Included in the implementation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i included information about - я включил информацию о
whether or not included - или не включенные
item included - пункт включен
cables included - кабели в комплекте
be included in the calculation - быть включены в расчет
included in the package - входит в комплект поставки
included in its programme - включила в свою программу
it will be included - он будет включен
included on the basis - включены на основании
i was included - я был включен
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in collision with - столкнуться с
in good faith - добросовестно
traffic in - движение в
in a less degree - в меньшей степени
in the group/number of - в группе / количество
in the buff - Нагишом
peek in - заглядывать в
brick in - кирпич в
absorb in - поглощать
in the twinkling of a bedpost - в мгновение ока
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
all the time - все время
green around the gills - зеленый вокруг жабр
of the Middle Ages - средневековья
at the end - в конце
take the role of - взять на себя роль
in the buff - Нагишом
chew the rag - жевать тряпку
let off the hook - отпустить крючок
be on the alert - быть начеку
cult of the individual - культ личности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
regional implementation plan - региональный план осуществления
implementation and monitoring - осуществление и мониторинг
implementation success - успех реализации
for an efficient implementation - для эффективной реализации
implementation considerations - соображения реализации
your implementation - ваша реализация
implementation of the international covenant on economic - Осуществление Международного пакта об экономических
difficulties in the implementation - трудности в осуществлении
will lead the implementation - приведет к осуществлению
implementation of the codes - осуществление кодов
Синонимы к implementation: effectuation, carrying out, execution
Антонимы к implementation: failure, plementation, default
Значение implementation: the process of putting a decision or plan into effect; execution.
Steele and Stallman's finished implementation included facilities for extending and documenting the new macro set. |
Готовая реализация Steele и Stallman включала средства для расширения и документирования нового набора макросов. |
The portion that is not recoverable is not included unless and until methods are implemented to produce it. . |
Часть, которая не подлежит восстановлению, не включается, если и до тех пор, пока не будут реализованы методы для ее получения. . |
A software implementation of a related idea on ordinary hardware is included in CryptoLib, a cryptographic routine library. |
Программная реализация соответствующей идеи на обычном оборудовании включена в CryptoLib, библиотеку криптографических процедур. |
The government implemented the recommendations that included the performance of the funerals of Mahamadu IV and Yakubu II from December 14, 2018 to January 18, 2019. |
Правительство выполнило рекомендации, которые включали проведение похорон Махамаду IV и Якубу II с 14 декабря 2018 года по 18 января 2019 года. |
Meisner's responsibilities included the implementation of all Information Bureau orders, programs, and projects within the DC area. |
В обязанности Мейснера входило выполнение всех заказов, программ и проектов информационного бюро в пределах района ДК. |
An on-board implementation of Commodore's DOS Wedge was included in most fast loader cartridges. |
Бортовая реализация DOS-Клина Commodore была включена в большинство патронов быстрого заряжания. |
The implementation of the key goals of the road map included efforts by the Transitional Federal Government to reach out to a number of regional administrations. |
Выполнение основных целей, поставленных в плане действий, включало усилия переходного федерального правительства по охвату ряда региональных администраций. |
Key figures in the implementation of the Act included Robert Laurie Morant, and William Braithwaite. |
Ключевыми фигурами в осуществлении этого закона были Роберт Лори Морант и Уильям Брейтуэйт. |
The DOS also included a keyed random access feature that made it possible for a skilled programmer to implement ISAM style databases. |
DOS также включала функцию случайного доступа с ключом, которая позволяла опытному программисту реализовать базы данных в стиле ISAM. |
Policies leading to food shortages included the implementation of the commune system and an emphasis on non-agricultural activities such as backyard steel production. |
Политика, ведущая к нехватке продовольствия, включала внедрение общинной системы и уделение особого внимания несельскохозяйственным видам деятельности, таким как производство стали на заднем дворе. |
Some of these works included also implementations of the resulting schemes. |
Некоторые из этих работ включали также реализацию полученных схем. |
The original Zork Implementers who formed Infocom included Tim Anderson, Marc Blank, and Dave Lebling. |
Первыми разработчиками Zork, которые сформировали Infocom, были Тим Андерсон, Марк бланк и Дэйв Леблинг. |
