Inconclusive evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inconclusive election - выборы без определения победителя
inconclusive negotiation - безрезультатные переговоры
were inconclusive - были неубедительными
are inconclusive - не являются окончательными
remain inconclusive - остаются безрезультатными
rather inconclusive - довольно неубедительными
inconclusive discussion - неубедительное обсуждение
inconclusive decision - неубедительное решение
inconclusive evidence - спорное доказательство
studies are inconclusive - исследования не являются окончательными
Синонимы к inconclusive: unconfirmed, indeterminate, proving nothing, up in the air, unresolved, ambiguous, still open to question/doubt, indecisive, indefinite, unsettled
Антонимы к inconclusive: conclusive, convincing
Значение inconclusive: not leading to a firm conclusion; not ending doubt or dispute.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
evidence of inflation - признак инфляции
gives some evidence - дает некоторые доказательства
adduce evidence - представлять доказательство
secret evidence - секрет доказательств
there is clear evidence - есть четкие доказательства
one piece of evidence - одна улика
evidence of good character - свидетельство хорошего характера
destruction of evidence - уничтожение доказательств
evidence of efficacy - данные об эффективности
strong empirical evidence - сильные эмпирические данные
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
circumstantial evidence, inadequate evidence, unconvincing evidence, groundless proof, scintilla of evidence, poor evidence, weak evidence, contradicting evidence, contrary evidence, controverting evidence, disputing evidence, doubtful evidence, indirect evidence, insufficient evidence, paltry evidence, uncertain evidence, unfounded evidence, unreliable evidence, unsubstantiated evidence, wrong evidence, absence of conclusive evidence, absence of supporting evidence, argument without pith, bad evidence, bedrid argument
convincing evidence, clear evidence, compelling evidence, hard evidence, probable cause, supporting evidence, abundant evidence, adequate evidence, ample evidence, best evidence, cogent evidence, compelling argument, compelling reason, conclusive evidence, confirmatory evidence, confirming evidence, considerable evidence, convincing argument, corroborated evidence, corroborating evidence, corroborative evidence, credible evidence, crucial evidence, decisive evidence, documentary evidence
I think it's fair to say the evidence is inconclusive. |
что доказательства были неполными. |
The evidence for the effectiveness of early interventions to prevent psychosis appeared inconclusive. |
Доказательства эффективности ранних вмешательств для предотвращения психоза оказались неубедительными. |
Uh, ladies and gentlemen, uh, distinguished colleagues, after extensive biological and anatomical testing, I regret to announce that the evidence we have is... inconclusive. |
Дамы и господа, уважаемые коллеги после многих биологических и анатомических исследований мне приходится констатировать неоднозначность полученных данных. |
Dexter said the evidence was inconclusive. |
Декстер сказал, что улики были неубедительные. |
We agree that the evidence of the graves is, uh... inconclusive... and that a ground search is advisable. |
Мы согласны, наличие могил ничего не доказывает. Рекомендую произвести разведку. |
Доказательства для мануальной терапии неубедительны. |
|
Therefore, it is plausible that Flammarion himself created the image, though the evidence for this remains inconclusive. |
Поэтому вполне вероятно, что Фламмарион сам создал этот образ, хотя доказательства этого остаются неубедительными. |
Прямые доказательства остаются неубедительными. |
|
The evidence is inconclusive in proving how far the Shang realm extended from Anyang. |
Доказательства неубедительны в доказательстве того, как далеко простиралось царство Шан от Аньяна. |
In those at higher risk the evidence for screening with ECGs is inconclusive. |
У тех, кто находится в группе повышенного риска, данные для скрининга с помощью ЭКГ неубедительны. |
Irregular procedure, untenable evidence, anonymous witnesses, inconclusive findings aggravated by vague opinion. |
Возмутительная самодеятельность, неубедительные доказательства безымянные свидетели и неопределенные выводы. |
Evidence is inconclusive on whether anti-fungal treatments improve symptoms or quality of life. |
Данные о том, улучшают ли противогрибковые препараты симптомы заболевания или качество жизни, неубедительны. |
Despite inconclusive evidence, Farrow retained custody of Dylan. |
Несмотря на неубедительные доказательства, Фэрроу сохранил опеку над Диланом. |
Although there is evidence that mirror-touch synesthesia occurs in amputees, recent data has been inconclusive. |
Хотя есть доказательства того, что синестезия зеркального прикосновения возникает у людей с ампутированными конечностями, последние данные были неубедительными. |
Allard said the evidence brought forward by Novoselov and Zak was inconclusive. |
Аллард сказал, что доказательства, представленные Новоселовым и Заком, неубедительны. |
Some argue that the evidence surrounding inequality and conflict remains inconclusive, calling for further empirical studies. |
Некоторые утверждают, что факты, связанные с неравенством и конфликтами, остаются неубедительными, что требует дальнейших эмпирических исследований. |
Possible associations for which evidence is inconclusive include military service and smoking. |
Возможные ассоциации, доказательства которых неубедительны, включают военную службу и курение. |
The blood evidence was inconclusive. |
Экспертиза крови не была окончательным доказательством. |
In August 2011, testing of DNA evidence was found to be inconclusive; it included DNA from an unknown contributor. |
В августе 2011 года анализ ДНК-доказательств был признан неубедительным; он включал ДНК от неизвестного донора. |
However, much of the evidence is inconclusive and findings can be difficult to interpret. |
Однако большая часть доказательств неубедительна, и выводы могут быть трудны для интерпретации. |
Gerard said cynically: You need not worry! The evidence is almost bound to be inconclusive. |
Вам незачем беспокоиться, - цинично усмехнулся Жерар. - Доказательства почти наверняка сочтут неубедительными. |
Overall evidence is inconclusive whether non-surgical or surgical treatment is the better for lumbar spinal stenosis. |
Общие доказательства неубедительны, является ли нехирургическое или хирургическое лечение лучшим для поясничного стеноза позвоночника. |
However, scientific study has found very limited and inconclusive evidence for any health benefits of placentophagy. |
