Increasing living standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
increasing evidence - все больше доказательств
by increasing awareness - путем повышения осведомленности
increasing of losses - увеличение потерь
increasing from - увеличиваясь от
increasing inequality - усиление неравенства
increasing indebtedness - увеличение задолженности
is an increasing demand for - растет спрос на
efforts aimed at increasing - Усилия, направленные на повышение
meet the increasing need - удовлетворить растущую потребность
increasing control over - усиление контроля над
Синонимы к increasing: pile up, rise, shoot up, wax, spread, build up, get larger, stretch, enlarge, climb
Антонимы к increasing: decreasing, decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow
Значение increasing: become or make greater in size, amount, intensity, or degree.
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
what do you for living - что же за жизнь
has been living - живет
intelligent living - умный живой
upscale living - высококлассные гостиной
living with both parents - живет с обоими родителями
living in common - жить объединяет
or living - или живой
living there - жить там
living rooms - гостиные
living context - живой контекст
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
strict quality standards - строгие стандарты качества
mandated standards - санкционированные стандарты
qualitative standards - качественные стандарты
employment standards - стандарты занятости
accreditation standards - стандарты аккредитации
cgmp standards - стандарты цГМФ
accounting standards in - бухгалтерские стандарты
criminal justice standards - стандарты в области уголовного правосудия
standards for testing - Стандарты для тестирования
air emission standards - Стандарты выбросов в атмосферу
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
In the 2000s, as data and information were increasingly stored digitally, this digital data was described using metadata standards. |
В 2000-е годы, когда данные и информация все чаще хранились в цифровом виде, эти цифровые данные были описаны с использованием стандартов метаданных. |
Living standards also rose steadily, with the purchasing power of wages increasing by 73% from 1950 to 1960. |
Уровень жизни также неуклонно рос, а покупательная способность заработной платы увеличилась на 73% с 1950 по 1960 год. |
These regulations and standards changed the marketplace, leading to an increasing number of low-emitting products. |
Эти правила и стандарты изменили рынок, что привело к увеличению количества продуктов с низким уровнем выбросов. |
An increasing number of States use IAEA standards directly or as the reference basis for their national nuclear safety regulations. |
Все большее число государств применяют стандарты МАГАТЭ прямо или в качестве справочной основы для разработки своих национальных норм в области ядерной безопасности. |
In the early 21st century, concerns were raised over the increasing managerialisation and standardisation of universities worldwide. |
В начале XXI века были высказаны опасения по поводу растущей менеджериализации и стандартизации университетов во всем мире. |
After many years of studying the language, I found it increasing more difficult to define a standard. |
После многих лет изучения языка, я обнаружил, что становится все труднее определить стандарт. |
However, the standard enthalpy of the Boudouard reaction becomes less negative with increasing temperature, as shown to the side. |
Однако стандартная энтальпия реакции будуара становится менее отрицательной с увеличением температуры,как показано на рисунке. |
New ships were increasingly constructed to a standard pattern and designated battleships or armoured cruisers. |
Новые корабли все чаще строились по стандартному образцу и назывались линкорами или броненосными крейсерами. |
This was mostly the result of China's economic growth and increasing living standards which led to the decline. |
Это было главным образом результатом экономического роста Китая и повышения уровня жизни, что привело к его снижению. |
Starr became increasingly dissatisfied with the standard of his drumming. |
Старр все больше и больше разочаровывался в стандартах своего барабанного боя. |
External pressure's increasing, approaching two standard gravities. |
Внешнее давление повышается, приближаемся к двойной гравитации. |
Pool halls in North America are increasingly settling upon the World Pool-Billiard Association International Standardized Rules. |
Бильярдные залы в Северной Америке все больше ориентируются на международные стандартизированные правила Всемирной ассоциации бильярда и бильярда. |
Since 9/11, satire news has increasingly been taken more seriously than “real” news (even though it doesn’t exactly live up to that standard). |
Начиная с терактов 11 сентября 2001 года наметилась определенная тенденция — люди воспринимают сатирические новостные выпуски серьезнее, чем «настоящие» (хотя сатира не всегда оправдывает ожидания). |
Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves. |
По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем. |
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising. |
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти. |
High rates of economic growth are long gone, and so too is the increasing standard of living that they provided. |
Высокие темпы экономического роста ушли в прошлое, и туда же уходит рост стандартов жизни, который они обеспечивали. |
