Indicates a link - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: указывать, означать, показывать, служить признаком, предписывать, требовать, выражать кратко и ясно, включить сигнал поворота
rating indicates - рейтинг указывает
the following table indicates - Следующая таблица показывает
indicates the strength of - указывает на силу
the term indicates - этот термин обозначает
number which indicates - число, которое указывает на то
the request also indicates that - запрос также указывает на то, что
the report also indicates - В докладе также указывается
indicates that it is - указывает на то, что
indicates that the battery - указывает на то, что батареи
this condition indicates - это условие означает,
Синонимы к indicates: betray, be a sign of, be a symptom of, betoken, be evidence of, suggest, be symptomatic of, manifest, imply, mark
Антонимы к indicates: assign, allocate
Значение indicates: point out; show.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bucketload of - ведро
take a leak - пропустить утечку
take a header - взять заголовок
bore a hole in - имеет отверстие в
to a fault - к ошибке
a snarl-up - рывок
a short time ago - недавно
give a synopsis of - дать краткий обзор
in a murmur - в ропот
a dream - мечта
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир
verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку
hvdc link - HVDC ссылка
link closure - закрытие ссылки
link to a video - ссылка на видео
high-level data link control - высокоуровневое управление каналом данных
provides an important link - обеспечивает важную связь
is there any link between - есть ли связь между
visual link - визуальная связь
link trading - ссылка торговли
there was a clear link - существует четкая связь
link in the email - ссылка в сообщении электронной почты
Синонимы к link: joint, loop, connector, ring, connection, coupling, association, linkage, relationship, tie-up
Антонимы к link: disconnect, unlink
Значение link: a relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases. |
Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями. |
Budapest's urban area population number differs from the number indicated on the Budapest-Link. |
Численность населения городского района Будапешта отличается от числа, указанного на Будапешт-Линке. |
Identify the link and briefly indicate its relevance to the article. |
Определите ссылку и кратко укажите ее отношение к статье. |
For example, Windows Vista users must manually indicate when creating a symbolic link whether it is a file or a directory. |
Например, пользователи Windows Vista должны вручную указывать при создании символической ссылки, является ли она файлом или каталогом. |
Применяя отношение к ссылке Хопфа, где это указано,. |
|
Someone who can word it better than myself should indicate the link between insulin, blood glucose levels, and leptin. |
Кто-то, кто может сказать это лучше меня, должен указать на связь между инсулином, уровнем глюкозы в крови и лептином. |
Everything indicates that they have a direct link with Moscow. |
Всё свидетельствует о том, что они имеют прямые контакты с Москвой. |
Upon powering the router it may take several minutes for the local network and DSL link to initialize, usually indicated by the status lights turning green. |
После включения питания маршрутизатора может потребоваться несколько минут для инициализации локальной сети и DSL-канала, как правило, на это указывает зеленый индикатор состояния. |
In the last node of a list, the link field often contains a null reference, a special value is used to indicate the lack of further nodes. |
В последнем узле списка поле link часто содержит нулевую ссылку, специальное значение используется для указания отсутствия дальнейших узлов. |
In a graphical user interface, the appearance of a mouse cursor may change into a hand motif to indicate a link. |
В графическом пользовательском интерфейсе внешний вид курсора мыши может измениться на мотив руки, указывающий на ссылку. |
Checking the indicated link shows that the date is 2007 in stead of 2006. |
Проверка указанной ссылки показывает, что вместо 2006 года стоит 2007 год. |
In a graphical user interface, the appearance of a mouse cursor may change into a hand motif to indicate a link. |
В графическом пользовательском интерфейсе внешний вид курсора мыши может измениться на ручной мотив для обозначения ссылки. |
In this case, the partner reward for transactions performed by clients you've signed up will be credited directly to the account indicated in the link. |
В этом случае партнерское вознаграждение по сделкам привлеченных клиентов будет начисляться непосредственно на указанный в ссылке счет. |
Many authors have indicated an integral link between a person's will to live, personality, and the functions of the prefrontal cortex. |
