Including in areas such as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including in areas such as - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в том числе в таких областях, как
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in view - ввиду

  • in silos - в бункерах

  • in scandinavia - в Скандинавии

  • in violent - в насильственном

  • in reform - в реформе

  • in arkansas - в Арканзасе

  • benchmark in - эталон

  • in assortment - в ассортименте

  • in induction - в индукции

  • both in vitro and in vivo - как в пробирке и в естественных условиях

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • targeting these areas - ориентации этих областей

  • areas of relevance - области, имеющее отношение

  • areas of influence - области влияния

  • resettlement areas - районы расселения

  • areas to address - области в адрес

  • budgetary areas - бюджетные области

  • demarcated areas - разграниченные области

  • convergence areas - конвергенции областей

  • deficient areas - дефицитные районы

  • out of the areas - из областей

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

  • such results - такие результаты

  • such inclusion - такое включение

  • whilst such - в то время как такие

  • such a solution - такое решение

  • at such level - на таком уровне

  • stresses that such - подчеркивает, что такие

  • skills such as - навыки, такие как

  • unless such disclosure - если нет такого раскрытия

  • applicants such as - Заявители, такие как

  • pursue such activities - проводить такие мероприятия

  • Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like

    Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike

    Значение such: of the type previously mentioned.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой



It grew after 1920 and flourished nationwide in the early and mid-1920s, including urban areas of the Midwest and West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос после 1920 года и процветал по всей стране в начале и середине 1920-х годов, включая городские районы Среднего Запада и Запада.

Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам.

The battle against AIDS needs to be waged on all fronts, including in areas of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьбу со СПИДом необходимо вести по всем направлениям, в том числе в зонах конфликтов.

The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования.

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

This paradigm is used to advance understanding in a variety of research areas, including nanotechnology, biomaterials, and metallurgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта парадигма используется для углубления понимания в различных областях исследований, включая нанотехнологии, биоматериалы и металлургию.

Their breeding habitat is semi-open areas with trees and shrubs, including gardens and roadsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их гнездовая среда обитания-полуоткрытые участки с деревьями и кустарниками, включая сады и обочины дорог.

Bullying has been identified as prominent in blue collar jobs including on the oil rigs, and in mechanical areas and machine shops, warehouses and factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулиганство было идентифицировано как видное явление на рабочих местах синих воротничков, в том числе на нефтяных вышках, а также в механических районах и механических мастерских, складах и заводах.

Improved reliability in a number of areas including Cortana, Bluetooth, Shell, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast, and USB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышена надежность в ряде областей, включая Кортану, Bluetooth, оболочку, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast и USB.

Limerick, Clare and many other people in other counties still keep on this tradition, including areas in Dublin city such as Ringsend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимерик, Клэр и многие другие люди в других графствах все еще продолжают эту традицию, включая районы в Дублине, такие как Рингсенд.

Some areas, including Lviv Oblast, declared themselves politically independent of the central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые области, в том числе Львовская область, объявили себя политически независимыми от центральной власти.

Areas with poor outdoor air quality, including that from exhaust gas, generally have higher rates of COPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы с плохим качеством наружного воздуха, в том числе от выхлопных газов, как правило, имеют более высокие показатели ХОБЛ.

There is a humid continental climate throughout most of the state, including coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большей части территории штата, включая прибрежные районы, преобладает влажный континентальный климат.

High water flooded many residential areas, including the entire area Ngoc Hai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паводок затопил многие жилые районы, в том числе и весь район Нгок Хай.

In all areas of life women suffer from discriminatory practices due to many factors, including long standing cultural prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех сферах жизни они страдают от дискриминационной практики, обусловленной множеством факторов, включая давние культурные предрассудки.

Functional neuroimaging has shown increased blood and oxygen flow to speech related areas of the left temporal lobe, including Broca’s area and the thalamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональная нейровизуализация показала увеличение притока крови и кислорода к речевым областям левой височной доли, включая область Брока и таламус.

