Individual chemical compounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual chemical compounds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуальные химические соединения
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- chemical [adjective]

adjective: химический

noun: химикат

- compounds [noun]

noun: соединение, компаунд, состав, смесь, сложное слово, составное слово, огороженное место, поселок негров-рабочих фирмы

verb: составлять, соединять, смешивать, примирять, осложнять, приходить к компромиссу, улаживать, частично погашать долг, увеличивать

  • compounds this - соединения этого

  • compounds the impact - Соединения воздействия

  • for the removal of compounds - для удаления соединений

  • crystalline compounds - кристаллические соединения

  • moving compounds - перемещение соединений

  • heterocyclic compounds - гетероциклические соединения

  • sulfur compounds - соединения серы

  • those compounds - те соединения

  • novel compounds - новые соединения

  • chemicals and compounds - химические вещества и соединения

  • Синонимы к compounds: composite, amalgamation, mixture, amalgam, mix, synthesis, alloy, combination, fusion, blend

    Антонимы к compounds: abates, decreases, de-escalates, diminishes, downsizes, dwindles, lessens, lowers, minifies, reduces

    Значение compounds: a thing that is composed of two or more separate elements; a mixture.



A major hindrance to the monitoring of oil sands produced waters has been the lack of identification of individual compounds present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных препятствий для мониторинга нефтесодержащих Песков является отсутствие идентификации отдельных присутствующих соединений.

The compound eyes of mature individuals have a dark upper region and contrasting lower part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные глаза зрелых особей имеют темную верхнюю область и контрастную нижнюю часть.

Further experiments demonstrated attraction to a number of individual compounds released by host plants and repellence by one compound released by wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие эксперименты показали притяжение к ряду отдельных соединений, выделяемых растениями-хозяевами, и отталкивание одним соединением, выделяемым пшеницей.

Compounded to this was the fact that the victims were people of very simple means and the individual crimes were not high-profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому добавлялся тот факт, что жертвы были людьми очень простых средств, а отдельные преступления не были громкими.

A score 571 points in the individual compound bow put him in 23 position, and qualified him for the team event representing Galacia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набрав 571 очко в личном зачете, он занял 23-е место и квалифицировался в командный турнир, представляющий Галасию.

The structure of a PAH influences whether and how the individual compound is carcinogenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком сценарии очень небольшое число людей контролирует большую часть денег и власти.

These compounds serve to identify individuals of the same species and of the same or different sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соединения служат для идентификации особей одного вида и одного или разных полов.

Many drug molecules are made toxic in the liver, and the genetic variability of certain liver enzymes makes the toxicity of many compounds differ between individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие молекулы лекарств становятся токсичными в печени, а генетическая изменчивость некоторых печеночных ферментов делает токсичность многих соединений различной у разных людей.

Individually, these chemicals are harmless, but mixed together form a compound which is caustic and can eat through metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отдельности эти химические реагенты безвредны, но смешанные друг с другом они образовывают соединение, которое едкое и может растворять металл.

Each polyatomic ion in a compound is written individually in order to illustrate the separate groupings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый многоатомный ион в соединении записывается индивидуально, чтобы проиллюстрировать отдельные группировки.

It is for compound objects consisting of several inter-related components - proper display cannot be achieved by individually displaying the constituent parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к составным объектам, состоящим из нескольких взаимосвязанных компонентов-правильное отображение не может быть достигнуто путем индивидуального отображения составных частей.

The production of siderophores is often used as an example of mutualism as the compounds are not constricted to individual usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство сидерофоров часто используется в качестве примера мутуализма, поскольку соединения не ограничиваются индивидуальным использованием.

The relative importance of each of these fractions varies depending on the individual compound of interest and the location of the receptor relative to sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная значимость каждой из этих фракций изменяется в зависимости от отдельного соединения, представляющего интерес, и соотношения месторасположения рецептора и источника.

However, in the compound eye, the resolution is related to the size of individual ommatidia and the distance between neighbouring ommatidia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в сложном глазу разрешение зависит от размера отдельных омматидий и расстояния между соседними омматидиями.

Therefore, only the full compound—not the individual character—has a reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, только полное соединение—не индивидуальный характер—имеет чтение.

So I isolated all the aromas that weren't food-based into their own individual compounds, which I then reformulated into a condensed, more intensified version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разделил все запахи, которые не от еды, на их составные части, а затем переформулировал в конденсированную, более сильную версию.

Many people were discussed interesting advancements, in individual the new compound of Astoprene de Sir Reuben Astwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждалось много интересного, в частности астопрен, соединение сэра Рубена Эствилла.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

Freud argued that an individual could become stuck in any of these stages if overindulgence or underindulgence occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд утверждал, что индивид может застрять на любой из этих стадий, если происходит чрезмерное или недостаточное потворство своим желаниям.

The grimy, lanky individual in work clothes broke away from the group and followed after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним последовал чумазый и худой парень в спецовке.

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

The people on the Bulletin's Science and Security Board are like rock stars in their individual fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из Вестника и Совета безопасности как рок-звезды, каждый в своем деле.

We're not gonna compound your screwup by getting caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будем усугублять твой провал тем, что нас поймают.

Okay, so I'm analyzing the organic compound Found in the creature's nest,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я анализирую органический компонент, найденный в гнезде существа

That's a compound bow, but now I spend my time making short films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это блочный лук, но теперь в свободное время... я снимаю короткометражки.

I'm talking about breaking down the security situation, clearing an individual and making it safe for passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о разруливании ситуаций, связанных с нашей безопасностью выделении опасных личностей, чтобы сделать нашу поездку безопасной.

