In a single paragraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a single paragraph - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в одном пункте
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • throwing in - добавлять

  • tucked in - заправленные в

  • merit in - заслуга в

  • in pixels - в пикселях

  • in appointing - в назначении

  • in deploying - в разместившей

  • in cosmetics - в косметике

  • lever in - рычаг в

  • in endless - в бесконечном

  • in limine - в Limine

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- single [adjective]

adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой

noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка

verb: определять, выбирать, отбирать

- paragraph [noun]

noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка

verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки



Short paragraphs and single sentences generally do not warrant their own subheading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие абзацы и отдельные предложения, как правило, не требуют своего собственного подзаголовка.

By your logic, every single controversy should have a paragraph within the main article, basically removing the reason for a sub article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашей логике, каждая отдельная полемика должна иметь абзац в основной статье, в основном удаляя причину для подзапроса.

These lead sections should be condensed down to a single paragraph including just enough for good solid country identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы обладают слишком большой властью и злоупотребляют ею, а пользователи остаются без каких-либо средств защиты от их практики.

The resulting paragraph now contains not a single citation and frankly is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получившийся абзац теперь не содержит ни одной цитаты и откровенно ошибочен.

All the single-sentence paragraphs simply will not do for a FA. Also, two sections are about early Christians rather than Ebionites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все абзацы из одного предложения просто не годятся для фа. Кроме того, два раздела посвящены ранним христианам, а не Евионитам.

What are we really talking about here, a single paragraph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем же мы на самом деле говорим здесь, об одном абзаце?

There are several short paragraphs and single sentences that should be merged with other relevant sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько коротких абзацев и отдельных предложений, которые должны быть объединены с другими соответствующими разделами.

Between paragraphs—as between sectionsthere should be only a single blank line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между абзацами-как и между разделами-должна быть только одна пустая строка.

I don't see any problem with the single-paragraph listing already present in this version of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никаких проблем со списком из одного абзаца, уже присутствующим в этой версии страницы.

A Mad Fold-In consists of a single drawing, with a paragraph of text underneath, and a panel across the top with a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумная складка состоит из одного рисунка, с абзацем текста внизу и панелью сверху с вопросом.

Butler continued to serve under him for another two years, but devotes only a single paragraph to this period in his memoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батлер продолжал служить под его началом еще два года, но посвятил этому периоду лишь один абзац в своих мемуарах.

Represents any single character except for a line break or paragraph break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление любого отдельного символа, кроме разрыва строки или конца абзаца.

Paragraphs generally range two to eight sentences all combined in a single paragraphed statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абзацы обычно составляют от двух до восьми предложений, объединенных в одном параграфе.

Within the context of the article, I think I can see which was meant, but this can and should be made much clearer within this single paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте статьи, я думаю, я могу понять, что имелось в виду, но это может и должно быть сделано намного яснее в этом единственном абзаце.

In Funk, Vincent's analysis of Labelle is briefsharing a single paragraph with the Pointer Sisters in his three-page sub chapter, 'Funky Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фанке Винсент кратко анализирует Лабелль-делится одним абзацем с сестрами Пойнтер в своей трехстраничной подглаве фанковые женщины.

I think everything mentioned in this single paragraph is mentioned elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что все, что упоминается в этом единственном абзаце, упоминается и в других местах.

The most common alignment is left-aligned, but you can change it to whatever you want, for a single paragraph, a set of paragraphs, or the entire document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего используется выравнивание по левому краю, но его можно изменить для одного или нескольких абзацев, а также для всего документа.

There's still lots to cover - the entire 1660-1690 period is currently summed up in a single paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам еще многое предстоит охватить - весь период 1660-1690 годов в настоящее время суммируется в одном абзаце.

” This is a single paragraph-sentence following the lengthy process of trying to abolish slavery in the late 1700’s, and finally succeeding in 1807.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь один абзац-предложение, последовавшее за длительным процессом попыток отменить рабство в конце 1700-х годов и, наконец, преуспевшее в 1807 году.

So far I haven't opened a single article that doesn't use the passive voice within the first few paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я не открыл ни одной статьи, в которой не используется страдательный залог в первых нескольких абзацах.

Or at least find a way to combine or do away with the single-sentence paragraphs in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, по крайней мере, найти способ объединить или покончить с абзацами из одного предложения в начале.

If a single fuse or sensor fulfills safety requirements of the Best Practices reffered to in paragraph 27, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности в русле наилучшей практики, указанной в пункте 27, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер.

And, while the persecution as a whole would probably be appropriate for the main article, I think that two paragraphs dealing with a single instance is excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя преследование в целом, вероятно, было бы уместно для основной статьи, я думаю, что два пункта, касающиеся одного случая, являются чрезмерными.

If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах.

Hippocrite has recently deleted the whole first paragraph in the section on pro-life views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиппократ недавно удалил весь первый абзац в разделе о взглядах на жизнь.

The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания.

In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи.

