Including the risk that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
resolved including - решены в том числе
including, without limitation, the implied - включая, без ограничений, подразумеваемые
including particularly - в том числе в частности,
including today - в том числе и сегодня
including willingness - в том числе готовность
including family planning - , включая планирование семьи
including nongovernmental organizations - в том числе неправительственных организаций
including triangular cooperation - в том числе трехстороннего сотрудничества
including central servers - включая центральные серверы
including trade secrets - в том числе коммерческой тайны
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
in the early hours of the morning - рано утром
of the parties to the convention on biological diversity - из сторон Конвенции о биологическом разнообразии
at the heart of the european union - в самом сердце Европейского союза
common regulations under the madrid agreement concerning the - общие правила в соответствии с Мадридским соглашением о
home in the middle of the night - домой в середине ночи
at the date of the financial statements - на дату составления финансовой отчетности
the global framework for the progressive control - глобальные рамки для прогрессивного контроля
on the other side of the channel - с другой стороны канала
the child has the right to be - ребенок имеет право быть
from the past to the present - от прошлого к настоящему
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
idiosyncratic risk - несистемный риск
spillage risk - опасность разлива
risk appropriateness - целесообразность риск
risk w - риск ж
risk contracting - сжимающий риск
catastrophic risk - катастрофический риск
not risk-free - не безрисковая
risk-adjusted pricing - с поправкой на риск цены
risk calculator - Калькулятор риска
risk return - риск возвращения
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
welcoming that - приветствуя что
realises that - понимает, что
that van - что фургон
public that - общественности, что
topics that - тем, что
that citation - что цитата
that sit - это оно
garbage that - мусор, который
that blade - что лезвие
that integrates - что интегрирует
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Even when such pregnancies do occur, there is a higher than average risk of miscarriage or birth defects, including Turner syndrome or Down syndrome. |
Даже когда такие беременности происходят, существует более высокий, чем в среднем, риск выкидыша или врожденных дефектов, включая синдром Тернера или синдром Дауна. |
A number of inherited disorders may also increase the risk including long QT syndrome. |
Ряд наследственных расстройств также может увеличить риск, включая синдром удлиненного интервала QT. |
Uh, well, you're passing between two hemispheres, so there's a greater risk of injury, including short-term memory loss, um, stroke, and even death. |
Мм, ну, мы пройдем между двумя полушариями, так что есть большой риск повреждения, включая потерю кратковременной памяти, мм, инсульт, и даже смерть. |
The time and effort devoted to each stage depend on a number of factors including the perceived risk and the consumer's motivations. |
Время и усилия, затрачиваемые на каждый этап, зависят от ряда факторов, включая воспринимаемый риск и мотивацию потребителя. |
Studies have shown a decrease in the risk of certain cancers and an increased risks of certain others including retinoblastoma hepatoblastoma and rhabdomyosarcoma. |
Исследования показали снижение риска некоторых видов рака и увеличение риска некоторых других, включая ретинобластому гепатобластому и рабдомиосаркому. |
A number of inherited disorders may also increase the risk including long QT syndrome. |
Ряд наследственных нарушений также может увеличить риск, включая синдром удлиненного интервала QT. |
He had confronted the risk of death, including a nearly fatal stabbing in 1958, and made its recognition part of his philosophy. |
Он столкнулся с риском смерти, включая почти смертельный удар ножом в 1958 году, и сделал это признание частью своей философии. |
Risk quotients were also calculated for a number of bird species that are native to Canada, including many piscivorous birds and migratory species. |
Коэффициенты риска были рассчитаны также для целого ряда обитающих в Канаде видов птиц, включая многие рыбоядные и мигрирующие виды. |
Special shielding of all components, including network cabling, is the mechanism used to reduce the risk of such an attack. |
Специальное экранирование всех компонентов, включая сетевые кабели, является механизмом, используемым для снижения риска такой атаки. |
When selecting a DNA extraction method, there are multiple factors to consider, including cost, time, safety, and risk of contamination. |
При выборе метода извлечения ДНК необходимо учитывать множество факторов, включая стоимость, время, безопасность и риск заражения. |
Some vaccinations may also decrease the risk of certain infections including hepatitis B and some types of HPV. |
Некоторые прививки также могут снизить риск некоторых инфекций, включая гепатит В и некоторые типы ВПЧ. |
We may work with law enforcement, including when we believe that there’s risk of physical harm or threat to public safety. |
Мы можем обратиться в правоохранительные органы, если, по нашему мнению, существует опасность нанесения физического вреда или угроза общественной безопасности. |
They are at risk of bleeding complications including intracranial hemorrhage. |
Они подвержены риску развития осложнений кровотечения, включая внутричерепное кровоизлияние. |
