In your locker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In your locker - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в шкафчике
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- your

твой

  • your seller - ваш продавец

  • reflect your - отражать ваши

  • your assistance - Ваша помощь

  • Your World - Твой мир

  • your associates - ваши партнеры

  • your findings - ваши данные

  • your psychic - ваше психическое

  • your independence - ваша независимость

  • your pie - ваш пирог

  • your openness - ваша открытость

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- locker [noun]

noun: запирающийся шкафчик, ящик, шкаф, рундук

  • valuables locker - малогабаритный сейф

  • cabinet-type locker - холодильник шкафного типа

  • flag locker - шкаф для сигнальных флагов

  • freezer locker - ячейка для замороженных продуктов

  • evidence locker - шкафчика доказательства

  • locker for - шкафчик для хранения

  • personal locker - личный шкафчик

  • gym locker - шкафчик тренажерный зал

  • locker key - ключ шкафчика

  • in the locker rooms - в раздевалках

  • Синонимы к locker: footlocker, cabinet

    Антонимы к locker: opener, disburse, disengager, dispel, distribute, flexor, keyer, mansion, releaser, result

    Значение locker: a small lockable closet or compartment, typically as one of a number placed together for public or general use, e.g., in schools, gymnasiums, or train stations.


at the box office, at the ticket office, at the ticket window


I came in and went right into auto-pilot, Walked straight to my old locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла и прямо на автопилоте отправилась к своему старому шкафчику.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.

Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется.

Now, I'm not saying your girls must be firefighters or that they should be paragliders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными или парапланеристками.

All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок.

One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система.

Fall to your knees, be humbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падайте на колени, смиряйтесь.

Your work argues that man is capable of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

Wanted to ask you some questions about your neighbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел задать вам несколько вопросов про вашего соседа.

You and your friends ever talk about Roger's father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с друзьями никогда не говорили об отце Роджера?

You can't be blamed for feelings beyond your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя винить человека за чувства, которые ему неподвластны.

The ship crashed on this moon of your Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но корабль потерпел крушение на Луне, возле вашей Земли.

You have achieved great victory against Khitan during your expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода.

You named your dog after a hot fucking beverage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты назвала свою собаку в честь гребаного горячего напитка?

Has your husband ever mentioned the name

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж никогда не упоминал имя

The barbs on the arrowheads don't catch your guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шипы на головках стрел не вопьются в твои кишки.

I'll smash your stupid grins off your stupid faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц.

Your father hopes you will soon make a good marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.

My little questions spin the tumblers of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу.

Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости?

But I will remove the greater part of your earlobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я избавлю вас от большей части мочки уха.

You can trust your best friend and you can feel their support in some difficult situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшему другу ты можешь доверять и чувствовать, что на него можно рассчитывать в трудные жизненные ситуации.

Your departure and arrival times are written in a notebook by the guys in the booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время твоего приезда и отъезда записывается в тетрадь охранниками в сторожевой будке.

Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только блеск ваших глаз может сжечь мое горячее сердце.

To convert some spots into vampires that come and suck your blood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратить эти туманные кадры в вампиров, которые приходят высасывать твою кровь!

I wish my gym didn't allow full nudity in the locker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы мой спортзал не позволял полную наготу в раздевалке.

They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале.

Can you get them out of the locker and line them up along the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь достать гранаты из ящика и выложить их в линию на полу?

No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и...

Put them in locker 240 on the upper level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи их в камеру хранения, ящик 240 на верхнем уровне.

Wait until he told the story in the locker room at Hillcrest tomorrow morning. The men would laugh their heads off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра он расскажет эту историю в раздевалке у Хиллкреста, ребята помрут от смеха.

Yesterday a wine spilled out near a locker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера на нее пролили вино возле гардероба.

Run down to her locker and get her meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбегай к ее шкафчику и принеси ее лекарства.

Kent, why aren't you in the locker room suiting up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент. Ты почему не в раздевалке, не переодеваешься?

I was just heading out to go get some things I left at the bus station in a locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз шла забрать кое-какие вещи из ячейки на автобусной остановке.

I cleaned out Darden's locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освободил шкафчик Дердена.

You two have been in this evidence locker for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь в хранилище улик целых....

What's it doing in our evidence locker?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что она делает в нашем хранилище?

Just getting books out of my locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто забираю книжки из своего шкафчика.

Last year, she took a picture of me in the girl's locker room and plastered it all over the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году, она сделала мой снимок в раздевалке и вывесила его перед всей школой.

And my place looks like a bomb's gone off in Foot Locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня дома будто взрыв на обувной фабрике.

When you went into the locker room, were you alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вошли в раздевалку, вы были один?

I've been mowing cupcakes at my locker, and so when he made a crack about it ... he called me the cupcake queen ... it was just sort of the tipping point, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятал кексы в своем шкафчике, а каким-то образом он узнал об этом... он назвал меня королевой кекса... как будто, что то надломилось и...

But when you come through those doors and you put on that uniform, best check those opinions in your locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда вы заходите в эти двери и одеваете свою форму, лучше оставляйте своё мнение в шкафу для одежды.

They'd stolen it out of my locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они украли это в моем шкафчике.

I saw The Hurt Locker, Casey, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел Повелителя бури, Кейси, ладно?

You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике.

He arose and strapped a portable storage locker on his back with quiet efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встал и с неторопливой тщательностью закрепил на спине ранец с продуктами.

I jump every time a locker slams shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпрыгиваю каждый раз, как слышу хлопок шкафчика.

Why do you have a picture of Mysterion in your locker, Kenny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у тебя фото Мистериона в ящичке, Кенни?

Except for the storage locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением склада.

Other than arranging for him to bump into James in a locker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того устроила, что бы он наткнулся на Джеймса в раздевалке.

You can have this locker right over here next to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот шкафчик рядом с моим.

Leave the job in the locker with your uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляй работу в шкафчике вместе с формой.

When he doubled crossed him Steven fled the city, leaving his son a note and a key to a locker at a Gotham City airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он дважды пересек его, Стивен сбежал из города, оставив сыну записку и ключ от шкафчика в аэропорту Готэм-Сити.

The earliest known Tijuana bible arrest occurred in Terre Haute in 1926, when a cache of bibles was discovered in a student's school locker at Wiley High School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ранний известный арест тихуанской Библии произошел в Терре-Хот в 1926 году, когда в школьном шкафчике в средней школе Уайли был обнаружен тайник с библиями.

Dawkins took his anger out on the 76ers locker room by tearing a toilet out of the wall and dislodging a locker stall and barricading the door with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докинз выместил свой гнев на раздевалке 76ers, вырвав туалет из стены, сместив кабинку шкафчика и забаррикадировав ею дверь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in your locker». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in your locker» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, your, locker , а также произношение и транскрипцию к «in your locker». Также, к фразе «in your locker» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information