In order to settle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in respect that - в отношении
chip in - вмешаться
carry in - вносить
put in position - положить в положение
in chorus - хором
lock up/in - запереть
be in possession of - иметь
dwell in - пребывать в
wrapped in cellophane - завернутый в целлофан
in point of - в точке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
excellent order - отличный заказ
order of the british empire - орден Британской империи
order of validity - порядок действия
order from - заказ от
in order to figure - для того, чтобы фигуры
built to order - построенный на заказ
client limit order - клиент заказ предела
is out of order - вышел из строя
forces of law and order - Силы правопорядка
order at - заказ на
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
subject to - при условии
give payment to - давать платеж
be sensitive to - быть чувствительным к
send an invoice/bill to - отправить счет / счета в
add drugs to - добавлять наркотики в
add flavor to - добавить аромат к
give life to - дать жизнь
be all Greek to - быть полностью греческим
fail to look after - не заботиться
fail to spot - не заметить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, располагаться, оседать, поселить, улаживать, осаждаться
noun: скамья, скамья-ларь
settle bill - оплачивать счет
settle and reconcile transactions - погашать и сверять транзакции
settle a credit - оседать кредит
if you want to settle - если вы хотите оседают
available to settle - доступны для урегулирования
settle ourselves - оседать себя
settle things - Settle вещи
settle everything - оседают все
jurisdiction to settle - юрисдикция оседают
to settle scores - поквитаться
Синонимы к settle: clear up, reconcile, patch up, resolve, iron out, remedy, work out, end, straighten out, set right
Антонимы к settle: go, go to, increase, enhance
Значение settle: resolve or reach an agreement about (an argument or problem).
During the fourth hearing on 12 February 2007 Ponosov refused to apologize to Microsoft in order to settle the case. |
Во время четвертого слушания 12 февраля 2007 года Поносов отказался принести извинения Microsoft, чтобы урегулировать дело. |
I need to settle down in order to study hard. |
Но мне нужно обуздать своё плоть, чтобы усердно заниматься. |
Order was finally restored by the referee calling for the crowd to settle down so that the game could start. |
Наконец, судьей был восстановлен порядок, который призвал толпу успокоиться для возможности начать игру. |
In January 1990, an extraordinary Congress of the League of Communists of Yugoslavia was called in order to settle the disputes among its constituent parties. |
В январе 1990 года был созван внеочередной съезд Лиги коммунистов Югославии для урегулирования разногласий между входящими в нее партиями. |
You had better go and see Ivan Grigorievitch, said Ivan Antonovitch more mildly. Should he give you an order addressed to whom it may concern, we shall soon be able to settle the matter. |
Идите к Ивану Григорьевичу, сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее: пусть он даст приказ, кому следует, а за нами дело не постоит. |
Seeing the eagle against the red of the setting sun, Lech took this as a good omen and decided to settle there. |
Увидев орла на фоне красного заходящего солнца, Леха воспринял это как доброе предзнаменование и решил там поселиться. |
Settle a postdated check for a customer or a vendor [AX 2012] |
Сопоставление датированного задним числом чека для клиента или поставщика [AX 2012] |
And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one? |
И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться? |
Those are the order of magnitude of changes you're talking about. |
Таков масштаб изменений, о которых я говорю. |
Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать |
|
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk. |
Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим. |
Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle. |
Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем. |
The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions? |
Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах? |
Let me settle this once and for all. |
Дайте мне это прояснить раз и навсегда. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements. |
Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений. |
The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave. |
В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск. |
Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective. |
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения. |
Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention. |
В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы. |
Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream? |
Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого? |
The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit. |
Покупатель утверждал, что электроприборы оказались слишком дорогими, что не позволяло реализовать их с прибылью. |
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement. |
Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер. |
Order now a complete set and receive a free pallet display for your shop! |
Закажите сейчас полный комплект инструментов и получите бесплатно демонстрационную витрину для Вашего магазина! |
We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means. |
Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств. |
However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties. |
Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности. |
The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;. |
Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;. |
In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality. |
Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности. |
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time. |
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. |
Or settle the debt as it stands. |
Или оплати долг как положено. |
Значит, ты просто сосредоточишься на спасении мира? |
|
If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie. |
Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал. |
We have a little score to settle on the other side of the Atlantic. |
Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики. |
It's all fine and dandy to settle here, but what'll you do about water? |
Хорошо, что вы переехали сюда, но как вы проживете без воды? |
I came to NCIS to settle down, to make a home for myself. |
Я вступила в NCIS чтобы осесть, завести дом. |
Я бы сказал скорее о средних звездах. |
|
I'm going to try and settle this in a peaceful and professional manner. |
Сначала я постараюсь уладить все мирным путем. |
Деньги, чтобы рассчитаться с хозяином, будут. |
|
Мы разберемся с тем чеком по моему возвращению, хорошо? |
|
I come here tonight to settle us up. |
Я пришел сегодня сюда, чтобы уладить все между нами. |
She said she would settle up the next time she saw you. |
Еще она сказала, что договорится с вами о встрече дополнительно. |
The advertisement hasn't been aired for too long, we thought the dust would settle after some time, |
Рекламу слишком долго не показывали, мы рассчитывали, всё со временем уляжется. |
Now that the battle has begun, Martok and his troops will settle for nothing less than victory. |
Теперь, когда битва началась, Марток и его войска не согласятся ни на что, кроме победы. |
If you want to settle old scores with those you hate, you settle them on your own time. |
Если хочешь свести счеты со старыми врагами, так делай это в свободное время. |
I'd say that she's really, finally starting to settle down with me. |
Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной. |
I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all. |
Я бы хотел сразу сказать кое-что. Ходят слухи о моей личной жизни, и я хочу всё прояснить раз и навсегда. |
In 2013 Air New Zealand was the final airline of the 13 to settle. |
В 2013 году Air New Zealand стала последней авиакомпанией из 13 осевших. |
All of them were eligible to settle in the UK after the Polish Resettlement Act 1947, Britain's first mass immigration law. |
Все они имели право поселиться в Великобритании после принятия польского закона О переселении 1947 года, первого британского закона о массовой иммиграции. |
In December 2010, online tracking firm Quantcast agreed to pay $2.4M to settle a class action lawsuit for their use of 'zombie' cookies to track consumers. |
В декабре 2010 года онлайн-Трекинговая компания Quantcast согласилась заплатить $ 2,4 млн, чтобы урегулировать коллективный иск за использование ими зомби cookies для отслеживания потребителей. |
Alexandra wishes to find the most enjoyable era for herself and settle down. |
Александра хочет найти для себя самую приятную эпоху и остепениться. |
Henry was a Birmingham merchant, but he was not a successful businessman and on his death Elizabeth had to settle some of his debts. |
Генри был Бирмингемским купцом, но не преуспевающим бизнесменом, и после его смерти Элизабет пришлось расплатиться с некоторыми его долгами. |
In 1785, about 1,500 were authorized to emigrate to Louisiana, often to be reunited with their families, or because they could not settle in France. |
В 1785 году около 1500 человек получили разрешение эмигрировать в Луизиану, часто для воссоединения со своими семьями или потому, что они не могли обосноваться во Франции. |
announced the company would settle the lawsuit for $11.2 million. |
объявлено, что компания урегулирует иск на сумму $ 11,2 млн. |
Гибсон снова подождал, пока вода успокоится. |
|
This was largely done on the basis of local informants, who used this opportunity to settle scores. |
В основном это делалось на основе местных информаторов, которые использовали эту возможность для сведения счетов. |
B's domicile of origin is England, because of A's initial inability to settle permanently in Ontario. |
Место происхождения Б-Англия, поскольку а изначально не мог постоянно обосноваться в Онтарио. |
He must leave Kashinagar and settle down in Mirzapur after a debauched Maharaja is enthroned. |
Он должен покинуть Кашинагар и поселиться в Мирзапуре после того, как на трон взойдет распутный Махараджа. |
Many refugees would have been accepted by Malaysia, Indonesia, and the Philippines, but hardly any wanted to settle in these countries. |
Многие беженцы были бы приняты Малайзией, Индонезией и Филиппинами, но вряд ли кто-то хотел поселиться в этих странах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to settle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to settle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, settle , а также произношение и транскрипцию к «in order to settle». Также, к фразе «in order to settle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.