Individual objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual objectives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуальные задачи
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- objectives

цели


personal objectives, unique objectives, exclusive objectives


The question then, is, what is are the objective criteria against which we wish to test individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вопрос заключается в том, каковы объективные критерии, по которым мы хотим проверять индивидов.

Overall objective To attain optimum solutions for all parties involved by interacting regularly with the constituencies of UNIDO, either individually or in groups, through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка решений, удовлетворяющих все стороны, регулярно взаимодействующие с целевыми группами ЮНИДО либо в индивидуальном порядке, либо коллективно, посредством.

The goal should be objectively defined and understandable for the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель должна быть объективно определена и понятна человеку.

In the absence of objectivity, there is no knowledge and all private experiences of impressions of different individuals would be incommunicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие объективности не существует знания, и все частные переживания впечатлений различных индивидов были бы непередаваемы.

The Shaper is a task-focused individual who pursues objectives with vigour and who is driven by tremendous energy and the need to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирователь-это целеустремленный человек, который энергично преследует поставленные цели и которым движет огромная энергия и потребность в достижении.

Life can't be categorised that way - we work by consensus, that's the sum of individual judgement, not objective criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь нельзя классифицировать таким образом - мы работаем на основе консенсуса, это сумма индивидуальных суждений, а не объективных критериев.

Rather than operating as objective perceivers, individuals are inclined to perceptual slips that prompt biased understandings of their social world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы действовать как объективные воспринимающие, индивиды склонны к перцептивным промахам, которые вызывают предвзятое понимание их социального мира.

The objective in repairing a rotator cuff is to enable an individual to regain full function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ремонта вращательной манжеты состоит в том, чтобы позволить человеку восстановить полную функцию.

Further, they are entirely individual and can in no way be described as constituting absolute objective knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, они совершенно индивидуальны и никоим образом не могут быть описаны как составляющие абсолютное объективное знание.

At the individual level, a simple process of identifying objectives and risks, weighing their importance and creating plans, may be all that's necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На индивидуальном уровне достаточно простого процесса определения целей и рисков, взвешивания их важности и составления планов.

A conflict of interest could impair an individual's ability to perform his or her duties and responsibilities objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт интересов может негативно сказаться на способности индивида объективно выполнять свои обязанности и обязанности.

The horizontal axis corresponds to the coverage of the product objectives, and the vertical axis to the needs of the individual users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонтальная ось соответствует охвату целей продукта, а вертикальная - потребностям отдельных пользователей.

The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения.

Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно.

An individual's construction of reality, not the objective input, may dictate their behaviour in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальное конструирование реальности, а не объективная информация, может диктовать их поведение в мире.

Its overall objective is to improve both individual and organizational performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее общая цель заключается в повышении показателей работы каждого сотрудника в Организации в целом.

Level 2 SA requires integrating this information to understand how it will impact upon the individual's goals and objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень 2 SA требует интеграции этой информации, чтобы понять, как она повлияет на цели и задачи человека.

The informal organization expresses the personal objectives and goals of the individual membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неформальная организация выражает личные цели и задачи каждого отдельного члена.

Postmodernists contend that truth is subjective, rather than objective, as it is biased towards each individual's beliefs and outlook on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмодернисты утверждают, что истина субъективна, а не объективна, поскольку она предвзята по отношению к убеждениям и взглядам каждого человека на мир.

Important principles of this ideology include freedom of choice, the uniqueness of the individual and empirical inquiry grounded in objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важными принципами этой идеологии являются свобода выбора, уникальность личности и эмпирическое исследование, основанное на объективности.

One was the objective side, the other the subjective side, of the same relation between the individual and the forces of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна сторона была объективной, другая-субъективной, в том же отношении между индивидом и силами природы.

Organizational goal-management aims for individual employee goals and objectives to align with the vision and strategic goals of the entire organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное целеполагание-управление стремится к тому, чтобы индивидуальные цели и задачи сотрудников согласовывались с видением и стратегическими целями всей организации.

Because each individual has a particular point of view, it is recognized that there can be no absolute objectivity in news reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у каждого человека есть своя точка зрения, общепризнано, что в новостях не может быть абсолютной объективности.

Mahayana Buddhism also challenges the illusion of the idea that one can experience an 'objective' reality independent of individual perceiving minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буддизм Махаяны также бросает вызов иллюзии идеи о том, что человек может переживать объективную реальность, независимую от индивидуального воспринимающего ума.

A good work ethic fuels an individual's needs and goals, it is related to the initiative by a person for the objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая трудовая этика подпитывает потребности и цели человека, она связана с инициативой человека для достижения целей.

Questions of objectivity and truth are closely associated with questions of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы объективности и истины тесно связаны с вопросами факта.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

He is a merry and fat individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - веселый и толстый человек.

The humble individual who addresses you was once under her charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении.

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

The decision was also based on the consideration that ordinary Afghans would be suspicious of voting systems based on party lists rather than individual candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение принималось также с учетом того, что простые афганцы с недоверием относились бы к системам голосования, основанным не на индивидуальных кандидатах, а на партийных списках.

This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями.

It expressed the opinion that such a procedure could supplement an individual complaints procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила мнение, что такая процедура могла бы дополнить процедуру подачи персональных жалоб.

The general buffer days can either replace the individual buffer days or be added to the individual buffer days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие буферные дни могут либо замещать индивидуальные буферные дни, либо прибавляться к ним.

Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм.

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени.

Individual members now increasingly capture NATO for their own purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны-члены НАТО все чаще используют этот блок в своих собственных целях.

We have developed a method for joining together the individual subunits of RNA to make a long chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы разработали метод соединения отдельных звеньев РНК в длинную цепочку.

A form of perfection that is the additory sum... of individual imperfections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и создаем совершенную форму, которая есть сумма отдельных изъянов.

A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга.

At the individual level, people in developed countries can look inward and reduce over consumption, which further strains worldwide water consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На индивидуальном уровне люди в развитых странах могут заглянуть внутрь себя и сократить чрезмерное потребление, что еще больше напрягает мировое потребление воды.

The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ.

This is chemically refined to obtain the individual metals in their pure forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это химически очищается для получения отдельных металлов в их чистых формах.

Similarly, others have argued that 9/11 was a strategic move with the objective of provoking America into a war that would incite a pan-Islamic revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же другие утверждали, что 11 сентября было стратегическим шагом с целью спровоцировать Америку на войну, которая спровоцировала бы панисламскую революцию.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности.

For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала.

In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций.

On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации.

The treatment objective is to cure the disease and to prevent the evolution of the acute to the chronic form of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель лечения состоит в том, чтобы вылечить болезнь и предотвратить эволюцию острой формы заболевания в хроническую.

Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели.

Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд.

The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида.

This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия.

Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий.

New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека.

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.

This set of rules is called Universal Grammar; for Chomsky, describing it is the primary objective of the discipline of linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот набор правил называется универсальной грамматикой; для Хомского его описание является основной задачей дисциплины лингвистики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual objectives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, objectives , а также произношение и транскрипцию к «individual objectives». Также, к фразе «individual objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information