Patients with hip fractures are at high risk for future fractures including hip, wrist, shoulder, and spine. |
Пациенты с переломами тазобедренного сустава подвергаются высокому риску будущих переломов, включая переломы бедра, запястья, плеча и позвоночника. |
Nevertheless, utmost caution should be exercised in establishing firm causal links between natural resources, including energy, and the risk of conflict. |
Тем не менее необходимо проявлять исключительную осторожность при установлении жесткой причинно-следственной связи между природными ресурсами, включая источники энергии, и опасностью возникновения конфликта. |
Any shedding, including wood, graphite, and ink vapors and droplets, may become a risk. |
Любая линька, включая древесину, графит, а также пары и капли чернил, может стать риском. |
The difficult humanitarian situation increases the risk of sexual violence, including sexual exploitation, for children in northern Uganda. |
В сложившейся на севере Уганды неблагополучной гуманитарной ситуации возрастает опасность совершения актов сексуального насилия в отношении детей, включая их сексуальную эксплуатацию. |
Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. |
В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности. |
The high rate of household saving in China reflects many factors, including the risk of job loss and the lack of a reliable government pension program. |
Высокий уровень сбережений домашних хозяйств в Китае объясняется множеством факторов, включая риск потери работы и отсутствия надежного государственного пенсионного обеспечения. |
Manufactures and/or importers should develop risk reduction measures for all known uses of the chemical including downstream uses. |
Производителям и / или импортерам следует разработать меры по снижению риска для всех известных видов применения химического вещества, включая его последующее использование. |
American forces and personnel are expected to be at perpetual risk guaranteeing the interests of other states, including Japan. |
Считается, что американские войска должны находиться в постоянной опасности, защищая интересы других государств, в том числе, Японии. |
Decisions made by patients are affected by factors including timing, accuracy of information provided by tests, and risk and benefits of the tests. |
На решения, принимаемые пациентами, влияют такие факторы, как сроки, точность информации, предоставляемой тестами, а также риск и преимущества тестов. |
In one study, it shows that people with schizophrenia have an increased risk of committing violent acts, including homicide. |
В одном исследовании было показано, что люди с шизофренией имеют повышенный риск совершения насильственных действий, включая убийство. |
Armenia informed the Committee on the general physical characteristics of the region, including the seismic risk. |
Армения проинформировала Комитет об общих физических характеристиках региона, в том числе о сейсмической опасности. |
Type 1 diabetes is partly inherited, with multiple genes, including certain HLA genotypes, known to influence the risk of diabetes. |
Диабет 1 типа частично наследуется, и известно, что на риск развития диабета влияет множество генов, включая некоторые генотипы HLA. |
The MSE contributes to clinical risk assessment by including a thorough exploration of any suicidal or hostile thought content. |
MSE вносит свой вклад в клиническую оценку риска, включая тщательное изучение любого суицидального или враждебного содержания мысли. |
The market is not totally buying this rally, which will eventually have ramifications for other risk assets, namely commodity players in the emerging markets, including Russia. |
Далеко не весь рынок поддался этому оживлению, которое в конечном итоге повлияет на другие рискованные активы, в частности на поставщиков сырья развивающихся рынков, включая Россию. |
In this context, awareness should be raised of the risks posed by being smuggled, including the risk of death. |
В этой связи требуется разъяснять те риски, с которыми связан незаконный ввоз мигрантов, включая риск лишиться жизни. |
Individuals with Crohn's disease are at risk of malnutrition for many reasons, including decreased food intake and malabsorption. |
Люди с болезнью Крона подвержены риску недоедания по многим причинам, включая снижение потребления пищи и мальабсорбцию. |
Costs of control measures for lindane including alternatives were evaluated in the Risk Management Evaluation on Lindane. |
Расходы на меры по регулированию линдана, включая альтернативы, были проанализированы в оценке регулирования рисков по линдану. |
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. |
Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину. |
To mitigate this risk, those under the age of 17 are restricted from certain types of driving, including transporting people and goods under certain circumstances. |
Чтобы снизить этот риск, лицам моложе 17 лет запрещено управлять транспортными средствами определенного типа, включая перевозку людей и грузов при определенных обстоятельствах. |
One of the limitations of thermal-based ablation therapies, including MWA, is the risk of marginal recurrences and/or residual disease. |
Одним из ограничений термической аблационной терапии, включая МВА, является риск маргинальных рецидивов и / или остаточных заболеваний. |
However exercise, including running in the absence of injury, has not been found to increase the risk of knee osteoarthritis. |
Однако физические упражнения, включая бег в отсутствие травм, не увеличивают риск развития остеоартроза коленного сустава. |
Existing procedures and systems may need to be modified or reoriented to move towards an overall strategy for chemicals management including risk reduction. |