Многие авторы указывают на неразрывную связь между волей человека к жизни, личностью и функциями префронтальной коры головного мозга. |
The strong link between increased consumption and resistance indicates that this will directly mitigate the accelerating spread of AMR. |
Сильная связь между повышенным потреблением и сопротивлением указывает на то, что это непосредственно смягчит ускоряющееся распространение AMR. |
And this indicates that his childhood trauma may have some direct link to these type of locations. |
Что может означать, что детская травма субъекта как-то связана с похожим местом. |
Warning, biogenetic ID comparison indicates you are not authorized for operation of this link. |
Внимание, сравнение биогенетического ID выявило, что вы не уполномочены использовать этот коммуникатор. |
Patient surveys indicate they chose the procedure based on expectations of decreased morbidity, improved outcomes, reduced blood loss and less pain. |
Опросы пациентов показывают, что они выбрали процедуру, основываясь на ожиданиях снижения заболеваемости, улучшения результатов, снижения кровопотери и уменьшения боли. |
Мы можем связать красную фланель с двумя разными убийствами. |
|
Partner – this is a list of and details on each investor who has completed registration by following the partner link. |
Партнер – список и детали каждого инвестора, который прошел регистрацию по партнерской ссылке. |
My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events. |
Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий. |
But I don't see any evidence of organic materials Or discoloration that would indicate the presence of blood. |
Но я не вижу никаких признаков органических веществ или изменения цвета, которые бы указывали на присутствие крови. |
Because fever, headache, and light sensitivity may indicate something much more serious than the Flu. |
Потому что жар, головная боль и светочувствительность могут указывать на что-то посерьезнее, чем грипп. |
The charge is undetectable, but if they link it to me, I can say I acted alone, because I did. |
Этот заряд невозможно отследить. Но если они выйдут на меня, то я скажу, что действовал один, потому что так и есть. |
There is nothing to link Miguel to Ellen Wolf's murder except evidence that was obtained illegally, and therefore inadmissible. |
У нас нет ничего, чтобы связать его с убийством Элен Вульф. Кроме улик, полученных незаконным путем, следовательно, суд их не примет |
Something to link him to Richards. |
Того, что связывает его с Ричардсом. |
But she's our only link to the Vatican organization. |
Но она единственный выход на ватиканскую организацию. |
Попробуй связаться еще раз перед соединением. |
|
And in any of those conversations, did he indicate what his plans were in the future? |
Во время ваших разговоров он как-нибудь намекал на свои дальнейшие планы? |
We can't do that, we don't have any evidence to link Dr. Williams with the murders. |
Мы не можем сделать этого, у нас нет никаких доказательств связи доктора Уильямса с убийствами. |
Я пытаюсь найти связь между Максимом и жертвой из Флоренции. |
|
And then, in opposition to that, you've got a slightly orangey-violety orange, violet coming through the orange, so there's a link there, and then you've got this beautiful, sort of, Royal Doulton cup |
В противовес оранжевому, фиолетовому, проходящему через оранжевый... - Получается такая красивая чашка Роял Далтон с зеленым блюдцем. |
The Founder wants a subspace com link installed in her quarters. |
Основатель хочет установить у себя в каюте подпространственную линию связи. |
Но всегда есть какое-то слабое звено. |
|
I'm just not sure that as evidence the pills alone indicate... |
Я просто не уверен, что эти таблетки служат доказательством... |
You'll be glad to know that the completion of this link in the railway will enable us to transport the sick and disabled to the new camp by train. |
Но вы будете рады узнать, что завершение этого участка железной дороги позволит нам транспортировать больных и немощных в новый лагерь поездом. |
Таким оброзом у нас есть связующее звено с тем временем, где Мастер сейчас. |
|
As of 2007, researchers Lyytinen et al. are searching for a link between the neurological and genetic findings, and the reading disorder. |
По состоянию на 2007 год исследователи Lyytinen et al. ищут связь между неврологическими и генетическими находками, а также расстройством чтения. |
Only the latter uses the name Labeo, so there is no link between Labeo and Bacon. |
Только последний использует имя лабео, поэтому нет никакой связи между лабео и беконом. |
My comments could be considered an official second opinion, but I indicate that I did not want this to be the case. |
Мои комментарии можно было бы считать официальным вторым мнением, но я указываю, что не хотел бы, чтобы это было так. |
However, many left-right signs more logically indicate the closest destination at the top with further afield destinations listed in descending order. |