Once these circuits are activated, areas of the limbic system involved in emotions, sensations, and memories, including the amygdala and hippocampus, become active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эти контуры активируются, активизируются области лимбической системы, участвующие в эмоциях, ощущениях и воспоминаниях, включая миндалину и гиппокамп.

Because of the high impact resistance and flexibility of HDPE pipe, it is well suited to installation in dynamic soils including in earthquake-prone areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой ударопрочности и гибкости трубы HDPE, она хорошо подходит для установки в динамических грунтах, в том числе в сейсмоопасных районах.

Sontag was active in writing and speaking about, or travelling to, areas of conflict, including during the Vietnam War and the Siege of Sarajevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зонтаг активно писал и рассказывал о зонах конфликта, в том числе во время Вьетнамской войны и осады Сараево, а также путешествовал по ним.

However much of the Napoleonic liberalization of Western Europe, including Italy, and Germany, and adjacent areas became permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большая часть наполеоновской либерализации Западной Европы, включая Италию и Германию, а также прилегающих территорий стала постоянной.

The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти задержки сказывались на многих областях обслуживания, включая инженерное обеспечение, связь, информационно-техническое обслуживание и транспорт.

Gorse thrives in poor growing areas and conditions including drought; it is sometimes found on very rocky soils, where many species cannot thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горицвет процветает в бедных районах произрастания и условиях, включая засуху; иногда он встречается на очень каменистых почвах, где многие виды не могут процветать.

Areas affected are those the cat can access most easily, including the abdomen, legs, flank, and chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженные участки-это те, к которым кошка может получить наиболее легкий доступ, включая живот, ноги, бок и грудь.

Approximately half the population lives in rural areas, including the majority of the 50 per cent of the population which is illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительно половина населения проживает в сельских районах, и почти 50% населения неграмотно.

Israel's air strikes and bombardment have included the deliberate targeting of homes in residential civilian areas, including refugee camps, in the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственными целями израильских воздушных ударов и бомбардировок являются, в частности, дома мирных граждан в жилых районах сектора Газа, в том числе в лагерях беженцев.

Some affected areas remain difficult to reach as of 22 March, including Chimanimani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 22 марта некоторые пострадавшие районы остаются труднодоступными, включая Чиманимани.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

Since September 2015 Russia itself utilized targeted bombing of civilian areas in Syria, including hospitals, and provides intelligence for bombing in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 2015 года Россия сама наносила авиаудары по гражданским объектам в Сирии, в том числе по больницам, и предоставляла разведданные для нанесения ударов в Ираке.

Women, including those in rural areas, participated actively in elections, independently of their male relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, в том числе в сельских районах, принимают активное участие в выборах, действуя независимо от своих родственников-мужчин.

Although swimming is not available, many other program areas are fully functional; including high-ropes, archery, hiking, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя плавание не доступно, многие другие области программы полностью функциональны; в том числе канаты, стрельба из лука, пешие прогулки и другие.

We should not be surprised to see deepening strategic competition bleed over into areas, including those — like counterterrorism cooperation — that have been relative bright spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не стоит удивляться, если мы увидим, что усилившееся стратегическое соперничество перейдет и в другие сферы, в которых обстановка была сравнительно благополучной — например, в сферу сотрудничества по борьбе с терроризмом.

It revealed Kirchwey's wide inquiry into disparate areas including obstetrics, physics, superstition, mythology, biology, religion, chemistry, and Roman history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал, что Кирхвей широко исследовал различные области, включая акушерство, физику, суеверия, мифологию, биологию, религию, химию и римскую историю.

The house is designed as a semi-open world, with large sections freely explorable to the player, including areas not relevant to the current chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом спроектирован как полуоткрытый мир, с большими участками, свободно исследуемыми игроком, включая области, не относящиеся к текущей главе.