Now, because space debris and junk has become increasingly worrisome, there have been some national and international efforts to develop technical standards to help us limit the generation of additional debris. |
Угроза столкновения с обломками мусора становится всё реальнее, поэтому были предприняты национальные и международные усилия по разработке технических стандартов, ограничивающих образование мусора. |
This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks creditworthiness. |
На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков. |
An increasing number of multinational corporations are adopting global environmental standards for all of their operations and those of their suppliers. |
Все большее число многонациональных корпораций применяют глобальные экологические стандарты в отношении всех своих операций и операций своих поставщиков. |
This comparative virtue was favored by the increasingly chaste moral standards of the time. |
Этой сравнительной добродетели благоприятствовали все более целомудренные нравственные нормы того времени. |
Increasing incomes is the second main theme of Egypt's effort to raise its people's standard of living. |
Рост доходов населения - это второе основное направление деятельности правительства Египта в целях повышения жизненного уровня граждан. |
Development of increasingly accurate frequency standards is underway. |
Продуваемые ветром почвы включают дюнные пески и Лесс. |
Is it any wonder that China is perceived as an increasingly credible model for much of the developing world, while the US is now viewed as a symbol of hypocrisy and double standards? |
Разве может удивлять то, что Китай все чаще воспринимается в качестве наиболее вероятной модели для большей части развивающегося мира, в то время как США теперь ассоциируются с символом лицемерия и двойных стандартов? |
Polarized parties become more ideologically unified, furthering voter knowledge about their positions and increasing their standard to similarly-aligned voters. |
Поляризованные партии становятся более идеологически сплоченными, расширяя знания избирателей о своих позициях и повышая свой стандарт для аналогично настроенных избирателей. |
The game features the standard arcade mode and a time attack mode that sees players trying to survive for as long as possible against increasingly faster speeds. |
В игре есть стандартный аркадный режим и режим time attack, в котором игроки пытаются выжить как можно дольше против все более высоких скоростей. |
The nuclear double standard will be increasingly questioned, and states may balk at joining in sanctions. |
Двойные стандарты в ядерной сфере начнут все чаще ставиться под сомнение, и страны будут отказываться присоединяться к санкциям. |
Standardized testing has become increasingly controversial in recent years. |
Стандартизированное тестирование становится все более спорным в последние годы. |
The relevant international standards body has been debating whether or not to continue the practice with an increasing number of nations supporting its abolition. |
Соответствующий орган по международным стандартам обсуждает вопрос о том, следует ли продолжать эту практику, и все большее число стран поддерживает ее отмену. |
Accounting for greenhouse gas emissions is increasingly framed as a standard requirement for business. |
Учет выбросов парниковых газов все чаще становится стандартным требованием для бизнеса. |
But today this standard of living is increasingly precarious. |
Но сегодня этот уровень жизни становится все более шатким. |
Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas. |
Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика. |
if standard doses are ineffective increasing up to 4-fold is recommended to control symptoms. |
при неэффективности стандартных доз для контроля симптомов рекомендуется увеличить дозу до 4 раз. |
Apparently it is superior to the standard M855 round when fired from an M4 or M16 rifle, increasing accuracy from 3–5 minutes of angle to 2 minute of angle. |
По-видимому, он превосходит стандартный патрон М855 при стрельбе из винтовки М4 или М16, увеличивая точность с 3-5 минут угла до 2 минут угла. |
New ships were increasingly constructed to a standard pattern and designated battleships or armored cruisers. |
Новые корабли все чаще строились по стандартному образцу и назывались линкорами или броненосными крейсерами. |
Although the British standard of living was increasing, the standard of living in other countries increased faster. |
Хотя уровень жизни в Великобритании рос, уровень жизни в других странах рос быстрее. |
As demand rises in the $4 billion-a-year outplacement business, providers increasingly offer standardized services, which some workers say offer little value. |
По мере роста спроса в бизнесе аутплейсмента стоимостью $4 млрд в год поставщики все чаще предлагают стандартизированные услуги, которые, по мнению некоторых работников, не имеют большой ценности. |
Starting in late 2011, as part of Intel's Ultrabook initiative, an increasing number of ultra-thin laptops are being shipped with SSDs standard. |
Начиная с конца 2011 года, в рамках инициативы Intel по созданию ультрабуков, все большее число ультратонких ноутбуков поставляется со стандартом SSDs. |
Capacitors are available in different, geometrically increasing preferred values as specified in the E series standards specified in IEC/EN 60063. |
Конденсаторы доступны в различных геометрически увеличивающихся предпочтительных значениях, как указано в стандартах серии E, указанных в стандарте IEC / EN 60063. |