This abolishment would yield an efficiency gain in the 2007/08 financial period, as described in paragraph 97 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация этой должности позволяет добиться экономии средств в 2007/08 финансовом году, о чем говорится в пункте 97 ниже.

The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст.

Calibration gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калибровочные газы должны отвечать техническим требованиям, изложенным в пункте 9.5.1.

A second exclusion, contained in paragraph (c), deals with “conduct which infringes the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе изъятие, предусмотренное в пункте (c), касается «поведения, которое нарушает неприкосновенность дипломатических или консульских агентов, помещений, архивов и документов».

We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует.

The single window space is heavily curtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы плотно завешиваем единственное оконце.

No clues, no bodies, every single settler gone, wiped from the earth, except...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни тел, ни каких-либо следов, все поселенцы бесследно пропали, были стерты с лица земли, за исключением...

I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было лишь одно украшение -жемчужная брошка, которую мне подарила на память мисс Темпль. Я приколола ее, и мы сошли вниз.

And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне.

where the placement of a single...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда буквально одна...

And we will not stand idly by as they single out our leaders and selectively prosecute - or should I say persecute them - just because they have the courage and the fortitude to stand up for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не станем тихо стоять в сторонке, когда наших лидеров избирательно обвиняют, а точнее преследуют только потому, что лидерам нашим хватило смелости и стойкости поддержать нас.

He remained faithful to her spiritually, and she knew as yet of no single instance in which he had failed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе он ей верен, и не было еще случая, чтобы он ей изменил.

It was the paragraph he intended for the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была рекламная статья, предназначавшаяся фармацевтом для

Conversely, there are subjects about which a lot could be written, and their articles may still be stubs even if they are a few paragraphs long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, есть темы, о которых можно было бы написать много, и их статьи все еще могут быть тупиками, даже если они составляют несколько абзацев.

After the Price reference, the next paragraph starts out with a 19th Century critic, but the same paragraph includes Jefferson, Friedrich Engels & George Bernard Shaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ссылки на цену следующий абзац начинается с критика XIX века, но тот же абзац включает Джефферсона, Фридриха Энгельса и Джорджа Бернарда Шоу.

In response to the criticisms, Cody and publisher Ooligan Press released a new version of the book without the controversial paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на критику Коди и издательство Ooligan Press выпустили новую версию книги без спорных абзацев.

In the next paragraph, it states that the Browns Range plant in Western Australia is producing 50 tonnes per annum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем пункте говорится, что завод Browns Range в Западной Австралии производит 50 тонн продукции в год.

Adding HTML paragraph or break doesn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление HTML-абзаца или разрыва не работает.

Also in the previous paragraph it states that veiws were polarised while only giving one of those views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в предыдущем абзаце он утверждает, что вейвы были поляризованы, давая только одну из этих точек зрения.

Additionally the 3rd paragraph of the introduction reads, in part, “five of the six autonomous cities, . . , and the southern capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 3-й абзац введения частично гласит: “пять из шести автономных городов,. . и южная столица тоже.

I am afraid that would look as if only the last sentence or paragraph was based on the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что это будет выглядеть так, как если бы только последнее предложение или абзац были основаны на источнике.

There's one now, removing a perfectly good paragraph from the Jesus article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привел Суитуотер, штат Техас, в качестве примера оживления экономики, вызванного развитием ветроэнергетики.

If you can find hard facts to add into this paragraph it would make your article much stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете найти твердые факты, чтобы добавить их в этот абзац, это сделает вашу статью намного сильнее.

Okay, how is the Latin origin of Czechia relevant enough to English usage to be mentioned in the lead paragraph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, как латинское происхождение Чехии достаточно важно для английского употребления, чтобы быть упомянутым в первом абзаце?

Agreed, but let's try to keep the fancruft to a minimum, the paragraphs concerning the 'Mania match were already getting pretty long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен, но давайте постараемся свести фанкруфт к минимуму, параграфы, касающиеся мании, уже становились довольно длинными.

We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения.

this assertion is not sourced anywhere in that paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это утверждение нигде не встречается в этом пункте.

Either nobody disputes what I said, or nobody's listening, so I'm going ahead and changing the mentioned paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо никто не оспаривает то, что я сказал, либо никто не слушает, поэтому я иду вперед и меняю упомянутый абзац.

There is potentially useful information in the paragraph I removed, and I'd be up for putting this back in once these issues are resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В абзаце, который я удалил, есть потенциально полезная информация, и я буду готов вернуть ее обратно, как только эти проблемы будут решены.

The paragraph Controversial subjects discusses religious and fringe topics but not political subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В параграфе спорные темы обсуждаются религиозные и маргинальные темы, но не политические темы.

This paragraph needs to be redone based on some reputable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот абзац должен быть переделан на основе некоторых авторитетных источников.

At time such editors disrupt constructive conversations by placing their humongous paragraphs in the middle of a thread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда такие редакторы нарушают конструктивные беседы, помещая свои огромные абзацы в середине темы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a single paragraph». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a single paragraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, single, paragraph , а также произношение и транскрипцию к «in a single paragraph». Также, к фразе «in a single paragraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information