Numb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Numb - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оцепенелый
Translate
амер. |nʌm| американское произношение слова
брит. |ˈnʌm| британское произношение слова

  • numb [nʌm] прил
    1. оцепенелый, онемелый
      (dazed)
    2. беспомощный
      (helpless)
    3. омертвелый
      (dead)
  • numb [nʌm] прич
    1. онемевший, оцепеневший, затекший, отупевший
      (speechless, frozen, asleep, sodden)
  • numb [nʌm] гл
    1. оцепенеть, затекать, неметь
      (freeze, flow)
    2. обезболить
      (anesthetize)
    3. притуплять
      (dull)
    4. ошеломить
      (stun)

adjective
онемелыйnumb, speechless, dumb, dumbstruck, torpid
оцепенелыйnumb, benumbed, dead, stupid
онемевшийnumb, dumbstruck, dumb, speechless, dead, torpid
оцепеневшийnumb, stupid, torpid, benumbed
окоченевшийnumb, stiffened, stark, stiff in death
закоченевшийnumb
verb
поражатьhit, smite, amaze, affect, strike, numb
ошеломлятьstun, overwhelm, bemuse, numb, knock, stagger
вызывать онемениеnumb
вызывать окоченениеnumb

  • numb гл
    • dull · blunt · deaden · benumb · dumb
    • benumbed
    • torpid

adjective

  • without sensation, without feeling, numbed, benumbed, desensitized, insensible, senseless, unfeeling, anesthetized, dazed, stunned, stupefied, paralyzed, immobilized, frozen
  • asleep, benumbed
  • dead

verb

  • deaden, benumb, desensitize, dull, anesthetize, daze, stupefy, paralyze, immobilize, freeze
  • blunt, dull, benumb

feeling, sensible, sensitive

Numb deprived of the power of sensation.



I'm going to numb the nerve trunks in your shoulder that lead down into your arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираюсь обезболить нервы в вашем плече, Которые идут к низу руки.

Her mind felt numb and so did her legs, numb as in a nightmare when she tried to run and could not move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг ее отупел, и ноги стали как ватные - словно в страшном сне, когда знаешь, что надо бежать, и не можешь сдвинуться с места.

My tongue is numb, my eye dim, but my word would be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой язык онемел, глаза затуманились, но мое слово было бы тем же самым.

Sir Henry and I held out our hands to it, for we were numb from our long drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продрогнув после долгой езды, мы с сэром Г енри протянули руки к огню.

She had listened to them. She felt numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она следила за их рассуждениями, как бы онемев.

I pushed myself up beside Arkana, who was numb with the horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я набрал высоту и подлетел к оцепеневшей от ужаса Аркане.

It must be so nice to be as numb to the world as you, protected and sheltered by your own shallowness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, очень удобно воспринимать мир так тупо, как ты, прикрываясь собственной убогостью.

IT WAS only when the last painter had departed that Peter Keating felt a sense of desolation and a numb weakness in the crook of his elbows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда ушёл последний маляр, Питер Китинг почувствовал опустошённость.

See, a lot of data visualizations will overstate certainty, and it works - these charts can numb our brains to criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество визуальных данных повышает убедительность, и это работает: эти графики блокируют наше критическое мышление.

The skin is cleansed, and a local anesthetic such as lidocaine or procaine is injected to numb the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа очищается, и вводится местный анестетик, такой как лидокаин или прокаин, чтобы онеметь в этой области.

Hey, what's it mean if my fingers are feeling numb and I'm getting sort of nauseous?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, что это значит - когда немеют пальцы, и все время подташнивает?

I can't move. My buttocks is completely numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу пошевелиться.NНе чувствую ягодиц.

With an orchestra throughout the bridge and outro, its lyrics are about Grande's desire to numb her pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С оркестром по всему мосту и outro, его тексты посвящены желанию Гранде заглушить свою боль.

She went about numb and still, but the ache of defeat and disgrace was under it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молчала и не жаловалась, но боль унижения и стыда не отпускала ее.

So I grew numb from not moving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы стал беспомощным без движения...

Next, our hands and feet will get cold, then numb and some of the capillaries on the exposed sections of the skin may burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше наши руки и ноги замёрзнут, потом онемеют, а некоторые каппиляры на открытых частях тела разорвуться.

One constantly found men who, overcome by the cold, had been forced to drop out and had fallen to the ground, too weak or too numb to stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно можно было встретить людей, которые, охваченные холодом, были вынуждены упасть и упасть на землю, слишком слабые или слишком онемевшие, чтобы стоять.

I think my whole left side is beginning to get numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что левая сторона у меня начинает неметь.

Even when we met, we were numb on drink and drugs and life, and I thought being together was enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда мы встретились, мы были оглушены спиртным, и наркотой, и жизнью, и я думала, что достаточно быть вместе.

So you are numb from the waist down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак вы обездвижены от удара судьбы?

I don't know what I felt, I was numb, because that wasn't what was supposed to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что почувствовал, я просто оцепенел, потому что этого не должно было произойти.