These mechanisms cover all the major areas, including the transport sector with which this report is more specifically concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти механизмы охватывают все основные области, включая транспортный сектор, рассмотрению которого и посвящен настоящий доклад.

Many species inhabit human-altered landscapes including agricultural land and even urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие виды населяют измененные человеком ландшафты, включая сельскохозяйственные угодья и даже городские районы.

In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

Most menu items are handmade daily on site in open display cooking areas, including fajitas on an open-flame grill and tortillas made in-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство блюд меню ежедневно готовятся вручную на открытой кухне, в том числе фахитас на гриле на открытом огне и тортильи собственного производства.

The treatises of Ibn Sīnā influenced later Muslim thinkers in many areas including theology, philology, mathematics, astronomy, physics, and music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трактаты Ибн Сины оказали влияние на более поздних мусульманских мыслителей во многих областях, включая теологию, филологию, математику, астрономию, физику и музыку.

An estimated 45% to 85% of Ireland's population emigrated to areas including Britain, the United States of America, Canada, Argentina, Australia and New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, от 45 до 85% населения Ирландии эмигрировало в районы, включающие Великобританию, Соединенные Штаты Америки, Канаду, Аргентину, Австралию и Новую Зеландию.

They also ceded their areas to the north that were east of the Mississippi River, including the Illinois Country and Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также уступили свои территории к северу, которые находились к востоку от реки Миссисипи, включая Иллинойс и Квебек.

It can be found in many areas of the world, including North America, Eastern Europe and Norway, Australia, and South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно найти во многих регионах мира, включая Северную Америку, Восточную Европу и Норвегию, Австралию и Южную Америку.

The German ambassador left the country, and measures of control were implemented, including the internment of German citizens in designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский посол покинул страну, и были приняты меры контроля, включая интернирование немецких граждан в специально отведенных местах.

Approximately 70% of the island, including most of the tourist areas, is located inside gated communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 70% территории острова, включая большинство туристических зон, расположено внутри закрытых сообществ.

These areas include upland grasslands, blanket bog, and sub-Arctic heaths but also fragmented woodland and woodland edge, including boreal forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области включают в себя Нагорные луга, сплошные болота и субарктические вересковые пустоши, а также фрагментированные лесные массивы и опушки лесов, включая бореальные леса.

The densest areas of biodiversity are found in the forest canopy, as it often supports a rich flora of epiphytes, including orchids, bromeliads, mosses and lichens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее плотные участки биоразнообразия находятся в пологе леса, так как он часто поддерживает богатую флору эпифитов, включая орхидеи, бромелии, мхи и лишайники.

Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах.

The shopping center has 22 consumer access points, not including the parking structure and service areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый центр имеет 22 входа для посетителей, не считая парковки и служебных помещений.

The Kalahari, while popularly known as a desert, has a variety of localised environments, including some verdant and technically non-desert areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калахари, хотя и известен в народе как пустыня, имеет множество локальных сред, включая некоторые зеленые и технически непустынные районы.

Areas with the highest prevalence of helminthiasis are tropical and subtropical areas including sub-Saharan Africa, central and east Asia, and the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными гельминтозами являются тропические и субтропические районы, включая страны Африки к югу от Сахары, центральную и Восточную Азию и Америку.

Foreign investors, including Italian multinational Benetton Group, Ted Turner, Joseph Lewis and the environmentalist Douglas Tompkins, own major land areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные инвесторы, в том числе итальянская транснациональная группа Benetton Group, Тед Тернер, Джозеф Льюис и эколог Дуглас Томпкинс, владеют крупными земельными участками.

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства.

The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями.

This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы.

So Colin4C what additional information does the quote give to the reader that makes it worth including in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Colin4C какую дополнительную информацию цитата дает читателю, что делает ее достойной включения в эту статью?

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including in areas such as». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including in areas such as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, in, areas, such, as , а также произношение и транскрипцию к «including in areas such as». Также, к фразе «including in areas such as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information