Однако научные исследования обнаружили очень ограниченные и неубедительные доказательства каких-либо преимуществ плацентофагии для здоровья. |
The limited evidence is inconclusive that chiropractic spinal manipulation therapy is not a cause of intracranial hypotension. |
Ограниченные доказательства неубедительны, что хиропрактическая спинальная манипуляционная терапия не является причиной внутричерепной гипотензии. |
The evidence is bound to be inconclusive. |
Эту улику сочтут лишь косвенной. |
The evidence is inconclusive, not disputed, and not insufficient. |
Эти доказательства неубедительны, не оспариваются и не являются недостаточными. |
Some of the evidence is inconclusive because there are other plausible explanations, such as natural processes, for the findings. |
Некоторые доказательства неубедительны, потому что существуют и другие правдоподобные объяснения, такие как естественные процессы, для выводов. |
You repeated an inconclusive assumption I made without all the evidence. |
Ты повторяешь неубедительные предположения я работала без единого доказательства. |
We have found some indication of Iraqi armor operating in the area, but evidence on which to base a B.D.A. is inconclusive so far. |
Мы нашли несколько следов иракской техники, находящейся в этом районе но доказательств для отчета о попаданиях недостаточно пока. |
Consumption is sometimes advocated as a treatment for seasonal allergies due to pollen, but scientific evidence to support the claim is inconclusive. |
Потребление иногда пропагандируется как лечение сезонных аллергий из-за пыльцы, но научные доказательства в поддержку этого утверждения неубедительны. |
They can certainly open their mouths *very* wide but photographic evidence is inconclusive. |
Они, конечно, могут открыть рот *очень* широко, но фотографические свидетельства неубедительны. |
Some major medical insurance policies view prolotherapy as an investigational or experimental therapy with an inconclusive evidence base. |
Некоторые крупные медицинские страховые полисы рассматривают пролотерапию как исследовательскую или экспериментальную терапию с неубедительной доказательной базой. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
Evidence of a sustained and furious assault with clear intent to kill. |
Доказательства жестокого и яростного нападения с явным намерением убить. |
There's also some hard evidence, might raise a few red flags. |
А еще есть несколько веских улик, которые настораживают. |
The EU itself warned of Russian “cyber-risks” to national elections and Germany’s domestic intelligence agency said it found “growing evidence” of meddling by Moscow. |
Сам ЕС выступает с предупреждениями о российских «кибернетических рисках» для общенациональных выборов, а немецкая контрразведка заявляет, что находит «все больше свидетельств» российского вмешательства. |
There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims. |
Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни. |
When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own. |
Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности. |
Дальше разбирательство отложат за недостатком улик. |
|
He doesn't think there's enough evidence to even broach the subject with his family. |
Он считает, что доказательств недостаточно. даже чтобы затронуть эту тему с его семьей. |
The SSR isn't typically in the business of handing over key evidence. |
СНР обычно не занимается передачей ключевых доказательств. |
See, your problem is you've got most of your divers over there at eight o'clock, by that floating deck chair, and most of your evidence is here, at 11 o'clock. |
Ваша проблема в том, что большинство ваших дайверов там, на восемь часов, около плавающих шезлонгов, а большая часть улик тут, на 11 часов. |
Because, sweetie, the information your father left behind is gonna be used as evidence to indict and convict Alderman Gibbons. |
Потому что, милая, данные, которые собрал твой отец, будут использованы в качестве доказательств, чтобы предъявить обвинение и осудить олдермена Гиббонса. |
У меня куча улик для обработки. |
|
Science is not about hunches, Corky said. It's about evidence. |
Наука имеет дело не с тем, что кажется, а с тем, что есть на самом деле, то есть с реальными данными. |
He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will. |
Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа. |
Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... |
И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate? |
А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной? |
ДНК нападавшего до сих пор не подтверждена. |
|
Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment. |
— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку. |
When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures. |
Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы. |
And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage. |
Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе. |
To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony. |
Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек. |
Reports are inconclusive about occurrence of breast cancer in lesbians. |
Сообщения о возникновении рака молочной железы у лесбиянок неубедительны. |
An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died. |
Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр. |
More suspicions about the existence of water on the Moon were generated by inconclusive data produced by Cassini–Huygens mission, which passed the Moon in 1999. |
Еще больше подозрений о существовании воды на Луне породили неубедительные данные, полученные миссией Кассини–Гюйгенса, которая прошла Луну в 1999 году. |
Some critics suggest, however, that Thorsby's research is inconclusive because his data may have been influenced by recent population contact. |
Некоторые критики, однако, предполагают, что исследование Торсби не является окончательным, поскольку на его данные, возможно, повлияли недавние контакты с населением. |
These connections are inconclusive as it is not known what languages were spoken in these kingdoms. |
Эти связи неубедительны, так как неизвестно, на каких языках говорили в этих царствах. |
The 1760 war, which claimed the life of the dynasty founder King Alaungpaya, was inconclusive. |
Война 1760 года, которая унесла жизнь основателя династии короля Алаунгпая, была безрезультатной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inconclusive evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inconclusive evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inconclusive, evidence , а также произношение и транскрипцию к «inconclusive evidence». Также, к фразе «inconclusive evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.