Some observers have suggested that the company should be given credit for increasing the standard of service in markets that it enters. |
Некоторые наблюдатели предположили, что компании следует отдать должное за повышение уровня обслуживания на рынках, на которые она выходит. |
You're increasing the odds of that every second we waste here. |
Вы повышаете вероятность этого, с каждой секундой задержки. |
And this has been delivered despite increasing economic cutbacks and increasing threats against our officers. |
Все это достигнуто вопреки сокращению бюджета и постоянным угрозам в адрес наших полицейских. |
Growing volumes of construction, come on the market, new customers who are placing increasing demands on the quality of construction materials and technologies. |
Растут объемы строительства, на рынок приходят новые заказчики, которые предъявляют все более высокие требования к качеству строительных материалов и технологий. |
While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries. |
Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки. |
We should also focus on increasing the resources of peacekeeping operations so as to weaken the power wielded by the strong over the weak. |
Мы также должны сосредоточить внимание на увеличении ресурсов миротворческих операций, чтобы ослабить власть сильных над слабыми. |
Using this trading pattern, a broker is interested in increasing of trading volume, as he receives a commission for each order. |
При такой модели брокер заинтересован в росте объёмов торгов, поскольку он получает прибыль в виде комиссии за сделки. |
Становилось все светлее. |
|
The process of polymer degassing is necessary to suit polymer for extrusion and pelletizing, increasing safety, environmental, and product quality aspects. |
Процесс дегазации полимера необходим, чтобы приспособить полимер для экструзии и гранулирования, повышая безопасность, экологичность и качество продукции. |
Food exports amounted to 62 billion zloty in 2011, increasing by 17% from 2010. |
Экспорт продовольствия в 2011 году составил 62 млрд злотых, увеличившись на 17% по сравнению с 2010 годом. |
This is an ongoing and important discussion, especially as there is an increasing emphasis on and demand for strategy as grounded, flexible, and opportunity-driven. |
Это постоянная и важная дискуссия, особенно с учетом растущего внимания и спроса на стратегию как обоснованную, гибкую и ориентированную на возможности. |
With the Stovepipe Cup becoming impractical because of its ever-increasing height, the NHL decided to redesign the trophy. |
Поскольку Кубок Стовепайпа становится непрактичным из-за его постоянно увеличивающейся высоты, НХЛ решила переработать трофей. |
A standard x-ray image is a transmission image, an image with negative logarithm of its intensities is sometimes called a number of mean free paths image. |
Стандартное рентгеновское изображение-это изображение передачи, изображение с отрицательным логарифмом его интенсивностей иногда называют числом средних свободных путей изображения. |
The adoption of these principals parallels themselves with the increasing reliance on a quantitative understanding of the world. |
Принятие этих принципов идет параллельно с растущей опорой на количественное понимание мира. |
Water and most oils are immiscible usually forming layers according to increasing density from the top. |
Вода и большинство масел не смешиваются, обычно образуя слои в соответствии с увеличением плотности сверху. |
After the victory of federal forces in 1970, the country began a period of economic boom fueled by increasing oil production and rising oil prices. |
После победы федеральных сил в 1970 году в стране начался период экономического бума, подпитываемого увеличением добычи нефти и ростом цен на нефть. |
Christians have faced increasing levels of persecution in the Muslim world. |
Христиане сталкиваются с растущим уровнем преследований в мусульманском мире. |
Democratic Party candidates were consistently elected to local office, increasing the city's ties to the South and its dominant party. |
Кандидаты от Демократической партии последовательно избирались на местные должности, укрепляя связи города с Югом и его доминирующей партией. |
The effect of temperature is less certain, as close to the critical point, increasing the temperature causes decreases in density, and hence dissolving power. |
Влияние температуры менее определенно, так как вблизи критической точки повышение температуры вызывает уменьшение плотности, а следовательно, и мощности растворения. |
Prices of vodka, wine, and beer were raised, which was intended to discourage drinking by increasing the cost of liquor. |
Цены на водку, вино и пиво были повышены, что должно было препятствовать употреблению алкоголя путем увеличения стоимости спиртного. |
Catecholamines will increase the heart rate and increase the strength of ventricular contraction, directly increasing cardiac output. |
Катехоламины увеличивают частоту сердечных сокращений и увеличивают силу сокращения желудочков, непосредственно увеличивая сердечный выброс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increasing living standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increasing living standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increasing, living, standards , а также произношение и транскрипцию к «increasing living standards». Также, к фразе «increasing living standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.