So I started it last night and now the paper has dried out, it's er, well, just a question of exposing the new compound to ultraviolet light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я начал прошлым вечером, а теперь бумага высохла, и весь вопрос лишь в том, чтобы просмотреть новое соединение под ультрафиолетом.

It's an enzyme compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соединение энзима.

What makes this compound controversial is the economic and political impact it can have among various countries and businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает это соединение спорным, так это экономическое и политическое влияние, которое оно может иметь среди различных стран и предприятий.

This is chemically refined to obtain the individual metals in their pure forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это химически очищается для получения отдельных металлов в их чистых формах.

The main fluorescent compound is Hyloin-L1 and it gives a blue-green glow when exposed to violet or ultra violet light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным флуоресцентным соединением является Hyloin-L1, и он дает сине-зеленое свечение при воздействии фиолетового или ультрафиолетового света.

The dogs have become adept at intuiting the psychology of individual humans in order to determine which techniques will work best on whom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки стали искусными в интуиции психологии отдельных людей, чтобы определить, какие методы будут работать лучше всего на ком.

The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием.

Benzene is an organic chemical compound with the chemical formula C6H6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензол-это органическое химическое соединение с химической формулой C6H6.

Many of the returning locations and characters were given updated themes, with Porter citing the scenes in the compound and with Ed Galbraith as examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из возвращающихся мест и персонажей получили обновленные темы, причем Портер цитировал сцены в комплексе и Эда Гэлбрейта в качестве примеров.

The SHU is a measurement of the base resin compound and not what comes out in the aerosol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу-это измерение основного смоляного соединения, а не того, что выходит в аэрозоле.

Ancient tourists visiting the 5th-century citadel at Sigiriya in Sri Lanka scribbled over 1800 individual graffiti there between the 6th and 18th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние туристы, посещавшие цитадель 5-го века в Сигирии на Шри-Ланке, нацарапали там более 1800 отдельных граффити между 6-м и 18-м веками.

The architectural sophistication of the individual pavilions suggests that they were inspired by pattern books, with minor local adaptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурная изысканность отдельных павильонов наводит на мысль, что они были вдохновлены книгами с образцами, с незначительными местными адаптациями.

Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели.

Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд.

If no rust is detected an anti-corrosion compound will be applied, if rust is detected the crossmember will be replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ржавчина не обнаружена, то будет применена антикоррозийная смесь, если ржавчина обнаружена, то поперечина будет заменена.

Compound Benzoin Tincture is often applied to skin under adhesive bandage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составную Бензоиновую настойку часто наносят на кожу под липкой повязкой.

A clonal colony can survive for much longer than an individual tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клональная колония может выжить гораздо дольше, чем отдельное дерево.

The properties of a compound bear little similarity to those of its elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства соединения мало похожи на свойства его элементов.

It has been observed that pit and mounds on an individual basis generally have specific climatic and pedological characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что ямы и курганы на индивидуальной основе обычно имеют специфические климатические и педологические характеристики.

The distance that the jail or prison is from the arrested individual's home is a contributing factor to the parent-child relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние, на котором находится тюрьма или тюрьма от дома арестованного, является фактором, способствующим развитию отношений между родителями и детьми.

He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций.

On the other hand, reactions of organocopper compound with alkenyl halides proceed with retention of subtrate’s configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, реакции органосодержащего соединения с алкенилгалогенидами протекают с сохранением конфигурации субстрата.

In the body, compound sugars are hydrolysed into simple sugars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организме сложные сахара гидролизуются в простые сахара.

Both of his parents, Nawab Rustam Ali Khan and Mahmoodah Begum are buried at their princely family compound located outside Karnal, Haryana, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба его родителя, Наваб Рустам Али Хан и Махмуд Бегум, похоронены в их княжеском семейном комплексе, расположенном за пределами Карнала, Харьяна, Индия.

Although S1P is active at very low concentrations, bioavailability of the compound in human skin is a concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя S1P активен в очень низких концентрациях, биодоступность соединения в коже человека вызывает беспокойство.

Two men, A. Vogel Jr. and C. Reischauer, were able to isolate the compound from the walnut tree in 1851.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека, А. Фогель-младший и К. Райшауэр, смогли выделить соединение из орехового дерева в 1851 году.

Upon entering the compound and attempting to find the Prime Minister, however, they were fired upon by four policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, войдя в здание и попытавшись найти премьер-министра, они были обстреляны четырьмя полицейскими.

The song was inspired by Lydia E. Pinkham's Vegetable Compound, a well-known herbal-alcoholic patent medicine for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была вдохновлена растительным компаундом Лидии Э. Пинкхэм, хорошо известным патентованным лекарством на основе трав и спирта для женщин.

All are present, at least transiently, in any natural uranium-containing sample, whether metal, compound, or mineral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом природном урансодержащем образце, будь то металл, соединение или минерал.

can be provided by compound constructions containing auxiliary verbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может быть обеспечена составными конструкциями, содержащими вспомогательные глаголы.

There are many benefits of Precast Wall / Precast compound walls so engineers are prefer for Precast compound wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много преимуществ сборных стен / сборных составных стен, поэтому инженеры предпочитают сборные составные стены.

Commercially, the most important of these is lactisole, a compound produced by Domino Sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерчески наиболее важным из них является лактизол-соединение, получаемое из сахара Домино.

As a chemical compound, riboflavin is a yellow-orange solid substance with poor solubility in water compared to other B vitamins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как химическое соединение, рибофлавин представляет собой желто-оранжевое твердое вещество с плохой растворимостью в воде по сравнению с другими витаминами группы В.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual chemical compounds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual chemical compounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, chemical, compounds , а также произношение и транскрипцию к «individual chemical compounds». Также, к фразе «individual chemical compounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information