся со всего росту на пол.

Glancing hurriedly and sympathetically at Volka, who stood numb with grief before them, the committee held a whispered conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искоса бросая быстрые и сочувственные взгляды на онемевшего от тоски Вольку, экзаменаторы стали шёпотом совещаться.

Yes, I replied, suddenly embittered and numb with anger: no one can answer that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - воскликнул я, охваченный внезапно горьким, бессильным бешенством, - на это никто не даст ответа!

Push the talk button, numb nuts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопку нажми, дятел!

Not even their numb-hearted insensitivity to the world they live in can account for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже их тупое безразличие к миру, в котором они живут, ничего не объяснило.

You - here? It was a low cry - dazed, incredulous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь?! - внезапно послышался тихий, недоверчивый возглас.

We've hit the drills pretty hard, and by the fourth round, my hand went numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы маршировали на строевой подготовке, и к четвертому кругу у меня онемела рука.

I can't because my legs are numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу, у меня ноги онемели.

Oh my God, my chops are completely numb!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, мои щеки совсем онемели!

We can tell you been getting high so long that you're numb to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ты так долго под кайфом, что тебя выбило из этого мира.

They were numb for, like, two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще 2 дня потом были онемевшие.

Whether her body was numb with fear or simply cocooned by her protective suit, Rachel did not know, but she felt no pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел не понимала, что происходит с ее телом: то ли оно онемело от страха, то ли его защищает плотный костюм. Боли она не чувствовала.

My fingers are a little numb due to the anti-curse things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы немного занемели из-за тех антипроклятий.

Anna Andreyevna was numb with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Андреевна обмерла от страха.

I'm so cold my mouth is numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так замерзла! Мой рот одеревенел.

He stood there a while, numb and yet feeling more than he had ever felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он стоял молча, испытывая чувства, которых раньше никогда не ведал.

And of course your arm goes numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, рука онемела.

My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.

I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт.

I'm going to numb the back of your throat and Dr. Foreman is going to give you a sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю заднюю стенку глотки, а доктор Форман даст тебе успокоительное.

It was a pleasant sight compared to the exhausted appearance of the street, with its short shadows, people beaten down by the heat, and dogs dazed from thirst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него приятно было взглянуть после утомительного вида улицы с короткими тенями, с прибитыми жарою прохожими и очумевшими от жажды псами.

Long after the train had carried off the concessionaires, the Columbus Theatre, and various other people, Bezenchuk was still standing in a daze by his coffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд давно уже унес и концессионеров, и театр Колумба, и прочую публику, а Безенчук все еще стоял ошалело над своими гробами.

He was just passing out into the street, in a dazed manner, when James Barker dashed by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он пошел неверными шагами на улицу и едва не столкнулся с Джеймсом Баркером.

Indeed, so dazed was Chichikov that scarcely did he realise that the Governor was taking him by the arm and presenting him to his (the Governor's) lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше.

is beginning to grow slack and numb, and all he wants to do is just keep driving, somehow to keep on driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все, чего он хочет, это продолжать свой путь, во что бы то ни стало.

So I grew numb from not moving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы стал беспомощным без движения...

She stared at him, dazed and transfixed, and he went over and kneeled beside her, and took her two feet close in his two hands, and buried his face in her lap, remaining motionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на него зачарованно, неотрывно, а он опустился на колени, обнял ее ноги, зарылся лицом в ее колени и застыл.

Next, our hands and feet will get cold, then numb and some of the capillaries on the exposed sections of the skin may burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше наши руки и ноги замёрзнут, потом онемеют, а некоторые каппиляры на открытых частях тела разорвуться.

As if in a daze, he let the bathrobe slip to the floor. With a groan, he sank to his knees beside the bed, holding himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью.

We left the appointment in a daze, haven't spoken since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ушли с приёма как в тумане, и пока больше не говорили.

I couldn't get his attention, he was in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла привлечь его внимание. Он был в шоке.

I saw Erik on the street one night in a... in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью я увидел Эрика на улице... в довольно странном состоянии.

Look at him, he's in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на него. Он в ступоре.

Still in a daze, Daylight made to his hotel, accomplished his dinner, and prepared for bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш вернулся в гостиницу, пообедал и улегся в постель.

Father Theodore followed them in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Федор ошеломленно бегал вместе со всеми.

Nick, completely dazed, picked up a stick, and, holding it as though it were a rifle, tramped around the brightly lit cottage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоял, поднял палку и, держа ее наперевес, как ружье, обошел вокруг ярко освещенной дачи.

No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе.

And you came out of the valley, heady and rather dazed, to the hard white shingle of the beach and the still water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выходили из лощины с кружащейся, словно от вина, головой и вдруг оказывались на твердой белой береговой гальке у неподвижных вод бухты.

Scarlett stared, still dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт все еще никак не могла прийти в себя от изумления.

They call 'em covert, numb nuts, because you don't tell anyone about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они называются тайными, тупица, потому что нельзя никому рассказывать о них

He returns several hours later, dazed and holding a scorched paper bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращается через несколько часов, ошеломленный, с обгоревшим бумажным пакетом в руках.

While Wedding Daze opened in second place on its UK opening weekend, the film received mediocre reviews from critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Wedding Daze открылся на втором месте в свой первый уик-энд в Великобритании, фильм получил посредственные отзывы от критиков.

The film premiered at the Alamo Drafthouse Cinema in Austin, Texas on December 10, 2016, as part of the Butt-Numb-A-Thon Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера фильма состоялась в кинотеатре Alamo Drafthouse Cinema в Остине, штат Техас, 10 декабря 2016 года в рамках кинофестиваля Butt-Numb-A-Thon Film Festival.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a daze and numb». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a daze and numb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, daze, and, numb , а также произношение и транскрипцию к «in a daze and numb». Также, к фразе «in a daze and numb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information