Может возникнуть необходимость в изменении существующих процедур и систем или в их переориентировании с учетом общей стратегии обращения с химическими веществами, включая уменьшение риска. |
Beginning in 1916 near Suma, she placed large, well-lit signs in high-risk places, including train stations and bridges. |
Начиная с 1916 года близ Сумы она размещала большие, хорошо освещенные указатели в местах повышенного риска, включая железнодорожные вокзалы и мосты. |
These genes partly overlap with those for several other traits, including openness to experience and risk-taking behavior. |
Эти гены частично совпадают с таковыми для некоторых других черт, включая открытость опыту и рискованное поведение. |
Other sources also conclude that girls face a greater risk of sexual violence, including prostitution. |
Другие источники также делают вывод о том, что девочки подвергаются большему риску сексуального насилия, включая проституцию. |
Certain genetic risk factors for TD have been identified including polymorphisms in the genes encoding the D3, 5-HT2A and 5-HT2C receptors. |
Были выявлены определенные генетические факторы риска развития тд, включая полиморфизмы в генах, кодирующих рецепторы D3, 5-HT2A и 5-HT2C. |
The risk from serious adverse events, including death, was reported in 2016 to be low. |
В 2016 году сообщалось, что риск серьезных нежелательных явлений, включая смерть, был низким. |
Certain countries, including France, have warned against the use of mobile phones by minors in particular, due to health risk uncertainties. |
Некоторые страны, в том числе Франция, предостерегают от использования мобильных телефонов несовершеннолетними, в частности, из-за неопределенности риска для здоровья. |
Despite considerable risk, shock therapy was considered highly efficacious in the treatment of psychosis including schizophrenia. |
Несмотря на значительный риск, шоковая терапия считалась высокоэффективной в лечении психозов, включая шизофрению. |
Nonscience parts of the space program have borne the brunt of the cuts, but a bevy of science missions are also at risk, including the resurrection of Russia’s lunar program. |
Основная тяжесть сокращений выпала на долю тех составляющих программы, которые не имеют отношения к науке. Но в зоне риска оказались и некоторые космические миссии, в том числе, план возрождения российской лунной программы. |
Resources including oil and shale gas are commonly extracted, but depending on the technology used, come with a high risk of contaminating the surface owner's land. |
Ресурсы, включая нефть и сланцевый газ, обычно добываются, но в зависимости от используемой технологии они сопряжены с высоким риском загрязнения поверхностных земель владельца. |
Ratings are further broken down into components including political risk, economic risk. |
Рейтинги далее разбиваются на компоненты, включающие политический риск, экономический риск. |
Other factors may increase a person's risk of gingivitis, including but not limited to systemic conditions such as uncontrolled diabetes mellitus and some medications. |
Другие факторы могут увеличить риск развития гингивита у человека, включая, но не ограничиваясь системными состояниями, такими как неконтролируемый сахарный диабет и некоторые лекарства. |
Active periodontitis is a risk factor for certain systemic diseases as well, including cardiovascular disease, stroke and aspiration pneumonia. |
Активный периодонтит также является фактором риска развития некоторых системных заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания, инсульт и аспирационную пневмонию. |
Individuals with autism spectrum disorders, including high-functioning autism, risk developing symptoms of anxiety. |
Люди с расстройствами аутистического спектра, включая высокофункциональный аутизм, рискуют развить симптомы тревоги. |
In December 2010, the FDA warned of the risk of developing perforations in the body, including in the nose, stomach, and intestines. |
В декабре 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов предупредило о риске развития перфораций в организме, в том числе в носу, желудке и кишечнике. |
–Russia is not a safe haven; it tends to suffer in periods of increased global risk aversion, including the most recent turbulence. |
- Россия – отнюдь не зона безопасности; она уязвима в периоды мировой тенденции к повышению неприятия риска, о чем говорят и недавние треволнения. |
So Len brought in the old standbys, including Little Walter. |
И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера. |
The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains. |
В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
|
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, putting on your show was a terrible risk. |
Итак, мисс Блу, если вы не парочка охотников за головами, то устраивать концерт было крайне рискованным делом. |
With all these refugees about I can't see that there'd be much risk in it. |
Везде столько беженцев... думаю, это не очень опасно. |
It's been 99% men that wanted to take risk, wanted speed, wanted individual rewards and excessive rewards. |
Но 99% мужчин хотели рисковать, хотели быстрой ошеломительной личной прибыли. |
A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success. |
Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including the risk that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including the risk that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, the, risk, that , а также произношение и транскрипцию к «including the risk that». Также, к фразе «including the risk that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.