The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture. |
Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства. |
Japan implemented the 'metabo' law which included the measurement of waist sizes in 2008 in attempt to overcome increasing obesity rates. |
Япония ввела в действие Закон Метабо, который включал измерение размеров талии в 2008 году в попытке преодолеть растущий уровень ожирения. |
It must hold to account all those responsible for implementing resolution 1325, us included. |
Он должен потребовать отчета за выполнение резолюции 1325 от всех, в том числе и от нас. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
This included the implementation of cultural sensitivity training for its artists and staff members. |
Это включало в себя проведение тренингов по культурному чутью для ее артистов и сотрудников. |
Directory support is included in the PAR2 specification, but most or all implementations do not support it. |
Поддержка каталогов включена в спецификацию PAR2, но большинство или все реализации не поддерживают ее. |
Inclusion continues recursively on these included contents, up to an implementation-defined nesting limit. |
Включение продолжается рекурсивно на этих включенных содержаниях, вплоть до определенного реализацией предела вложенности. |
A canton that refused to comply risked an extremely rare sanction, namely, federal implementation measures, which included financial pressure. |
В случае отказа кантона выполнять предъявленные требования он может быть подвергнут чрезвычайно редкой санкции - федеральному наказанию, которое включает меры давления по финансовой линии. |
Successful examples included the GAVI Alliance, the solidarity levy on airline tickets and the financial transaction tax implemented in Europe. |
К числу успешных примеров относятся Альянс ГАВИ, налог солидарности на авиабилеты и налог на финансовые операции, введенный в Европе. |
The CHKDSK command was first implemented in 1980 by Tim Paterson and included in Seattle Computer Products 86-DOS. |
Команда CHKDSK была впервые реализована в 1980 году Тимом Патерсоном и включена в Сиэтлские компьютерные продукты 86-DOS. |
Initially a health and safety measure, its implementation soon included censorship. |
Первоначально это была мера по охране здоровья и безопасности, но вскоре ее осуществление включало цензуру. |
The announcement included a promise to implement group video calls in 2020. |
В объявлении содержалось обещание внедрить групповые видеозвонки в 2020 году. |
Some implementations support transclusion, where text or other content is included by reference and automatically rendered in place. |
Некоторые реализации поддерживают трансклюзию, когда текст или другое содержимое включается по ссылке и автоматически визуализируется на месте. |
Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise. |
Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями. |
Today, this is most commonly done with a pen, or pencil, but throughout history has included many different implements. |
Сегодня это чаще всего делается ручкой или карандашом, но на протяжении всей истории было много различных инструментов. |
The implementation plan included components on information technology, budget, change management, steering committees and participation in the IPSAS Task Force. |
Планом перехода на МСУГС предусмотрены компоненты, касающиеся информационных технологий, бюджета, управления преобразованиями, работы руководящих комитетов и участия в Целевой группе по МСУГС. |
Other implements could have included shells, stones and sticks. |
Другие орудия могли включать раковины, камни и палки. |
The plan included abolishing all ministries except those of defence, internal security, and foreign affairs, and departments implementing strategic projects. |
План предусматривал упразднение всех министерств, кроме министерств обороны, внутренней безопасности и иностранных дел, а также ведомств, осуществляющих стратегические проекты. |
Wealthy Egyptians were buried with larger quantities of luxury items, but all burials, regardless of social status, included goods for the deceased. |
Богатых египтян хоронили с большим количеством предметов роскоши, но все захоронения, независимо от социального статуса, включали товары для умерших. |
As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan. |
Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана. |
The Committee's concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention. |
Итоговые замечания Комитета содержат позитивные аспекты и указывают на некоторые трудности, возникающие в связи с осуществлением Конвенции. |
Requests the facilitative branch of the compliance committee to address questions of implementation with respect to paragraphs 2 and 3 above;. |
просит подразделение по стимулированию комитета по соблюдению рассматривать вопросы осуществления в отношении пунктов 2 и 3 выше;. |
The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance. |
Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации. |
Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform - this raised significant conceptual challenges. |
Проблемы при осуществлении и координации ОБД/реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера. |
This new round leveraged the successful implementation of the 2005 round. |
Этот новый цикл был построен на основе учета успешных результатов проведения цикла 2005 года. |
The challenges encountered during the implementation period are manifold and wide-ranging. |
Проблемы, с которыми пришлось столкнуться в ходе выполнения этой программы, многочисленны и разнообразны. |
To better implement preferential policies for female workers, review and evaluate the effectiveness of each implementation period;. |
Улучшить реализацию политики предоставления преимуществ трудящимся женщинам, осуществлять обзор и оценку эффективности каждого этапа реализации. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
You can post photos where a sponsor's logo is included in the photo. |
Вы можете публиковать фото, на которых присутствует логотип спонсора. |
The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism - as the best front to implement population reduction. |
Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения. |
I included you and your family. |
Я подключил тебя и твою семью. |
Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement. |
После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении. |
They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones. |
Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса. |
Hazards included sand vipers and venomous spiders that launched themselves at people from a couple of yards' distance. |
Опасности включали песчаных гадюк и ядовитых пауков, которые бросались на людей с расстояния в пару ярдов. |
An altered functional connectivity between the supplementary motor area and brain regions involved in language processing and movement implementation was also found. |
Была также обнаружена измененная функциональная связь между дополнительной моторной областью и областями мозга, участвующими в обработке речи и реализации движений. |
Other appearances by Raunay included roles in Tannhäuser, Faust, Fidelio, Iphigénie en Tauride, Hérodiade, and Lohengrin. |
Другие выступления Рауне включали роли в Тангейзере, Фаусте, Фиделио, Ифигении Таврической, Эродиаде и Лоэнгрине. |
A typical way to implement this is to use a software interrupt or trap. |
Типичный способ реализовать это-использовать программное прерывание или ловушку. |
Many well-known birds, such as hawks, eagles, kites, harriers and Old World vultures are included in this group. |
В эту группу входят многие известные птицы, такие как ястребы, орлы, коршуны, Луни и стервятники Старого Света. |
At the application layer, there is some variation between most of the implementations. |
На прикладном уровне существуют некоторые различия между большинством реализаций. |
Non-human casualties included a lion cub and two baby orangutans which had been fed Sanlu infant formula at Hangzhou Zoo. |
Среди нечеловеческих жертв-Львенок и два детеныша орангутанга, которых в зоопарке Ханчжоу кормили детским молоком Sanlu. |
It included Bitzer's orange plasma display invention, which incorporated both memory and bitmapped graphics into one display. |
Он включал изобретение Битцера-оранжевый плазменный дисплей, который включал в себя как память, так и растровую графику в одном дисплее. |
Osbourne's band for this album included Alice in Chains guitarist Jerry Cantrell, bassist Chris Wyse and Faith No More drummer Mike Bordin. |
Группа Осборна для этого альбома включала гитариста Alice in Chains Джерри Кантрелла, басиста Криса Уайза и барабанщика Faith No More Майка Бордина. |
However, neither version of the track was included on the album. |
Однако ни одна из версий трека не была включена в альбом. |
Such an implementation requires that the order system support deep linking or other retargeting services. |
Такая реализация требует, чтобы система заказов поддерживала глубокое связывание или другие услуги ретаргетинга. |
The fire delayed further implementation of LNG facilities for several years. |
Пожар задержал дальнейшую реализацию СПГ-установок на несколько лет. |
A range of qualitative and quantitative research methods are used in implementation research in health. |
При проведении исследований в области здравоохранения используется целый ряд качественных и количественных методов исследования. |
They moved to Alabama to implement the project along with Birmingham student activist James Orange. |
Они переехали в Алабаму, чтобы реализовать проект вместе с Бирмингемским студенческим активистом Джеймсом Оранджем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «included in the implementation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «included in the implementation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: included, in, the, implementation , а также произношение и транскрипцию к «included in the implementation». Также, к фразе «included in the implementation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.