Однако многие лево-правые знаки более логично указывают на ближайший пункт назначения в верхней части с дальнейшими местами назначения, перечисленными в порядке убывания. |
Agricultural records indicate that the disease was first observed in the Cauca Valley area of Colombia in 1935. |
Сельскохозяйственные данные свидетельствуют о том, что впервые это заболевание было отмечено в долине Каука в Колумбии в 1935 году. |
A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions. |
Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями. |
How is an external link to an article on domestic violence be considered spam or advertising when it simply makes reference to the story of a particular case? |
Как внешняя ссылка на статью о насилии в семье может считаться спамом или рекламой, если она просто ссылается на историю конкретного случая? |
An inline link displays remote content without the need for embedding the content. |
Встроенная ссылка отображает удаленное содержимое без необходимости встраивания содержимого. |
A postal mark, 〒, may precede the code to indicate that the number following is a postal code. |
Почтовый знак,〒, может предшествовать коду, чтобы указать, что следующий за ним номер является почтовым кодом. |
A month later, on June 7, 2009, Cashis posted a link on Twitter to the full video in which he makes a cameo appearance. |
Месяц спустя, 7 июня 2009 года, Кэшис опубликовал в Twitter ссылку на полное видео, в котором он делает камео. |
This is taken to indicate that other domains, including one's beliefs, cannot influence such processes. |
Это делается для того, чтобы показать, что другие области, включая наши убеждения, не могут влиять на такие процессы. |
After a signal is sent, if no reply is received the link is assumed to be down and future data will be routed via another path until the link is up again. |
После отправки сигнала, если ответ не получен, предполагается, что связь не работает, и будущие данные будут перенаправляться по другому пути, пока связь не будет снова поднята. |
The effects of coffee consumption on cancer risk generally indicate that it is safe, and with no effect or produces a lower risk of cancer. |
Влияние потребления кофе на риск развития рака обычно указывает на то, что он безопасен и не оказывает никакого влияния или снижает риск развития рака. |
Information asymmetry is a third reason—often the link between cause and effect is obscured, making it difficult for actors to make informed choices. |
Информационная асимметрия является третьей причиной-часто связь между причиной и следствием затушевывается, что затрудняет субъектам делать осознанный выбор. |
The developers also note that some subscribing WikiProjects and Taskforces use the display=none parameter, but forget to give a link to their alert page. |
Разработчики также отмечают, что некоторые подписавшиеся WikiProjects и Taskforces используют параметр display=none, но забывают дать ссылку на свою страницу оповещения. |
He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced. |
Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор. |
Papal pronouncements, along with commentaries by cardinals, indicate that the Church is aware of the general findings of scientists on the gradual appearance of life. |
Папские заявления, наряду с комментариями кардиналов, указывают на то, что Церковь осведомлена об общих выводах ученых о постепенном появлении жизни. |
Это передавало данные на материк по радиосвязи. |
|
Biscuits, chocolates and sweets are more popular than nuts and fruit and in general the population follows a more Westernised diet than geography might indicate. |
Печенье, шоколад и сладости более популярны, чем орехи и фрукты, и в целом население придерживается более западного рациона питания, Чем может показать география. |
The new page contains a link here, as well as sections on spermatia and other non-motile sperm variants. |
Новая страница содержит ссылку здесь, а также разделы, посвященные сперматозоидам и другим немотивированным вариантам сперматозоидов. |
A left-hand subscript is sometimes used redundantly to indicate the atomic number. |
Наиболее важными и очевидными идентифицирующими признаками H. floresiensis являются его небольшое тело и небольшая черепная емкость. |
A sudden decrease in performance or stiffness at work might indicate a hidden physical problem. |
Внезапное снижение производительности или жесткости на работе может указывать на скрытую физическую проблему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicates a link».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicates a link» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicates, a, link , а также произношение и транскрипцию к «indicates a link». Также, к фразе «indicates a link» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.