I needed something to numb the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было нужно чем-то заглушить боль.

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

The silent boy gets badly burned on his arm, but incredibly doesn't make a sound, as if completely numb to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчаливый мальчик получает сильный ожог на руке, но невероятно не издает ни звука, как будто полностью оцепенел от боли.

Oh-h-h! he moaned softly, feeling all numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-о-о-ой!.. - тихонько подвывал он, пытаясь оторвать от ступеньки свои сразу одеревеневшие ноги.

Not even their numb-hearted insensitivity to the world they live in can account for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже их тупое безразличие к миру, в котором они живут, ничего не объяснило.

Good-quality oregano may be strong enough almost to numb the tongue, but cultivars adapted to colder climates may have a lesser flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее качество орегано может быть достаточно сильным, чтобы почти онеметь язык, но сорта, адаптированные к более холодному климату, могут иметь меньший вкус.

Her blood stained the whiteness and from her numb mouth a loud cry emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее кровь испачкала белизну ткани, и из ее онемевшего рта раздался громкий крик.

His face was pale and forbidding, but it looked, as it were, numb and rigid. His brows were somewhat contracted and frowning. He positively had the look of a lifeless wax figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо было бледное и суровое, но совсем как бы застывшее, недвижимое; брови немного сдвинуты и нахмурены; решительно, он походил на бездушную восковую фигуру.

Glancing hurriedly and sympathetically at Volka, who stood numb with grief before them, the committee held a whispered conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искоса бросая быстрые и сочувственные взгляды на онемевшего от тоски Вольку, экзаменаторы стали шёпотом совещаться.

My arm was bruised and numb from the pressure of her fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня онемела и разболелась рука от ее пальцев.

When he rushed over, it was like an electric shock my whole body went numb...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пробежал сквозь меня, это было похоже на электрический разряд все мое тело онемело...

They were numb for, like, two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще 2 дня потом были онемевшие.

I mean, I'm not having seizures yet, but I keep going numb, and my head...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, сейчас у меня нет приступов, но онемение усиливается, и моя голова...

Oh my God, my chops are completely numb!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, мои щеки совсем онемели!

I can't because my legs are numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу, у меня ноги онемели.

After half an hour, one's lips get incredibly numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже через полчаса немеют губы.

I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт.

The anesthesiologist will then use local anesthetics like lidocaine or bupivacaine to numb the skin and bone of the head and neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анестезиолог после этого будет использовать местные анестетики как лидокаин или бупивакаин для того чтобы онеметь кожу и кость головы и шеи.

For most the bound feet eventually became numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства связанные ноги в конце концов онемели.

My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.

I'm gonna go down and stretch my legs for a while. They feel a bit numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выйду, мне надо размять ноги, они немного затекли.

Vittoria's hand, tight in his, jolted, while Langdon's mind, already numb with unanswered questions, wrestled to find a center of gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Виттории, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имеющих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры.

His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи.

They call 'em covert, numb nuts, because you don't tell anyone about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они называются тайными, тупица, потому что нельзя никому рассказывать о них

The lumps of ice either split with a crunch or slithered out from under the hatchet and jumped all over the kitchen, whilst Nikolka's fingers grew numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льдины или раскалывались с хрустом, или выскальзывали из-под косаря и прыгали по всей кухне, пальцы у Николки занемели.

Lidocaine mixtures may also be applied directly to the skin or mucous membranes to numb the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидокаиновые смеси также можно наносить непосредственно на кожу или слизистые оболочки, чтобы онеметь в этой области.

Push the talk button, numb nuts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопку нажми, дятел!

Anna Andreyevna was numb with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Андреевна обмерла от страха.

He stood there a while, numb and yet feeling more than he had ever felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он стоял молча, испытывая чувства, которых раньше никогда не ведал.

And of course your arm goes numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, рука онемела.

My tongue is numb, my eye dim, my heart full of love and forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой язык онемел, глаза потускнели, а сердце наполнилось любовью и прощением.

I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару.

Whether her body was numb with fear or simply cocooned by her protective suit, Rachel did not know, but she felt no pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел не понимала, что происходит с ее телом: то ли оно онемело от страха, то ли его защищает плотный костюм. Боли она не чувствовала.

The film premiered at the Alamo Drafthouse Cinema in Austin, Texas on December 10, 2016, as part of the Butt-Numb-A-Thon Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера фильма состоялась в кинотеатре Alamo Drafthouse Cinema в Остине, штат Техас, 10 декабря 2016 года в рамках кинофестиваля Butt-Numb-A-Thon Film Festival.

I'm going to numb the back of your throat and Dr. Foreman is going to give you a sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю заднюю стенку глотки, а доктор Форман даст тебе успокоительное.

My cell-mate, Hilary, chewed through an entire khat bush to numb the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сосед Хилари сжевал целый куст наркоты, чтобы вытерпеть боль.



0You have only looked at
% of the information